ATTENZIONE! Prestare attenzione ai simboli di sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni e delle istruzioni per l'uso della macchina può causare gravi lesioni personali e incidenti mortali.. POZOR! Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Page 7
¡Se prohíbe manejar la máquina con joyas! Bedienung mit Krawatte verboten! Operation with tie forbidden! Utilisation avec port de la cravate interdit Med delom s strojem je nošenje kravate prepovedano! Zabranjeno rukovanje s kravatom! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Page 8
Zaštitna klasa II! Proteggi dall'umidità! Classe di protezione II! Chraňte před vlhkem! Ochranná třída II! Chráňte pred vlhkom! Ochranná trieda II! Védje a nedvességtől! II. érintésvédelmi osztály! ¡Proteger de la humedad! ¡Clase de protección II! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Abbruchhammers ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
Schutzeinrichtung HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR! Arbeitsbedingungen: Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt: Feuchtigkeit max. 70% Temperatur von +5°С bis +40°С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen eines Werkstückes Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Kabel oder Leitungen darin befinden. Stromnetz (besonders Baustellenverteiler) prüfen, ob sie den gültigen nationalen Normen und Richtlinien entsprechen. Benutzen Sie ausschließlich sauberes Arbeitswerkzeug. Fetten Sie den Meißelschaft vor dem Einsatz leicht mit Schmierfett ein. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Um ein Werkzeug zu entfernen gehen sie in umgekehrter Reihenfolge vor 6.2.2 Einschalten Drücken Sie den Einschaltdruckknopf, um den die Maschine zu starten und den Hub in Bewegung zu setzen. Durch Drücken des Feststellknopfes kann auf Dauerbetrieb geschaltet werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Zum Überprüfen setzen Sie die Ölstandanzeige ein und ziehen leicht fest. Ölstand soll von Unterkante ca. 3mm sein Nach dem Einfüllen von Schmieröl ziehen Sie die Ölstandanzeige wieder fest an. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Nehmen Sie die Abdeckung ab und drehen die Bürstenkappe heraus. Entnehmen Sie die Kohlebürsten. Nach dem Wechsel der Kohlebürsten drehen Sie die Bürstenkappe wieder ein. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the demolition hammer ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
HIGHEST RISK OF INJURY! Ambient conditions The machine may be operated: humidity max. 70% temperature +5°С to +40°С (+41°F to +104°F) The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
When working with the machine outdoors, use extension cables suitable for outdoor use Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece Protect the cable from heat, oil and sharp edges ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Checking the mains, whether they comply with the relevant national standards and guidelines (especially Assemblies for Construction Sites) Use only clean working tool. Lightly lubricate the chisel shank before use with a grease. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
12.2.2 Switch on Press the Power push button to the start the engine and set the stroke to move. By pressing the locking button can be switched to continuous operation. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
To check, insert the oil level indicator and pull easily fixed. Oil level should be around 3 mm from the lower edge After filling of oil drag the oil level again firmly ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Take off the cover and unscrew the brush cap. Remove the carbon brushes. After replacing the carbon brushes rotate the brush cap back on. Screw the cover back on. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
CONNECTED TO YOUR POWER SUPPLY BY A CERTIFIED ELECTRICIAN NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
La machine peut être utilisée: Humidité : max. 70% Température : +5°С à +40°С (+41°F à +104°F) La machine ne doit pas être utilisée dans des zones exposées à un risque d'incendie ou d'explosion. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Lors d’une utilisation de la machine en extérieur, utiliser des rallonges électriques appropriées à une utilisation extérieure. Ne pas utiliser le câble pour transporter la machine ou pour fixer la pièce de travail. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Une pression excessive peut provoquer des dégâts matériels! • Lors du burinage, seule une légère pression est nécessaire ! • Trop de pression va surcharger inutilement le moteur et causer des dommages! NOTE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Pour le retrait de l’outil, suivre la procédure dans le sens inverse. 18.2.2 Mise en marche Presser le bouton de démarrage pour commencer à piquer. En pressant le bouton de verrouillage, le marteau démolisseur fonctionne en continu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Le niveau d’huile doit être à environ 3mm du bord inférieur du bouchon de niveau d’huile, machine en position vertical, pointe vers le bas. Après avoir procéder au remplissage d’huile refermer correctement le bouchon du niveau d’huile. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Retirer le couvercle et dévisser le capuchon des balais. Procéder au changement des balais carbone. Après avoir remplacé les balais carbone, revisser le capuchon des balais Revisser le couvercle. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Changer les pièces cassées Le burin se coince Utiliser un foret en acier Fixer le nouveau foret renforcé DE NOMBREUSE SOURCES POSSIBLE D’ERREUR PEUVENT ÊTRE ÉVITER PAR UNE CONNEXION EXPERTE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Page 36
UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje z rušilnimi kladivi ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. V nadaljnjem besedilu smo običajno trgovsko oznako naprave (glej začetno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj".
ZELO VELIKA NEVARNOST POŠKODB! Pogoji dela Stroj je namenjen za obratovanje v naslednjih pogojih: Vlažnost maks. 70% Temperatura od +5°С do +40°С Stroj ni namenjen za obratovanje v pogojih, kjer je prisotna nevarnost eksplozije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Redno preverjajte poškodbe na priključnih kablih Kabla nikoli ne uporabljajte za prenašanje stroja ali za pričvrščevanje obdelovanca Kable zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Preverite, če je električno omrežje (zlasti električni razdelilnik) v skladu z veljavnimi nacionalnimi normami in direktivami. Za delo uporabljajte samo čisto orodje. Držalo za dleto pred uporabo rahlo podmažite z mazivom za podmazovanje.. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Za demontažo orodja izvedite postopek v obrnjenem zaporedju 24.2.2 Vklop Pritisnite tipko za vklop, da zaženete stroj in začnete z dolbenjem. S pritiskom na gumb za fiksiranje lahko preidete na neprekinjeno delo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Preverite, če ste vlili dovolj olja tako, da vstavite prikaz nivoja olja in lahno zategnete. Nivo olja mora biti ca. 3 mm od spodnjega roba Po polnjenju mazalnega olja spet dobro zategnite prikaz nivoja olja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Postopek je enak pri obeh modelih. Odvijte vijake M4X12 s pokrova Odstranite pokrov in odvijte kapico ščetke. Vzemite ven oglene svečke. Po opravljeni menjavi oglenih ščetk privijte nazaj kapico ščetke. Ponovno privijte pokrov. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Zamenjajte pokvarjene dele (predolg suhi tek) Dleto se je zataknilo Armaturno jeklo moti Naredite novo odprtino MNOGO POTENCIALNIH VZROKOV NAPAK LAHKO VNAPRĘJ IZKLJUČITE ŽE S TEM, DA STROJ PRAVILNO PRIKLJUČITE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Poštovani korisniče! Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za stavljanje u pogon i rukovanje čekićima za rušenje ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu zamijeniti riječju „stroj“.
VRLO VELIKA OPASNOST OD OZLJEDA! Uvjeti za rad Stroj je namijenjen radovima u sljedećim uvjetima: Vlažnost maks. 70% Temperatura od +5°С do +40°С Stroj nije namijenjen za rad u uvjetima u kojima prijeti opasnost od eksplozije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
(opasnost od eksplozije!) Redovito provjeravajte oštećenja na priključnim kablovima Kabel nikada ne koristite za nošenje stroja ili za pričvršćivanje dijela koji obrađujete Kablove zaštitite od vrućine, ulja i oštrih rubova ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Prije obrade zidova, stropova ili podova uvjerite se da u njima nema kablova ili vodova. Provjerite da li strujna mreža (posebno električni razdjelnik) odgovara važećim nacionalnim normama i direktivama. Koristite isključivo čisti alat za rad. Prihvat dlijeta prije uporabe lagano podmažite mašću za podmazivanje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Izvlačenjem alata provjerite da li čvrsto sjedi. Za uklanjanje alata postupajte obrnutim redoslijedom 30.2.2 Uključivanje Pritisnite tipku za uključivanje kako biste pokrenuli stroj i započeli udaranje. Pritiskom tipke za fiksiranje može se prijeći u trajni rad. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Za provjeru stavite prikaz razine ulja i lagano ga zategnite. Razina ulja treba biti oko 3mm od donjeg ruba Nakon ulijevanja ulja za podmazivanje opet zategnite prikaz razine ulja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
(predugačak rad na suho) Dlijeto se zaglavilo Čelik za armiranje smeta Napravite novu rupu MNOGI POTENCIJALNI IZVORI POGREŠAKA MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE STROJ ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Poštovani korisniče! Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i važna uputstva za puštanje u pogon i rukovanje čekićima za rušenje ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovom uputstvu za upotrebu zameniti riječju „mašina“.
VRLO VELIKA OPASNOST OD POVREDA! Uslovi za rad Mašina je namijenjena radovima u sledećim uslovima: Vlažnost maks. 70% Temperatura od +5°С do +40°С Mašina nije namijenjen za rad u uslovima u kojima preti opasnost od eksplozije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
(opasnost od eksplozije!) Redovno proveravajte oštećenja na priključnim kablovima Kabal nikada ne koristite za nošenje mašine ili za pričvršćivanje dejela koji obrađujete Kablove zaštitite od vrućine, ulja i oštrih ivica ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Pre obrade zidova, plafona ili podova uverite se da u njima nema kablova ili vodova. Proverite da li strujna mreža (posebno električni razdelnik) odgovara važećim nacionalnim normama i direktivama. Koristite isključivo čisti alat za rad. Prihvat dleta pre upotrebe lagano podmažite mašću za podmazivanje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Izvlačenjem alata proverite da li čvrsto naleže. Za uklanjanje alata postupajte obrnutim redosledom 36.2.2 Uključivanje Pritisnite dugme za uključivanje kako biste pokrenuli mašinu i započeli udaranje. Pritiskom dugmeta za fiksiranje može se preći u trajni rad. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Za proveru stavite prikaz nivoa ulja i lagano ga zategnite. Nivo ulja treba biti oko 3mm od donjeg ruba Nakon ulivanja ulja za podmazivanje opet zategnite prikaz nivoa ulja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
(predugačak rad na suho) Dleto se zaglavilo Čelik za armiranje smeta Napravite novu rupu MNOGI POTENCIJALNI IZVORI OPASNOSTI MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE MAŠINA ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Il luogo di competenza è il tribunale regionale di Linz o il giudice competente per il 4707 Schlüsslberg. Indirizzo servizio clienti ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720 Mail: info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Interruttore ON / OFF Portautensili manico Punta Chiusura delle spazzole di carbone 40.2 Ambito di consegna scalpello piatto Aiuto per il riempimento dell'olio Scalpello a punta Chiave a brugola Spazzole di ricambio in carbonio chiave inglese ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
RISCHIO DI LESIONI PIÙ ALTO! Condizioni di lavoro: La macchina è destinata al lavoro alle seguenti condizioni: umidità max. 70% temperatura von +5°С bis +40°С La macchina non è destinata ad essere utilizzata in condizioni potenzialmente esplosive. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Non utilizzare mai il cavo per trasportare la macchina o per fissare un pezzo Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli vivi Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Una pressione eccessiva può causare danni materiali! Quando si lavora con il martello demolitore, è richiesta solo una leggera pressione Troppa pressione sovraccarica inutilmente il motore e può causare danni ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Controllare tirando fuori lo strumento se lo strumento ha un accoppiamento stretto. Per rimuovere uno strumento , procedere in ordine inverso 42.2.2 Accendere Premere il pulsante di accensione per avviare la macchina e avviare la corsa. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Page 69
FUNZIONAMENTO Premendo il pulsante di blocco è possibile passare al funzionamento continuo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Per controllare, impostare l'indicatore del livello dell'olio e serrare leggermente. Il livello dell'olio dovrebbe essere di circa 3 mm dal bordo inferiore Dopo aver riempito con olio lubrificante, serrare nuovamente il calibro del livello dell'olio. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Allentare le viti M4X12 dal coperchio Rimuovere il coperchio e girare il cappuccio della spazzola. Rimuovere le spazzole di carbone. Dopo aver cambiato le spazzole di carbone, riaccendere il cappuccio della spazzola. Svitare il coperchio. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
COLLEGAMENTO SPECIALE DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE. NOTA Se ritieni di non essere in grado di eseguire correttamente le riparazioni necessarie o se non hai la formazione richiesta per farlo, porta sempre un'officina per riparare il problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
PŘEDMLUVA (CZ) Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu bouracího kladiva ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. Obchodní označení výrobku uvedené na obálce návodu bude pro účel tohoto návodu zkráceno na označení „stroj“. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější...
Udaná hodnota vibrací může také sloužit k odhadu použití a přestávek. POZOR Hodnota vibrací během provozu a použití stroje se může od naměřených hodnot lišit, v závislosti na povaze a způsobu použití. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY následujících pokynů: Pracoviště a podlahu kolem stroje udržujte čistou, bez oleje, mastnoty a zbytků materiálu! Dbejte na dostatečné osvětlení pracoviště! Pracujte v dobře větraných prostorech! Stroj nepřetěžujte! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Nebezpečí pořezání rukou/prstů od ostrých hran materiálu. Nebezpečí poranění: Vlasy a volné části oděvu apod. mohou být zachyceny a namotány na pohyblivé části stroje! Dodržujte bezpečnostní pokyny pro pracovní oblečení. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Používejte pouze čisté nástroje. Před použitím stopku nástroje namažte vazelínou. 48.2 Obsluha 48.2.1 Upnutí nástroje Očistěte stopku nástroje od usazenin a mastnoty a lehce ji nakonzervujte Povytáhněte zajišťovací čep z upínání nástroje a pootočte ho o 90° ve směru hodinových ručiček. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Stlačte tlačítko zapínání a stroj zapne pohyb nástroje. Stlačením přidržovacího tlačítka se zapne trvalý provoz. 48.2.3 Vypnutí Přerušením stisku tlačítka zapnutí stroj vypnete. Při trvalém provozu stlačte krátce tlačítko zapnutí, stroj se vypne. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Vyšroubujte šroub olejové nádrže dodaným klíčem. Dbejte přitom na to, aby nedošlo k poškození gumového těsnění. Ke kontrole nasaďte kontrolní sklíčko a dotáhněte. Stav oleje má být asi 3mm nad spodní hranu Po doplnění oleje matku opět pevně dotáhněte. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Vyměňte vadné díly zablokovány (provoz na sucho po delší dobu) Sekáč se seká Kontakt s betonářskou ocelí Zvolte jiné místo pro vrtání (armaturou) POTENCIÁLNÍM ZDROJŮM ZÁVAD LZE PŘEDEJÍT ODBORNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
PREDSLOV (SK) Vážený zákazník! Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke búracieho kladiva ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. Obchodné označenie výrobku uvedené na obálke návodu bude pre účel tohto návodu skrátené na označenie "stroj". Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné...
VYSOKÉ RIZIKO ÚRAZU! Prevádzkové podmienky: Stroj je určený pre prevádzku za nasledovných podmienok: Vlhkosť max. 70% Teplota od +5°С do +40°С Stroj nie je určený pre prevádzku v miestach s rizikom explózie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Nikdy kábel nepoužívajte k transportu stroja alebo pripevnenie obrobku! Chráňte kábel pred nadmerným teplom, olejom alebo ostrými hranami! Zabráňte kontaktu tela s časťami stroja pod napätím. Pred zapnutím stroja odstráňte nástroje, použité pri nastavovaní. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
PREVÁDZKA Stroj prevádzkujte iba v bezchybnom stave. Pred každým spustením stroja vykonajte jeho vizuálnu kontrolu. Bezpečnostné prvky stroja, elektrické vedenie a ovládacie prvky kontrolujte vždy. Kontrolujte skrutkové spoje na poškodenie a pevnosť. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Nasaďte nástroj a zaisťovací čap pootočte o 90 ° späť a nechajte ho zapadnúť do stopky nástroja. Skontrolujte zatiahnutím za nástroj jeho pevné upnutie. Na vybratie nástroja postupujte v opačnom poradí. 54.2.2 Zapnutie Stlačte tlačidlo zapínania a stroj zapne pohyb nástroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Olej doplňte, pokiaľ je jeho výška v kontrolnom okienku menej ako 3 mm, alebo nie je olej vôbec vidieť (vo vodorovnej polohe). Odstráňte skrutku olejovej nádrže dodaným kľúčom. Dbajte pritom na to, aby nedošlo k poškodeniu gumového tesnenia. Ku kontrole nasaďte kontrolné sklíčko a dotiahnite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Poškodenie častí prístroja Každý deň pred spustením Očistenie prístroja Každý deň pred spustením Kontrola držiaku nástroja na opotrebenie Každých 25 hodín Výmena uhlíkových kefiek Každých 100 hodín Voľné alebo chýbajúce skrutky Každých 100 hodín ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Vymeňte chybné diely (prevádzka na sucho po dlhšiu dobu) Sekáč sa zasekáva Kontakt s betonárskou oceľou Zvoľte iné miesto pre vŕtanie (armatúrou) POTENCIÁLNYM ZDROJOM PORÚCH MOŽNO PREDISŤ ODBORNÝM ZAPOJENÍM STROJA DO SIETE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
ELŐSZÓ (HU) ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Vásárlónk! Ez a használati útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D bontókalapács üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. Az alábbiakban a készülék kereskedelmi nevét (lásd a fedőlapon) ebben a használati útmutatóban a „gép” megnevezéssel helyettesítjük.
+5 °С és +40 °С között Ne üzemeltesse a gépet robbanásveszélyes környezetben. Nem megengedett használat A gépet az útmutatóban megadott feltételeken kívüli határok között működtetni tilos. A gépet tilos üzemeltetni az előírt védőberendezések nélkül. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Fennáll a kéz súlyos sérülésének veszélye az éles peremek miatt, ha a szerszám a furatban forog. Gondoskodjon róla, hogy a véső legyen mindig éles és tiszta, ezáltal jobban vezethető és kevésbe akad meg. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Ellenőrizze az elektromos hálózatot (különösen az építkezéseken az elosztókat), hogy megfelelnek-e a nemzeti szabványoknak és előírásoknak. Kizárólag tiszta munkaszerszámot használjon. Használat előtt kenje be kenőzsírral a vésőnyelet. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
A szerszám kivételéhez végezze el a műveleteket fordított sorrendben. 60.2.2 Bekapcsolás A gép bekapcsolásához és az ütés elindításához nyomja meg a bekapcsológombot. A rögzítőgomb megnyomásával a gépet állandó működésre állathatja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
és hogy a becsavarásnál ne sérüljön meg. Az ellenőrzéshez helyezze be és húzza meg enyhén az olajszintjelzőt. Az olajszintnek az alsó peremtől 3 mm-re kell lennie. A kenőolaj betöltése után húzza meg ismét feszesen az olajszintjelzőt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Oldja ki az M4X12 csavarokat a fedélen. Vegye le a fedelet és csavarja ki a kefesapkát. Vegye ki a szénkeféket. A szénkefék cseréje után csavarja vissza a kefesapkát. Csavarja vissza a fedelet. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
SZÁMOS LEHETSÉGES HIBAFORRÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA TÖRTÉNŐ SZAKSZERŰ CSATLAKOZTATÁSSAL ELŐRE KIZÁRHATÓ. ÉRTESÍTÉS érzi képesnek magát szükséges javítások szabályszerű végrehajtására vagy nincs meg az előírt képesítése, akkor a problémát mindig hozzáértő szervizekben háríttassa el. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo del martillo picador-demoledor ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
105 dB(A) 105 dB(A) (K=3dB(A)) Vibración a 20,706 m/s² 21,343 m/s² (K=1,5 m/s h, CHeq Dimensiones de la herramienta 30x410mm (hexagonal) 30x410mm (hexagonal) Clase de protección Grado de protección IP 20 IP 20 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
¡Las leyes y disposiciones locales vigentes pueden estipular la edad mínima del operario y restringir el uso de esta máquina! Para evitar fallos de funcionamiento, daños y efectos perjudiciales para la salud se DEBEN tener en cuenta las siguientes indicaciones: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Riesgos de sufrir lesiones en las manos/dedos durante el funcionamiento. Riesgo de sufrir lesiones producidas por los bordes afilados de la pieza de trabajo, especialmente si la pieza de trabajo no se ha fijado con la herramienta/dispositivo adecuados. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Limpie el eje de la herramienta de depósitos y engráselo ligeramente. Extraiga el perno de sujeción del eje de la herramienta y gírelo 90° en el sentido de las agujas del reloj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Para retirar la herramienta, proceda en orden inverso 66.2.2 Encendido Pulse el botón de encendido para arrancar la máquina y poner en marcha la carrera. Presione la perilla de bloqueo para cambiar al funcionamiento continuo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Para comprobarlo, inserte el indicador de nivel de aceite y apriételo ligeramente. El nivel de aceite debe estar aprox. a 3 mm del borde inferior Una vez rellenado el aceite lubricante, vuelva a apretar el indicador de nivel de aceite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Se deben sustituir las dos escobillas de carbón al mismo tiempo. En ambos modelos, el modo de proceder es idéntico. Afloje los tornillos M4X12 de la cubierta Quite la cubierta y desenrosque la tapa de las escobillas. Extraiga las escobillas de carbón. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Los componentes móviles están Sustituya los componentes bloqueados dañados (mucho tiempo funcionando en seco) El cincel se atasca Interposición de acero de refuerzo Realice un nuevo agujero ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Aby se předešlo neshodám, doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů, na kterém Vámi požadované díly označíte. Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
Page 111
Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa que se encuentra en el prólogo de esta documentación. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. En cas de défauts au cours de cette période qui ne sont pas exclus par le paragraphe 3 ZIPPER réparera ou remplacera la machine à...
GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo, ki začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali...
Page 120
JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili...
Page 121
GARANZIA (IT) 1.) Garanzia: La società ZIPPER Maschinen concede un periodo di garanzia di 2 anni per componenti meccanici ed elettrici per uso hobby; per uso commerciale è prevista una garanzia di 1 anno, a partire dall'acquisto del cliente finale / acquirente. Se i difetti si verificano entro questo periodo, che non sono basati sui dettagli di esclusione indicati al punto 3, la Zipper, a sua discrezione, riparerà...
Page 122
ZÁRUKA (CZ) 1.) Záruka: Společnost ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické části stroje v trvání 2 let pro soukromé použití výrobku a v délce 1 rok při použití pro účel podnikání, a to počínaje datumem nákupu stroje. V případě výskytu závady v průběhu záruční doby, která se nevyskytla za okolností...
Page 123
ZÁRUKA (SK) 1.) Záruka: Spoločnosť ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické časti stroja v trvaní 2 rokov na súkromné použitie výrobku a v dĺžke 1 rok pri použití pre účel podni-kania, a to počnúc dátumom nákupu stroja. V prípade výskytu poruchy v priebehu zá-ručnej doby, ktorá sa nevyskytla za okolností...
Nem eredeti Zipper pótalkatrészek, vagy tartozékok használata. f) A jótállási időszak lejárta utáni készülékek: A javítás kizárólag a Zipper cég előzetes árajánlatát követő előzetes fizetés vagy a kereskedő számlája alapján történik (szállítási költségeket is beleértve). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D...
GARANTÍA (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen concede a los componentes eléctricos y mecánicos una garantía de 2 años para uso amateur. Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador. Si durante este período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto 3, la empresa Zipper reparará...