Page 1
A-N-09505 110420 TV 16:9 • TV 16:9 combo DVD Guide d’installation et d’utilisation Installation and user’s guide Aufbau- und Bedienungsanleitung B A C K L I G H T modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques Register pattern - Design and specifications are subject to change without notice Eingetragenes Warenzeichen - Photos ohne Gewähr - Technische Änderungen vorbehalten...
HDMI / YPbPr menu How to use What to do in case of breakdown First use Technical specifications How to use the MEDIA source Alden warranty How to use the PVR function Warranty form Deutsch Wichtige Hinweise Weitere Funktion des Fersehers Vorbereitung des Fernsehers Bild-Menü...
Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part dʼALDEN. ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme. La responsabilité dʼALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de lʼart et en particulier si lʼinstallation est effectuée par un non-professionnel.
Page 4
Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires originaux ou des pièces recommandées par un revendeur spécialisé, faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur lʼappareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Ne pas installer le téléviseur dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes dʼaération.
Mise en place du pied du téléviseur 1. Posez le téléviseur à lʼenvers sur une surface plane et propre. 2. Clipsez le pied sur le support en veillant à respecter le sens de positionnement des vis. 3. Fixez le pied sur son support à lʼaide des 4 vis fournies. A-N-09505...
Éléments de contrôle et connectique Afficher la liste des sources. SOURCE Dans un sous-menu, permet de valider la sélection. MENU Afficher le menu principal. Dans un sous-menu, revenir au menu précédent. Afficher le numéro de programme suivant. CH + Dans un menu, déplacer la sélection vers le haut. Afficher le numéro de programme précédent.
Préparation de la télécommande - Retirez le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. - Mettez les piles en place (1,5V AAA) en veillant à respecter les polarités. - Remettez le capot en place. Attention : - Une utilisation non conforme des piles peut provoquer fuites et corrosion.
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode TV Appuyez une première fois pour allumer le téléviseur. POWER POWER Appuyez une seconde fois pour mettre le téléviseur en veille. Appuyez une première fois pour couper le son. P.MODE S.MODE NICAM ASPECT Appuyez une seconde fois pour réactiver le son.
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode Télétexte Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode Télétexte pour les chaînes qui le diffusent. Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode Télétexte. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour quitter. Appuyez sur cette touche pour afficher le texte sur lʼimage du programme regardé.
Utilisation : première mise sous tension Opération de base. Appuyez sur Source pour afficher la liste des sources vidéo. Appuyez sur pour sélectionner la source que vous souhaitez regarder. Appuyez sur OK pour valider votre choix. Opération de base dans les menus. Utilisez la touche Menu pour afficher le Menu principal / retourner au menu précédent dans un sous-menu.
Utilisation de la source MEDIA Appuyez sur Source pour afficher la liste des sources vidéo. Utilisez pour sélectionner la source Media . Appuyez sur Ok pour valider votre choix. Utilisez les touches pour sélectionner le type de média que vous souhaitez regarder : Video Cette fonction vous permet de regarder les films disponibles sur le support numérique connecté...
Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT Lorsquʼun support USB est relié au téléviseur (disque dur, clé...), il est possible dʼenregistrer des programmes et de contrôler le direct. Appuyez sur la touche (en bas à gauche de la télécommande) pour afficher le menu. RECORD MENU RECORD START FILE MANAGER...
Menu Fonction FONCTION LANGUE FRENCH FORMAT VIDEO FULL TT LANGUAGE WEST EURO SLEEP TIMER OSD TIMER 30 SECONDS ECRAN BLEU RÉINITIALISER CHILD LOCK INSTALLATION MOVE ADJUST SORTIE Langue Utilisez les touches pour choisir la langue dʼaffichage ( Anglais , Italien , Espagnol , Portuguais , Français , Allemand ).
Page 16
Menu TV (source TV) ATTENTION : Dans de nombreuses régions, la télévision analogique nʼest plus diffusée. PAYS FRANCE RECHERCHE AUTO RECHERCHE MANUELLE CHANNEL EDIT MOVE ADJUST SORTIE Pays Utilisez les touches pour choisir le pays dans lequel vous vous trouvez. Recherche auto Cette fonction permet de rechercher toutes les chaînes disponibles dans le pays sélectionné...
Page 17
Menu DTV (TV numérique, source DTV) CH. MANAGE AREA FRANCE RECHERCHE AUTO RECHERCHE MANUELLE ADV SETTINGS MINUTERIE NATIVE GAME MOVE ENTER SORTIE Ch. manage Cette fonction permet de gérer les chaînes numériques ainsi que les radios. Edition (CH. ORGN.) Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences. Ce sous-menu donne accès à...
Page 18
Adv settings Audio Permet de sélectionner la langue des programmes diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles. Sous-titres (Subtitle) Permet de sélectionner la langue des sous-titres diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles. Classification (Rating) Permet de gérer le verrouillage parental par âge. Minuterie Mode : permet de régler lʼheure automatiquement ou manuellement.
Menu HDMI / YPbPr (sources HDMI / YPBPR) POSITION H POSITION V PLACEZ REMISE MOVE ENTER SORTIE Position H Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran. Position V Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran. Placez remise Réactive les valeurs par défaut des sous-menus position H et position V.
Caractéristiques techniques Modèle 16ʼʼ 18,5ʼʼ Technologie Rétro-éclairage LED Taille de lʼécran 16ʼʼ écran large 18,5ʼʼ écran large Format de lʼécran 16:9 Résolution 1366 x 768 pix Contraste 500:1 1000:1 Surface active 344.232 (H) x 193.536 (V) 409.8 (H) x 230.4 (V) Luminosité...
Attention : Lʼapplication des garanties ainsi quʼun retour éventuel sont subordonnés à accord préalable de la SAS ALDEN Loisirs et Techniques. Les retours éventuels se font en Franco et sont à la charge des expéditeurs (client, pour le retour ALDEN ; ALDEN, pour le retour client). En cas de demande de renvoi en Express ou en ChronoPost, les frais de retour client sont à...
Lʼacheteur prendra contact avec son revendeur en cas de dysfonctionnement. ATTENTION : La garantie sera caduque en cas dʼintervention sans accord de la part dʼALDEN. Complétez puis renvoyez ce bon accompagné dʼune photocopie de la facture à lʼadresse suivante : ALDEN - Z.A.
The retailer will inform the customer about security matters. The retailer must inform the end user on how to use an Alden product and safety measures. The product is to be used only for the intended matter.
Page 24
A high ambient temperature may cause the television to dysfunction. Do not use nor stock the television in direct sunlight or near a source of heat. If the ambient temperature is too low, the quality of the picture may be affected. If this is the case, switch the television off and wait for a few minutes.
How to install the TV foot 1. Lay the TV upside down on a clean and flat surface 2. Clip the foot on the support and make sure the position of the screws is correct. 3. Fix the foot on its support by using the 4 provided screws. A-N-09505...
Description of the main unit Press this button to select the video source. SOURCE In the setting menus, it allows you to confirm your selection and enter in a sub-menu. Press this button to display the main menu on the screen. MENU In a sub-menu, it allows you to go back to the previous menu.
How to install the batteries in the remote control - Remove the battery cover placed on the back of the remote control. - Put two new 1.5V AAA batteries in place: make sure the polarity is correct. - Put the cover back in place. Warnings : - A non conform use of the batteries can cause leaking and corrosion.
Description and functions of the remote control in TV mode Press this button once to switch the TV on. POWER POWER Press it again to switch to stand-by mode. Press this button once to switch the sound off. P.MODE S.MODE NICAM ASPECT Press it again to switch it on.
Page 29
Description and functions of the remote control in Text mode These functions are used in Text mode, when the programmes you watch offer Text mode. Press this button once to enter Text mode. Press it again to exit. Press this button once to remove the colored screen: the text will be displayed on the TV picture.
First use Basic functions. Press Source to display the video source list. to select the source you wish to watch. Press Ok to confirm your choice. Basic functions in the menus. Press Menu to display the main menu / go back to the previous menu when you are in a sub-menu. Press to navigate in the menus.
How to use Media source Press Source to display the list of video sources. Press to select the Media source. Press Ok to confirm your choice. to select the type of media you wish to watch. Video This function will enable you to watch films that are available on the digital device connected to the television. Press to select the chosen file and confirm by pressing Ok .
Page 32
How to use the RECORD function When a digital device is plugged into the television (external hard disk, USB key...) it is possible to record and control live programmes. Press (bottom left hand corner of the remote control) to display the menu. RECORD MENU RECORD START FILE MANAGER...
Advanced functions to the TV Picture menu PICTURE PICTURE MODE PERSONAL BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR SHARPNESS TINT COLOUR TEMPERATURE NORMALE MOVE ADJUST SORTIE Picture mode Select one of the following pre-programmed settings: - Personal : when selected, enables you to enter your own value of brightness, contrast, colour and sharpness.
Page 34
Sound menu AUDIO SOUND MODE PERSONAL BASS TREBLE BALANCE MOVE ADJUST SORTIE Sound mode Select one of the following pre-programmed sound settings: - Personal : when selected, enables you to enter your own level of bass, treble and balance. - Voice : recommended mode for programmes such as news programmes. - Music : recommended mode for musical programmes.
Function menu FUNCTION LANGUE FRENCH FORMAT VIDEO FULL TT LANGUAGE WEST EURO SLEEP TIMER OSD TIMER 30 SECONDS ECRAN BLEU RÉINITIALISER CHILD LOCK INSTALLATION MOVE ADJUST SORTIE Language to select the display language (English, Italian, Spanish, Portuguese, French, German). Video format to select the display ratio.
Page 36
TV MENU (TV source) WARNING: In many regions analog TV is no longer broadcasted. PAYS FRANCE RECHERCHE AUTO RECHERCHE MANUELLE CHANNEL EDIT MOVE ADJUST SORTIE Country to select the country where you are. Auto search This function will enable you to search all the available channels in the country that you previously selected. Press Ok to start the search.
Page 37
DTV menu (Digital TV, DTV source) CH. MANAGE AREA FRANCE RECHERCHE AUTO RECHERCHE MANUELLE ADV SETTINGS MINUTERIE NATIVE GAME MOVE ENTER SORTIE Channel manager This function will enable you to manage the digital channels and the radios. Organize This sub-menu will enable you to organize the channel list depending on your preferences. This sub- menu will give you access to 5 functions per coloured button: - Red : add / remove a channel from the channel list.
Page 38
Advanced settings Audio: Enables you to select the wished audio language when several are broadcasted. Subtitles: Enables you to select the wished subtitle language when several are broadcasted. Age range: Enables you to control the parental locking per age. Timer Mode : enables you to set the time automatically or manually.
HDMI / YPbPr menu (HDMI / YPBPR source) POSITION H POSITION V PLACEZ REMISE MOVE ENTER SORTIE H and V Position This function enables you to adjust the horizontal / vertical position of the picture on the screen. Reset This function will set the H and V position values corresponding to the manufacturerʼs settings. What to do in case of breakdown Trouble Solution...
The end user must return the warranty form that is enclosed in the userʼs guide with a copy of the invoice to Alden. If this document is not returned, the warranty will begin at the date of purchase by the initial Buyer.
The buyer will contact his retailer if problems occur with the product. WARNING: The warranty will be cancelled if you interfer on the product without Aldenʼs agreement. Complete the following form and send it back to the following address with a copy of the invoice and the product: ALDEN - Z.A.
Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung von Seiten der Firma ALDEN untersagt. ALDEN lehnt jegliche Verantwortung, welcher Natur diese auch sein möge, ab, vor allem für jeden Unfall oder Vorfall im Falle der Nichtbeachtung der angegebenen Anweisungen, sowohl beim Einbau als auch bei der Bedienung.
Page 44
Gegenstände auf dem Fernseher abgestellt werden. Schutz vor Blitzschlägen: im Falle eines starkem Gewitter wird empfohlen, den Empfänger auszuschalten, den Netzstecker zu ziehen und das Kabel von der Antenne zu trennen. Verwenden Sie nur original Ersatz- und Zubehörteile, oder die von einem speziellen Einzelhändler empfohlenen Teile;...
Vorbereitung des Fernsehers 1. Legen Sie den Fernseher umgekehrt auf eine flache und saubere Oberfläche. 2. Klipsen Sie den Fuß unter den Fernseher. 3. Befestigen Sie den Fuß mit Hilfe der Schrauben. A-N-09505...
Beschreibung Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle auszuwählen. Im Menu Einstellungen SOURCE bestätigen Sie damit Ihre Auswahl und wählen ein Untermenu aus. Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenu aufzurufen. MENU Im Untermenu kehren Sie damit zum vorherigen Menu zurück. CH + Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern / zu erhöhen.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung 2. Setzen Sie zwei Batterien des Typs AAA ein. Achten Sie auf die Richtungsangabe von (+) und (-) 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein, bis der Schließmechanismus einrastet. Sofern Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien Recycling...
Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung im TV-Modus Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten, POWER nochmaliges Drücken dieser Taste an der Fernbedienung schaltet den Fernseher in den Standby-Modus. POWER Drücken Sie diese Taste, um den Ton auszuschalten, erneutes Drücken schaltet den Ton wieder an. P.MODE S.MODE NICAM...
Page 49
Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung im Teletext-Modus Die folgenden Funktionen funktionnieren nur wenn der Sender Teletext ausstrahlt. Drücken Sie diese Taste, um den Teletext aufzurufen, erneutes Drücken schaltet den Teletext wieder aus. Drücken Sie diese Taste, um den Hintergrund des Teletextes transparent zu gestalten. SIZE Drücken Sie diese Taste, um die Größe des Teletextes zu wählen.
Erste Benutzung Auswahl des Video-Eingangs. Drücken Sie auf Source um die Liste der Videoeingänge aufzurufen. Mit Hilfe der Tasten, suchen Sie den gewünschten Eingang aus. Drücken Sie auf Enter um Ihre Auswahl zu bestätigen. Grundeinstellungen. Mit Hilfe der Menü -Taste, können Sie das Hauptmenü anzeigen oder in in ein oberes Menü zurückspringen. Benutzen Sie die für die Navigation innerhalb der Menüs.
Benutzung des MEDIA-Eingangs Drücken Sie auf Source um die Liste der Videoeingänge aufzurufen. Mit Hilfe der Tasten, suchen Sie den gewünschten Eingang aus. Drücken Sie auf Enter um Ihre Auswahl zu bestätigen. Mit Hilfe der Tasten, suchen Sie das Medium aus, dass Sie benutzen möchten. Video Mit Hilfe dieser Funktion, können Sie Filme anzeigen, die auf einem Speichermedium an den Fernseher angeschlossen sind.
Page 52
Benutzung der PVR-Funktion Wenn ein digitales Speichermedium (USB-Stick, USB-Festplatte,...) an den Fernseher angeschlossen ist, ist es möglich Programme aufzunehmen und/oder zu kontrollieren. Drücken Sie auf die Taste (unten links auf der Fernbedienung) um das Manü anzuzeigen. RECORD MENU RECORD START FILE MANAGER DEVICE LIST SUBSCRIBE...
Weitere Funktion des Fernsehers Bild-Menü BILD BILDMODUS STANDARD HELLIGKEIT KONTRAST FARBE SCHÄRFE FARBTON FARBTEMPERATUR NORMAL MOVE ADJUST SORTIE Bildmodus Wählen Sie aus einem der folgenden voreingestellten Bildmodus: - Persönlich : in diesem Modus können Sie Ihre eigenen Werte für Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe. - Standard : Default.
Ton-Menü TON-MODUS PERSÖNLICH TIEFTON HOCHTON BALANCE MOVE ADJUST SORTIE Ton-Modus Wählen Sie aus einem der folgenden voreingestellten Ton-Modus: - Persönlich : in diesem Modus können Sie Ihre eigenen Werte für Tiefton, Hochton und Balance. - Voice : empfohlene Modus für zB Nachrichtensendungen. - Musik : empfohlene Modus für die Musik-Programmierung.
Funktionen-Menü FUNKTIONEN SPRACHE GERMAN VIDEOFORMAT FULL TT LANGUAGE WEST EURO SLEEP TIMER OSD TIMER 30 SEKUNDEN BLAUER BILDSCHIRM RESET CHILD LOCK INSTALLATION MOVE ADJUST SORTIE Sprache Benutzen Sie die Taste um die Display-Sprache zu wählen (Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Deutsch). Video Format Benutzen Sie die um den Vorgang Display zu wählen.
TV-MENÜ (TV Quelle) HINWEIS : In vielen Ländern, ist kein analoges Signal verfügbar. LAND DEUTSCHLAND AUTOM. PROGRAMMIERUNG PROGRAMMSUCHLAUF CHANNEL EDIT MOVE ADJUST SORTIE Land Benutzen Sie die Taste um das Land, wo Sie sind zu wählen. Autom. Programmierung Dieses Feature ermöglicht es Ihnen, alle verfügbaren Kanäle in dem Land, in dem Land gewählt suchen. Drücken Sie OK , um die Suche zu beginnen.
DTV-Menü (DVB-T, DTV-Eingang) CH. MANAGE AREA FRANCE AUTOM. PROGRAMMIERUNG PROGRAMMSUCHLAUF ADV SETTINGS UHRZEIT NATIVE GAME MOVE ENTER SORTIE Ch. manage Dieses Feature ermöglicht es Ihnen, digitale Kanäle und Radiostationen zu verwalten. Ausgabe Dieses Untermenü, um die Liste der Programme nach Ihren Wünschen organisieren. Dieses Untermenü ermöglicht den Zugriff auf fünf wichtige Funktionen durch die Farbe kontrolliert: - Rote Taste: Hinzufügen / Entfernen eines Kanals aus der Liste der Favoriten.
Adv settings Audio: Wählt die Sprache standardmäßig Programme ausgestrahlt, wenn mehrere zur Verfügung stehen. Untertitel Wählt die Sprache der Untertitel sendet standardmäßig aktiviert, wenn mehrere zur Verfügung stehen. Einstufung Verwendet, um die Kindersicherung Alter verwalten. Uhrzeit Modus : Stellt die Zeit automatisch oder manuell Datum : Setzt das aktuelle Datum (wenn automatische Modus ist).
HDMI- YPbPr-Menü (HDMI- YPBPR-Quelle) HDMI/YPBPR H POSITION V POSITION POSITION RESET MOVE ENTER SORTIE H Position und V Position Mit dieser Funktion können Sie die horizontale / vertikale Position des Bildes auf dem Bildschirm einstellen. Position reset Stellt die Standard Untermenüs H-Position und V-Position. Störungsbehebung Fehler Lösung...
Produkten gelieferte Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen; - die mit den Zubehörteilen verbundenen Ausfälle oder infolge schlechter Montage; - die Fehler und ihre Folgen, die durch den Eingriff eines nicht durch SAS ALDEN genehmigten Mechanikers entstehen; - die Fehler und ihre Folgen, die infolge einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts entstehen;...
Garantie : Im Störungsfall, kontaktieren Sie Ihren Händler. Achtung: Die Garantie wird im Falle eines Eingriffs ohne vorherige Genehmigung Seitens der Firma ALDEN nichtig. Füllen Sie diesen Schein aus und schicken Sie ihn zusammen mit einer Fotokopie der Rechnung an die folgende Adresse: ALDEN - Z.A.