Page 1
PTL series MONTAGEANLEITUNG Deutsch Untergestell zur Überladebrücke mit Vorschub Serie PTL MANUEL D‘INSTALLATION Français Plateforme de transbordement pour niveleur de quai à lèvre télescopique série PTL ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ Українська Майданчик перевантажувальний для платформи з висувною апареллю серия PTL 2020 www.alutech-group.com...
РУССКИЙ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! влять к электросети, имеющей заземление. Используемые удлинители должны иметь вилку и розетку с заземляющи- Благодарим Вас за приобретение нашей продукции и на- ми контактами. При работе с таким инструментом следует деемся, что ее качество подтвердит правильность Вашего пользоваться...
Page 4
РУССКИЙ ПРОВЕДЕНИЕ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ РАБОТ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Электромонтажные работы следует выполнять в соответ- Сварочные работы ствии с нормами «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ) с соблюдением требований «Правил техники без- Произведите сварку обозначенных опасности при эксплуатации электроустановок потреби- компонентов в соответствии телей» (ПТБ при эксплуатации электроустановок потре- с обозначенными...
When working with electric tools it is FORBIDDEN: Content of the document cannot form the basis for any le- gal claims. ALUTECH reserves the right to perform design • to hold tools by their wire;...
Page 6
Alignment platform installation. The foundation’s drawing as well as Make sure that ground does not have TLopes. forces acting on it are elaborated by ALUTECH specialists and Otherwise defects in functionality and can be supplied a customer upon request. product failure can occur Requirements for a foundation: •...
Werkstoffen und in den Transportzonen zulassen. Inhalt dieser Anleitung stellt keine Grundlage für juristische Bei Arbeit mit Elektrowerkzeugen ist es VERBOTEN: Ansprüche dar. ALUTECH-Gruppe behält sich das Recht vor, • Werkzeug am Leitungsdraht zu halten; Änderungen und Ergänzungen an der Konstruktion des Pro- •...
Page 8
Die Zeichnung des Fundamentes Aufmaß mit der Angabe der einwirkenden Belastungskraft ist von der Aufmaß durchführen und erforderliche Maße Fachkraft der ALUTECH-Gruppe ausgearbeitet und wird dem sicherstellen. Alle Maßen der Anleitung sind Kunden auf Anfrage übermittelt. in mm angegeben Das Fundament soll: •...
Le contenu du présent document ne pourra en aucun cas être utilisé pour quelque contestation juridique que ce soit. DIVERSES INTERDICTIONS et PRECAUTIONS D’USAGE : La Société ALUTECH se réserve le droit d’apporter des modi- • tenir l’instrument par le câble électrique ;...
Se rassurer que la plateforme n’est ainsi que les charges supportées, sont élaborés par les spécia- pas inclinée. Dans le cas contraire, listes du Groupe de Sociétés ALUTECH et peuvent être remis des dysfonctionnements ainsi qu’un au client sur demande.
УКРАЇНСЬКА ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Захисні засоби повинні бути перевірені у встановленому законодавством порядку. Дякуємо Вам за придбання нашої продукції і сподіваємося, що її якість підтвердить правильність Вашого вибору. Перед початком роботи СЛІД ПРОВОДИТИ: • перевірку комплектності і надійності кріплення ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ деталей;...
Page 12
УКРАЇНСЬКА ПРОВЕДЕННЯ ЕЛЕКТРОМОНТАЖНИХ РОБІТ УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ Електромонтажні роботи слід виконувати у відповідності Зварювальні роботи до норм «Правил влаштування електроустановок» (ПУЕ) із дотриманням вимог «Правил техніки безпеки при екс- Проведіть зварювання означених плуатації електроустановок споживачів» (ПТБ при експлу- компонентів у відповідності атації електроустановок споживачів). з вищезазначеними...