Publicité

Liens rapides

GMS-160
Fauteuil de massage
à 6 programmes de massage
Mode d'emploi
FR
ZX-7091-675
ZX-7093-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Newgen medicals GMS-160

  • Page 1 GMS-160 Fauteuil de massage à 6 programmes de massage Mode d'emploi ZX-7091-675 ZX-7093-675...
  • Page 2: Table Des Matières

    Massage par air ......................15 Massage des pieds ......................15 Massage chauffant ......................16 Réglages de l'inclinaison ....................16 Fonctions générales ....................... 16 Télécommande pour accoudoir ..................17 Commande vocale ......................18 Caractéristiques techniques ................... 19 Notes ..........................20 Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 3: Votre Nouveau Fauteuil De Massage

    • Fauteuil de massage • Mode d'emploi Variantes du produit • ZX7091 : Fauteuil de massage à 6 programmes de massage, coloris noir • ZX7093 : Fauteuil de massage à 6 programmes de massage, coloris beige Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 4: Consignes Préalables

    • Assurez-vous toujours qu'une seule personne utilise l'appareil à la fois. • N'utilisez pas l'appareil plus de 20 minutes d'affilée. Patientez environ 30 minutes avant de le rallumer. • Veillez à ne pas régler une intensité de massage trop élevée afin d'éviter tous risques de blessure. Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 5: Environnement D'utilisation

    • N'utilisez pas le fauteuil de massage dans des environnements humides tels que les saunas, les piscines ou les salles de bain. • Si vous déplacez le fauteuil de massage d'un lieu froid à un lieu chaud (ou inversement), patientez environ deux heures avant d'utiliser le fauteuil de massage. Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. • N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 7: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr. Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 8: Description Du Produit

    6. Repose-pieds 2. Accoudoir 7. Dossier 3. Support pour mains pour thérapie par champ magnétique 8. Coussin de siège 4. Fente pour télécommande 9. Lumière d'ambiance 5. Repose-jambes 10. Télécommande 12. Roulettes 11. Fiche d'alimentation secteur Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 9: Télécommande

    12. Touche Haut 5. Touche Allongement 13. Touche pour repose-jambes 6. Touche pour repose-jambes 14. Touche Allongement 7. Touche de massage automatique 15. Touche d'intensité de la pression d'air 8. Touche de pression d'air 16. Touche de chauffe Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 10: Télécommande Pour Accoudoir

    Télécommande pour accoudoir 1. Touche Marche/Arrêt 4. Touche pour dossier 2. Touche pour repose-jambes 5. Touche d'inclinaison 3. Touche AUTO Support d'accoudoir 1. Surface de support 2. Port de chargement USB Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 11: Mise En Marche

    5. Fixez les caches du repose-pieds et du repose-jambes afin de recouvrir la barre de jonction, comme indiqué sur l'illustration 3. 6. Fixez le repose-pieds et le repose-jambes au fauteuil de massage (de chaque côté) à l'aide de deux vis. Le repose-pieds et le repose-jambes sont montés. Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 12: Fixer Le Coussin Dorsal Et Le Coussin De Tête

    Notez que vous ne pouvez déplacer le fauteuil de massage de cette manière que sur de courtes distances. ATTENTION ! Débranchez le fauteuil de massage de l'alimentation avant de le déplacer. Assurez-vous de ne pas enchevêtrer de câble dans les roulettes du fauteuil de massage durant son déplacement. Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 13: Utilisation

    Touche Description Écran Déplacer les boules de massage vers le haut Déplacer les boules de massage vers le Réglage de la position des épaules Position trop haute Position adéquate Position trop basse Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 14: Programmes Automatiques De Massage

    Réglages des têtes de massage Écran Shiatsu : vitesse, amplitude Pétrissage : vitesse Tapotage léger : vitesse, amplitude Mode Pétrissage et tapotage léger : vitesse, amplitude Tapotage fort : vitesse, amplitude Vitesse 5 vitesses Amplitude 3 amplitudes Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 15: Massage Par Air

    Massage à air au l'air niveau des bras Massage à air au niveau des jambes et des pieds Intensité 3 niveaux d'intensité Massage des pieds Fonction Touche Description Écran Réglable en 3 niveaux Massage des pieds d'intensité Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 16: Massage Chauffant

    5 minutes. La durée maximale du minuteur est de 30 minutes. Pour mettre en pause l'ensemble des fonctions de massage. Une nouvelle pression Mettre en pause sur la touche active à nouveau l'ensemble des fonctions de massage. Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 17: Télécommande Pour Accoudoir

    Maintenez la touche pour repose-jambes appuyée (▼) pour abaisser lentement le repose-pieds et le repose-jambes. Le mouvement s'interrompt lorsque vous ne maintenez plus la touche pour repose-jambes appuyée. Appuyez sur la touche AUTO pour basculer entre chaque programme automatique de massage. Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 18: Commande Vocale

    Réhausser la position du Up the seat position Ok, up the seat position siège Abaisser la position du siège Down the seat position Ok, down the seat position Interrompre les réglages Stop adjustment Ok, stop adjustment Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation 110-240 V AC, 50/60 Hz Puissance absorbée 110 W Dimensions 90 kg Poids 130 x 75 x 120 cm Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 20: Notes

    Notes Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 21 Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 22 Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 23 Newgen medicals - www.newgen-medicals.fr...
  • Page 24 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 – 28.05.2021 – JvdH//TS Newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Zx-7091-675Zx-7093-675

Table des Matières