Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KARAOKE SPEAKER COMBO
ENSEMBLE SONO KARAOKE
COMBO KARAOKE
KARAOKE SPEAKER COMBO
USER MANUAL
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
Ref. BOOST-KS40
- p. 6
- S. 10
- p. 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boost KS40

  • Page 1 KARAOKE SPEAKER COMBO ENSEMBLE SONO KARAOKE COMBO KARAOKE KARAOKE SPEAKER COMBO USER MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 6 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 10 NL - HANDLEIDING - p. 14 Ref. BOOST-KS40...
  • Page 2: Important Safeguards

    KARAOKE SET WITH BLUETOOTH + USB INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing our BOOST-KS40 set that comprises a BOOST speaker and a BOOST amplifier. Please read this manual carefully before making any connections or operating the set. IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THESE APPLIANCES TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Bass Control

    If the product does not resume normal operation, please use the product in another location. FUNCTION OF FRONT PANEL – BOOST- KS40 AMPLIFIER 06:02 10 11 1.
  • Page 4 BACK PANEL – BOOST-KS40 AMPLIFIER CAUTION - VORSICHT - ATTENTION - OPGELET Shock hazard - Do not open the housing Stromschlaggefahr - Nicht das Gehäuse öffnen Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir le boîtier BOOST-KS40 Risico voor elektrische schok - Niet de behuizing openen...
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    MIC VOL to a lower level. Warning: Always switch the amplifier off at the plug when connecting other devices like DVD or CD Players. MAIN SPECIFICATIONS – BOOST-KS40 AMPLIFIER Power Supply ......................220-240V~ 50/60Hz Frequency Response ....................20Hz-20KHz (±3dB) Main channel output ......................
  • Page 6 ENSEMBLE KARAOKE 'PLUG & PLAY' 2 X 75W AVEC BLUETOOTH MANUEL D’INSTRUCTION Nous vous remercions pour l’achat de ce système de sonorisation BOOST-KS40 qui se compose de deux enceintes et d’un amplificateur. Lire attentivement ce manuel avant d’effectuer des connexions ou mettre le système sous tension.
  • Page 7: Fonctions En Facade - Amplificateur Boost -Ks40

    Si le produit ne reprend pas son fonctionnement normal,changez-le de place. DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appa- reil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment FONCTIONS EN FACADE – AMPLIFICATEUR BOOST –KS40 06:02 10 11 1.
  • Page 8: Important

    ARRIERE DE L ’AMPLIFICATEUR – BOOST-KS40 CAUTION - VORSICHT - ATTENTION - OPGELET Shock hazard - Do not open the housing Stromschlaggefahr - Nicht das Gehäuse öffnen Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir le boîtier BOOST-KS40 Risico voor elektrische schok - Niet de behuizing openen...
  • Page 9: Cause Possible

    Le microphone est trop près des enceintes Eloignez le micro des enceintes ou réglez le MIC VOL sur un niveau plus bas. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES – AMPLIFICATEUR BOOST-KS40 Alimentation ......................220-240V~ 50/60Hz Bande passante .....................20Hz-20KHz (±3dB) Sortie principale du canal ....................75W + 75W Distorsion harmonique totale ......................≤0.5%...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Die Lautsprecher oder den Verstärker nicht allein mit anderen Geräten benutzen: Die Bestandteile des BOOST-KS40 wurden sorgfältig aufeinander abgestimmt, um perfekt zusammen zu funktionieren. Wenn die Boxen mit einem anderen Verstärker oder der Verstärker mit anderen Boxen benutzt werden, können die Geräte unwiderruflichen Schaden nehmen und der Garantieanspruch verfällt.
  • Page 11: Bluetooth Led

    • Hitze – Das Gerät vor Hitze wie Heizkörpern, Heizungen und anderen Wärme abgebenden Geräten (inkl. Verstärker) schützen. Netztrennungsvorrichtungen: Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steck- dose jederzeit leicht zugänglich bleiben BEDIENTEILE AUF DER FRONTSEITE – BOOST–KS40 VERSTÄRKER 06:02 10 11 1. POWER: Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Page 12: Bedienung

    Wenn alle Anschlüsse beendet sind, schalten Sie die Anlage bei schwacher Lautstärke ein und erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, bis ein angenehmer Pegel erreicht ist. Die Klangqualität muss ausgewogen und gut sein. Wenn der Ton verzerrt ist, prüfen Sie, ob die Boxen richtig an den Verstärker angeschlossen worden sind. BOOST-KS40 / Code: 10-7126BO...
  • Page 13: Mögliche Ursache

    Sie den MIC VOL Regler auf einen niedrigeren Pegel ein. Warnung: Trennen Sie den Verstärker immer vom Netz, bevor Sie andere Geräte wie CD oder DVD Spieler anschließen. HAUPTMERKMALE –BOOST-KS40 VERSTÄRKER Versorgung ......................220-240V~ 50/60Hz Frequenzbereich .....................20Hz-20KHz (±3dB) Hauptausgang des Kanals ....................75W + 75W Klirrfaktor ............................≤0.5%...
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine vlakken of abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van BOOST-KS40 / Code: 10-7126BO...
  • Page 15 Ontkoppeling van het net Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd makkelijk bereikbaar zijn FRONT PANEEL – BOOST-KS40 VERSTERKER 06:02 10 11 1. POWER: Aan en uitschakelen. 2. MIC1/MIC2 JACK: Stek de microfoon in de jacks 3.
  • Page 16: Bediening Van De Versterker

    ACHTERKANT – BOOST-KS40 VERSTERKER CAUTION - VORSICHT - ATTENTION - OPGELET Shock hazard - Do not open the housing Stromschlaggefahr - Nicht das Gehäuse öffnen Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir le boîtier BOOST-KS40 Risico voor elektrische schok - Niet de behuizing openen...
  • Page 17: In Geval Van Problemen

    Waarschuwing: Ontkoppel de versterker van het lichtnet indien u andere toestellen zoals DVD of CD spelers aansluit. ONDERHOUD Reinig het systeem met een vochtige doek. Vermijdt chemische middelen en politoer of de behuizing en de gril. SPECIFICATIES– BOOST-KS40 VERSTERKER Voeding ........................220-240V~50/60Hz Frequentiebereik ....................20Hz-20KHz (±3dB) Hoofdkanaaluitgang ......................75W + 75W Total Harmonic Distortion ......................≤0.5% S/R verhouding ...........................≥80dB...
  • Page 18: Eu Declaration Of Conformity

    BOOST Product name: HOME KARAOKE SYSTEM WITH MICROPHONES Type or model: BOOST-KS40 conforms with the essential requirements of the: LVD directive 2014/35/EU - EMC directive 2014/30/EU - ROHS directive 2011/65/EU – RED directive 2014/53/EU based on the following specifications applied:...
  • Page 19: Déclaration Ue De Conformité

    BOOST Désignation commerciale: SYSTEME KARAOKE AVEC MICROPHONES Type ou modèle: BOOST-KS40 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2014/35/EU - RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/CE – EMC 2014/30/EU Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants : Standards appliqués:...
  • Page 20 View the product on our website Découvrez le produit sur notre site Bekijk het product op onze website Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes...

Table des Matières