Page 3
1x MicroTouch® Titanium Trim™ 1x MicroTouch® Titanium Trim™ 1x Reinigungsbürste 1x Čisticí kartáč 5 Styling-Aufsätze 5 stylingových nástavců 2x AA Batterien 2 AA baterie 1x MicroTouch® Titanium Trim™ MicroTouch® Titanium Trim™ 1x Cleaning brush Čistiaca kefka 5 styling attachments 5 nadstavcov na štýlovanie 2 x AA batteries 2 AA batérie...
Page 4
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder • Nicht in einem Feuer entsorgen. durchgeführt werden, es sei denn, sie sind • Ihren MicroTouch Titanium Trim nicht älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder auf empfindlicher oder gereizter Haut jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der anwenden.
(Nickel-Cadmium oder Nickel-Metall-Hybrid) Batterien miteinander. • Fangen Sie am oberen Kopfende an und trimmen Sie von vorne zu Ihrem Hinterkopf (Abbildung 8). ANWENDUNG VON MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ • Halten Sie das Ende des Styling-Aufsatzes gegen Ihren Kopf und bewegen Den richtigen Styling-Aufsatz wählen Sie dieses durch Ihr Haar in kurzen Strichen.
Aufsätze ab. • Always check the device before use. Do not • Drehen Sie das Gerät zur Seite, dass das MicroTouch® Logo sichtbar ist. • Entfernen Sie die Klinge durch einen Druck mit Ihrem Daumen gegen den use the device if it is damaged, as this could Rand der Klinge und drücken Sie diese vom Gerät weg (Abbildung 13 -14).
• Never mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium or nickel-metal hybrid) batteries. than 8 years of age should be kept away USING THE MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ from the device and the connection cable. Select the right styling attachment Extreme caution is required when a device is •...
• Take off the styling attachment. • Turn the device to the side so that the MicroTouch® logo is visible. • Toujours examiner l‘appareil avant utilisation. • Remove the blade by pressing your thumb against its edge and pushing it M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd 8...
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il est endommagé en sans surveillance. raison du risque de blessures. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : • Cet appareil peut être utilisé par des Insérer les piles • Le compartiment des piles est situé à l‘extrémité inférieure de l‘appareil. enfants dès 8 ans ou par des personnes •...
• Pour obtenir de meilleurs résultats, n‘utiliser l‘appareil que sur des cheveux secs et • Tourner l‘appareil sur le côté de manière que le logo MicroTouch® soit visible. se peigner ou se brosser avant l‘utilisation pour éliminer les nœuds éventuels.
8 anni lontano • Non smaltirlo bruciandolo. dall‘apparecchio e dal cavo di collegamento. • Non utilizzare MicroTouch Titanium Trim su È richiesta la massima cautela quando si pelle sensibile o infiammata. utilizza un apparecchio vicino ai bambini e •...
(nichel-cadmio o nichel-metallo ibrido). a muoversi. • Cominciare dalla parte superiore della testa e tagliare dalla parte anteriore UTILIZZO DI MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ alla parte posteriore della testa (figura 8). Selezionare l‘accessorio corretto per lo styling • Tenere questa estremità dell‘accessorio per lo styling contro la testa e muoverla •...
• Estrarre gli accessori per lo styling. • Girare di lato l‘apparecchio in modo che il logo MicroTouch® sia visibile. • Controleer het apparaat altijd voor gebruik. • Rimuovere la lama premendo il pollice contro il bordo della lama e spingerla via dall‘apparecchio (figure 13 -14).
Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de cadmium of nikkel-metaal hybride) batterijen door elkaar. buurt van het apparaat en de aansluitkabel. DE MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ GEBRUIKEN Uiterste voorzichtigheid is geboden wanneer Het juiste stylingopzetstuk kiezen • Om het juiste opzetstuk te kiezen, plaatst u de 4 stylingopzetstukken op een een apparaat in de buurt van kinderen wordt manier dat de lengte zichtbaar is.
Page 15
• Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt. • Verwijder het stylingopzetstuk. HAAR OF BAARD KNIPPEN/TRIMMEN • Draai het apparaat opzij zodat het MicroTouch®-logo zichtbaar is. Met een stylingopzetstuk • Verwijder het mes door met uw duim tegen de rand van het mes te drukken •...
• A MicroTouch Titanium Trim-et ne használja és felügyelet alatt vannak. A 8 év alatti érzékeny vagy irritált bőrfelületen. gyermekeket távol kell tartani a készüléktől • Használat előtt mindig ellenőrizze a és a csatlakozóvezetéktől. Különösen készüléket. Ne használja a készüléket, óvatosnak kell lenni, ha bármilyen eszközt...
• Vegye le róla a Styling-fejeket. • A legjobb vágási eredmény elérése érdekében a készüléket csak száraz hajon/ • A készüléket fordítsa az oldalára, hogy a MicroTouch® logó láthatóvá váljon. szőrzeten használja, haját/szőrzetét pedig a készülék alkalmazása előtt fésülje • A pengét úgy távolítsa el, hogy hüvelykujjával megnyomja a penge szélét, vagy kefélje ki, megszabadítva azt az esetleges csomóktól, gubancoktól.
• Nevkládejte do vody nebo jiných kapalin. a necháte jej zapnutý bez dozoru. • Nelikvidujte vhazováním do ohně. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: • Nepoužívejte produkt MicroTouch Titanium Vložení baterií Trim na citlivou nebo podrážděnou kůži. • Přihrádka na baterie je umístěna na dolním konci přístroje.
Page 19
(nikl-kadmiové nebo nikl-metal-hybridní) baterie. Trimování vlasů po straně hlavy • Pohybujte přístrojem od zadní části hlavy směrem dopředu. Provádějte POUŽITÍ PRODUKTU MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ pohyby směrem nahoru a ven (Obrázek 9). Použijte správný stylingový nástavec • Trimování vlasů po straně hlavy můžete provádět také pohybem přístroje •...
• Přístroj před čištěním vypněte. citlivej ani podráždenej pokožke. • Sejměte stylingové nástavce. • Otáčejte přístrojem do strany tak, aby bylo viditelné logo MicroTouch®. • Pred použitím zariadenie vždy skontrolujte. • Sejměte břit lehkým tlakem palce proti okraji břitu a tlačte ho od přístroje (Obrázek 13 -14).
ďalej od zariadenia a prípojného vedenia. POUŽÍVANIE ZARIADENIA MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ Ak sa zariadenie používa v blízkosti detí Výber správneho nadstavca na štýlovanie • Aby ste vybrali správny nadstavec, rozložte si všetky 4 nadstavce na alebo ak sa ponechá bez dozoru, vyžaduje sa štýlovanie tak, aby bolo vidieť...
• Pred čistením zariadenie vypnite. • Odoberte nadstavce na štýlovanie. piele sensibilă sau iritată. • Otočte zariadenie na bok, aby bolo vidieť logo MicroTouch®. • Întotdeauna verificaţi aparatul înainte de • Odstráňte čepeľ jedným potlačením palcom proti okraju čepele a odtlačte ju od zariadenia (obrázok 13 –...
• Nu amestecaţi bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu sau hibrid nichel metal) unele cu altele. funcţioneze nesupravegheat. UTILIZAREA MICROTOUCH® TITANIUM TRIM™ Selectarea atașamentului Styling corect • Pentru a selecta ataşamentul corect, aşezaţi toate cele 4 ataşamente Styling astfel, încât lungimea să fie vizibilă.
• Detaşaţi ataşamentele Styling. • Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi aparatul numai pe păr uscat • Rotiţi pe o parte aparatul astfel încât să fie vizibil logo-ul MicroTouch®. şi pieptănaţi-vă sau periaţi-vă părul înainte de utilizare pentru a desface •...
Page 25
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. EN: anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla This product complies with the European directives. FR: Ce confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal produit satisfait aux normes européennes.
Page 26
locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă been discharged. FR: Les piles ne sont pas des déchets domestiques. La loi vous oblige à remettre les piles et les batteries au commerce après utilisation la protecţia mediului. afin qu‘elles soient éliminées dans le respect de l‘environnement et que les matières brutes qu‘elles contiennent puissent être recyclées.
Page 27
kortsluiting. Plak de polen vóór afvoer af om externe kortsluiting te voorkomen. a vonkajších skratov. Pred likvidáciou odlepte póly, aby nedošlo k vonkajšiemu Niet-vastgemonteerde batterijen en accu‘s moeten worden verwijderd en skratu. Batérie a nabíjateľné batérie, ktoré nie sú vložené napevno, musia byť apart afgevoerd.
Page 28
DE: Haare ganz einfach selber schneiden! Hier geht es zu den Anwendervideos: halve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het EN: Simply cut your hair by yourself! Here you can find DIY videos: gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aange- toond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft gehandeld.