Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Art.-Nr. 701755
DE COB LED-Schrankunterlicht kalt-weiß 3er Set -
Bedienungsanleitung ..........................................4
EN COB LED under-cabinet lights cold-white 3pcs
set - Instruction manual ......................................13
FR Lampes à LED COB pour sous les armoires, blanc
froid, ensemble 3 - Mode d'emploi .....................22
NL COB LED lampen voor onder kast, koel wit, 3
stuks - Gebruiksaanwijzing ................................32
CZ Spodní LED COB osvětlení do skříně, studená bílá
barva, sada 3 ks - Návod......................................41
SK Spodné LED COB osvetlenie do skrine, studená
biela farba, sada 3 ks - Návod ............................50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour X4-Life 701755

  • Page 1 Art.-Nr. 701755 DE COB LED-Schrankunterlicht kalt-weiß 3er Set - Bedienungsanleitung ..........4 EN COB LED under-cabinet lights cold-white 3pcs set - Instruction manual ........13 FR Lampes à LED COB pour sous les armoires, blanc froid, ensemble 3 - Mode d‘emploi .....22 NL COB LED lampen voor onder kast, koel wit, 3 stuks - Gebruiksaanwijzing ........32...
  • Page 3 A Leuchtfläche | Illuminated area | Zone éclairée | Verlicht gebied | Světelná plocha | Svetelná plocha B Batteriefach | Battery compartment | Compartiment à piles | Batterij vak | Přihrádka na baterie | Priehradka na batérie C 3M Klebepunkt | 3M adhesive point | Point adhésif 3M | 3M lijmpunt | 3M lepicí...
  • Page 4 Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit. Info. zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produkts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
  • Page 5: Auspacken Und Prüfen

    Haftung Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantie- anspruch! Auspacken und Prüfen Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. © Alle Rechte vorbehalten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder unsachgemäße oder fahr- lässige Handhabung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie finden auch spezifische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser Beschreibung. Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam durch: GEFAHR! Gefahren für Kinder und andere Personengruppen! »...
  • Page 8 Originalersatzteile verwendet werden. HINWEIS! Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, den Anschluss oder Fragen zur Sicherheit haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Hersteller. WARNuNG! Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch! » Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung führen. »...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    WARNuNG! Explosionsgefahr! » Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. » Erhitzen Sie das Produkt nicht und werfen Sie dieses nie ins Feuer. » Schließen Sie das Produkt nicht kurz. » Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Stößen aus. WARNuNG! Epilepsie-Hinweis! Bei Personen, die an photosensibler Epilepsie leiden, kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörun-...
  • Page 10: Montage

    Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse, die Lackierung und das Zubehör beschädigen können. GEFAHR! Kurzschlussgefahr! In das Geh äuse eingedrungenes Was- ser kann einen Kurzschluss verursachen. » Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser. » Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. Montage WARNuNG! Missachtung kann einen Sachschaden verursachen.
  • Page 11 Fernbedienung. » Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2x AAA Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polarität. » Setzen Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach. » Schieben Sie ggf. die Montagehalterung wieder auf die Fernbedienung. » Suchen Sie eine geeignete Stelle zum Anbringen der Leuchte und ggf.
  • Page 12: Technische Daten

    Erneuter Druck auf 5, um die Helligkeit wieder zu erhöhen. » Druck auf 6: Ein 30 Minuten Timer wird aktiviert. » Druck auf 3: Die Leuchten werden ausgeschaltet. Push-Bedienung: » Mit Druck auf die Leuchtfläche der jeweiligen Lampe wird diese auf hoher Helligkeit eingeschaltet. »...
  • Page 13: Entsorgung

    Entsorgung Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Der Fach handel stellt diese Sammel stellen für Batterien bereit. Die Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr örtliches Abfallentsorgungs unternehmen bekannt.
  • Page 14 before assembling and using the product. Please keep this operating manual for reference. If you pass on the product to anyone else, please hand over the operating manual as well. © Copyright Lived non food GmbH © All rights reserved. All mentioned company and product names are registered trademarks under the rights of their owners.
  • Page 15: Checking The Contents

    Checking the contents When unpacking your product make sure that all compo- nents are there and intact. If any components are missing or damaged please contact a specialist or your local dealer immediately. Keep the packing and user manual in a safe place for future transport.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    If so, please consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe place. If you give this product away to a third party, make sure that you also pass on the user manual. For the reason of safety and CE-licensing it is not allowed to modify this unit in any way and/or use it for functions, other than the designated use.
  • Page 17 trical devices. Do not leave the packaging material lying around. Children might play with the plastic bags and risk suffocation. » Keep batteries and rechargeable batteries away from chil- dren. Expired or damaged batteries can cause cauterization on contact with the skin. DANGER! Danger of electrical shock! This device should only be installed and/or repaired by an expert or a person who is qualified to do...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    WARNING! Warning risk of eye injuries caused by high light intensity LED-lamps are extremely bright. You must not, under any circumstances, look directly into the emitted light as this may cause permanent damage to your eyes. Never point the LED light directly towards other people or animals. DANGER! Risk of explosion! »...
  • Page 19 clean. Never use any abrasive or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage the controls, casing, accessories or any markings and labels found on the device. DANGER! Short-circuit hazard! A short-circuit could be caused if moisture enters the product. »...
  • Page 20: Remote Control

    » Open up the battery compartment of the remote control. » Put in 2x AAA batteries. Please take care of the correct polarity. » Put on the cover of the battery compartment again. » Slide the mounting bracket back onto the remote control if needed.
  • Page 21: Technical Data

    » Press 3: The lamps will be shut off. Push Control: » Press the illuminated area of each lamp once to turn on the lamp on high intensity. » Press the illuminated area of each lamp again to turn off the lamp.
  • Page 22 Disposal Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular household waste! Consumers are legally obligated and responsible for the proper disposal of electronic and electrical devices by returning them to collecting sites designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste.
  • Page 23: Responsabilité

    Information à propos du mode d´emploi Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon fonctionnement et l´utilisage du produit. Lisez le mode d´emploi dans son intégralité avant l´utilisation, autrement des dangers pour vous ou d´autre object peuvent arriver. Si vous remettez le produit à...
  • Page 24: Déballage Et Vérification

    Déballage et vérification Déballez la livraison et vérifier si elle contient tous les éléments, et qu´ils sont dans un état convenable. Si il y a des dégradations contacter immédiatement le vendeur. Garder l´emballage et le mode d´emploi pour pouvoir stocker le produit en toute sécurité.
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    du produit, veuillez donc garder soigneusement l´unité. En cas d´un don à autrui, veuillez remettre l´intégralité du contenu. Pour des raisons de sécurité et d´approbation, il est interdit de modifier cet appareil. Seules les pièces de rechange d´origine peuvent être utilisées. Déclaration de Conformité...
  • Page 26 d‘emballage. » Assurez-vous que le produit et le matériel d‘emballage sont conservés hors de la portée des enfants. » Les piles ne doivent pas tombées dans les mains des enfants. Des fuites de batterie ou des batteries endommagées peuvent entrés en contact avec la peau et provoquer des brûlures.
  • Page 27 » L‘unité ne doit pas être exposée à de la chaleur ou au froid extrême Ne laissez pas le produit en plein soleil, près d‘un feu ou d´une extrême sources de chaleur. Température de fonctionnement: -10°C à + 40°C ATTENTION! Lésion oculaire causées par une très haute insensité...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    lumineux sont exposés. Si pendant le fonctionnement les symptômes tels que vertiges, vision floue, des yeux ou contractions musculaires, perte de conscience, désorientation, mouvement involontaire ou convulsion se produisent, la lumière doit être immédiatement éteint, ou la personne doit quitter impérativement la salle / lieu. Nettoyage et entretien Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sans peluches.
  • Page 29 possible que le produit cause une réaction chimique et endomage alors le meuble » Ouvrez le compartiment à piles situé à l‘arrière de chaque lampe en le tournant légèrement vers la gauche. » Mettez 3 piles AAA. S‘il vous plaît prendre soin de la polarité correcte.
  • Page 30: Télécommande

    montage contre la surface de montage pendant environ 10 secondes. » L’ensemble des lumières est maintenant prêt à être utilisé. Les lampes peuvent être commandées via la télécommande ou en appuyant directement sur la zone éclairée. Télécommande: » Appuyez sur 4: Les lampes s’allumeront à haute intensité. »...
  • Page 31: Traitement Des Déchets

    » Durée: haute: environ 7 heures / basse: environ 12 heures » Dim. par lampe: 9,2 x 9,2 x 2,3 cm » Poids par lampe: 191 g » Télécommande de plage de fonctionnement: 3 - 5 mètres Contenu de la boîte 3x lumières sous les armoires | 3x piles AAA par lampe | 2x piles AAA pour télécommande | Points adhésifs 3M directement sur les lampes et le support de montage de la...
  • Page 32 spécialisé pour pouvoir les recycler sans endommager l´environnement. *Marque: Cd=Cadmium, Hg=Mercure, Pb=Plomb We zijn blij dat u besloten heeft om ons product te kopen en we wensen u er veel plezier mee. Info. over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie voor het veilige gebruik van dit product.
  • Page 33: Aangewezen Gebruik

    Elke reproductie, overdracht, vermenigvuldiging of indiening van deze gebruikershandleiding of delen ervan, evenals de vertaling in een vreemde taal of computertaal is verboden zonder de uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant. Aansprakelijkheid Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade aan eigendommen of voor persoonlijk letsel dat is ontstaan door onjuist gebruik of het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding en het veiligheidsadvies.
  • Page 34: Algemene Opmerkingen

    de kast voor binnen omgevingen. Dit product is niet geschikt als huishoudelijke verlichting of voor commercieel gebruik. De LED lampen in de armatuur kunnen niet worden vervangen. Algemene opmerkingen Alle genoemde bedrijf- en productnamen zijn geregistreerde handelsmerken onder de rechten van hun eigenaars. © Alle rechten voorbehouden.
  • Page 35: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de vereisten van zowel de huidige nationale als Europese richtlijnen. De verklaring van overeenstemming is te vinden op https://secure.productip.com/public/view/file/ id/8e547?f=8e547 Veiligheidshandleiding Lees de veiligheidshandleiding voor u dit product gebruikt. Deze informatie is voor uw veiligheid en de bescherming van het product en de aangesloten apparaten.
  • Page 36 branding veroorzaken bij contact met de huid. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Dit apparaat mag alleen worden geïnstalleerd en/of gerepare- erd door een expert of een persoon die hiervoor gekwalificeerd is. Er mogen alleen originele reserveonderdelen worden gebruikt. TIP: Als u twijfels hebt over de functie of als u nog vragen heeft, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of ons servicecentrum.
  • Page 37: Schoonmaak En Onderhoud

    omdat dit permanente schade aan uw ogen kan veroorzaken. Richt het LED-licht nooit rechtstreeks op andere mensen of dieren. GEVAAR! Er bestaat explosiegevaar! » Batterijen kunnen ontploffen wanneer ze worden opge- warmd. » Verwarm het product nooit en stel het niet bloot aan open vuur.
  • Page 38: Installatie

    is, kunt u een zachte, vochtig gemaakte doek of een milde reini- gingsoplossing gebruiken om schoon te maken. Gebruik nooit schurende of agressieve schoonmaakmiddelen (zoals alcohol, benzine of verdunners), omdat deze de bedieningselementen, behuizing, accessoires of eventuele markeringen en labels op het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 39 naar rechts totdat alle drie de haken zijn bevestigd. » Verwijder de montagebeugel aan de achterkant van de afstandsbediening. » Open het batterij vak van de afstandsbediening. » Plaats 2x AAA-batterijen. Let op de juiste polariteit. » Plaats de klep van het batterij vak weer terug. »...
  • Page 40: Technische Data

    weer te verhogen, druk op 5. » Druk op 6: Een timer van 30 minuten wordt geactiveerd. » Druk op 3: De lampen worden uitgeschakeld. Push-bediening: » Druk eenmaal op het verlichte gedeelte van elke lamp om de lamp met hoge intensiteit in te schakelen. »...
  • Page 41: Afvalverwerking

    | Handleiding Afvalverwerking Elektrische en elektronische apparaten mogen nooit in het gewone huisafval worden gegooid! Consumenten zijn wettelijk verplicht en verantwoor- delijk voor de juiste verwijdering van elektronische en elektrische apparaten door ze terug te brengen naar verzamel- sites die zijn aangewezen voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 42 Informace k návodu na obsluhu Návod na obsluhu obsahuje informace důležité pro řádný a bezpečný provoz výrobku. Přečtěte si pozorně celý Návod na obsluhu před použitím výrobku. V opačném případě mohou vzniknout rizika pro lidi a škody na výrobku. Návod na obsluhu si uložte.
  • Page 43: Vybalení A Kontrola

    Vybalení a kontrola Vybalte dodané předměty a zkontrolujte, zda jsou úplné a nepoškozené. Zjistíte-li vadu, obraťte se neprodleně na prodejce. Nezahoďte ani balení ani Návod na obsluhu, aby bylo i v budoucnosti možné skladovat výrobek bezpečně a předat ho třetí osobě. Obalové materiály, které dále nepotřebujete, zlikvidujte ekologicky.
  • Page 44: Bezpečnostní Upozornění

    du na obsluhu se může lišit od výrobku. Zohledněte případně další přílohy. Návod a případné přílohy patří k výrobku a jejich starostlivé uložení je proto nutné. Přidejte je k výrobku, když ho předáte třetí osobě. Přestavby, změny a nevěcné použití výrobku jsou z důvodu bezpečnosti a povolení...
  • Page 45 mimo dosahu dítěte. » Baterie a akumulátory nepatří do rukou dítěte. Poškozené a vytečené akumulátorové baterie můžou při dotyku s pokož- kou způsobit poleptání. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života! Montáž a/nebo opravu výrobku smí vykonávat pouze odborník, který zná s nimi spojená rizika a příslušné předpisy. Použití jiných než...
  • Page 46: Čištění A Údržba

    LED světelné zdroje jsou extrémně světlé. Nedívejte se nikdy do světelného paprsku LED světelného zdroje, může to způso- bit trvalé poranění očí. Nenasměrujte LED světelné zdroje nikdy přímo na lidi a zvířata. VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! » Baterie mohou vybuchnout, když se příliš ohřejí. »...
  • Page 47 la jako např. alkohol, benzín anebo ředidla, protože mohou poškodit pouzdro, lak a příslušenství. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zkratu! Vnikne-li do pouzdra voda, může vzniknout zkrat. » Nikdy neponořte výrobek do vody. » Dbejte na to, aby se do pouzdra nedostala voda. Montáž...
  • Page 48: Dálkové Ovládání

    » Naleznete místo vhodné na připevnění svítidla a případně na připevnění montážní svorky dálkového ovladače. » Nemělo by být nad umyvadlem, sporákem anebo jiným horkým místem. » Zvolené místo důkladně očistěte. Nesmí být mastné, musí být čisté, suché a rovné. »...
  • Page 49: Technické Údaje

    » Stlačte světelnou plochu opakovaně, aby se rozsvítila požadovaná barva. » Stlačte světelnou plochu cca 5 vteřin, aby světlo zhaslo. Technické údaje » 3W COB LED » Intenzita: Vysoká: 110 lm / Nízká: 40 lm » Provozní doba: Vysoká intenzita: cca 3,5 hodin / Nízká inten- zita: cca 7 hodin »...
  • Page 50 vyřazené přístroje mohly recyklovat. Specializované obchody poskytují sběrnu pro baterie. Adresy sběren pro elektronické přístroje poskytuje místní firma pro likvidaci odpadu. Baterie a akumulátorové baterie se nesmí vyhazovat do domácího odpadu! Každý spotřebitel je podle zákona povinen vrátit veškeré baterie a akumulátorové baterie, nezávisle od toho, zda obsahují...
  • Page 51: Vybalenie A Kontrola

    © Copyright Lived non food GmbH, všetky práva vyhradené. Nezodpovedáme za žiadne zmeny a chyby v technických úda- joch a vlastnostiach výrobku popísaných v Návode na obsluhu. Všetky práva vyhradené. Akékoľvek rozmnožovanie, poskytovanie druhým osobám, opi- sy a uloženie Návodu alebo jeho častí a taktiež jeho preklad do iného, aj počítačového jazyka bez výslovného súhlasu výrobcu sú...
  • Page 52: Správne Použitie

    Správne použitie K správnemu použitiu patrí dodržovanie všetkých údajov uvedených v Návode na obsluhu. Výrobok nie je vhodný ku komerčnému využívaniu. Výrobok slúži ako spodné osvetlenie pre skrine v interiéri. Výrobok používajte výlučne k oslobodeniu seba alebo inej osoby v núdzovom prípade a nikdy k iným úče- lom.
  • Page 53: Prehlásenie O Zhode

    Prehlásenie o zhode Výrobok splňuje štátne a európske zákonné požiadavky. Prehlásenie o zhode výrobku nájdete na adrese: https://secure.productip.com/public/view/file/ id/8e547?f=8e547 Bezpečnostné upozornenia Následne uvedené bezpečnostné upozornenia a informácie o rizikách neslúžia len k ochrane výrobku, ale aj k ochrane Vášho zdravia. Špecifické upozornenia nájdete aj v nasledujúcich odsekoch tohto popisu.
  • Page 54 iných než originálnych náhradných dielov je zakázané. uPOZORNENIE: Ak nie ste si istý ohľadne funkčnosti či pripojenia alebo máte otázky ohľadne bezpečnosti, obráťte sa na odborníka alebo na výrobcu. VAROVANIE! Riziko poškodenia nesprávnym použitím! » Nevecná manipulácia s výrobkom ho môže poškodiť. »...
  • Page 55: Čistenie A Údržba

    » Nevystavujte výrobok mechanickým nárazom. VAROVANIE! Upozornenie pre epileptikov! Osoby trpiace fotosenzíblou epilepsiou môžu byť postihnuté epileptickým záchvatom a poruchou vedomia, ak sú vystavené určitým elektronickým bleskom a podobným svetelným efek- tom. Ak sa počas prevádzky prejavia symptómy ako napr. pocit závratu, porucha videnia, zašklb očí...
  • Page 56 Montáž Pozor! Nezohľadnenie môže spôsobiť poškodenie veci. Vzhľadom na veľké množstvo rôznych lakov a politúr na nábytok sa nedá vylúčiť, že výrobok nezanechá viditeľné stopy spôsobené chemickou reakciou na nábytku. » Otvorte priehradku na batérie vzadu na svietidle miernym otočením doľava. »...
  • Page 57: Diaľkové Ovládanie

    » Pritlačte každé svietidlo a montážnu svorku cca 10 sekúnd na zvolené miesto. » Sada svietidiel je pripravená na použitie. Svietidlá je možné ovládať diaľkovým ovládačom alebo pria- mo stlačením svetelnej plochy. Diaľkové ovládanie: » Stlačením na 4: Svietidlá sa zapnú. Sú nastavené na vysokú intenzitu svetla svetelnosť.
  • Page 58: Obsah Balenia

    intenzita svetla: cca 7 hod. » Použité batérie: 3 ks AAA batérie v každom svietidle |2x AAA batéria v diaľkovom ovládači » Rozmery svietidla: 9,2 x 9,2 x 2,3 cm » Hmotnosť svietidla: 191 g » Dosah diaľkového ovládača: 3 - 5 metrov Obsah balenia 3 ks svietidlá...
  • Page 59 batérie, nezávisle na tom, či obsahujú škodlivé látky alebo nie, do verejnej alebo komerčnej zberne, aby sa mohli ekologicky recyklovať. *Označenie: Cd = Kadmium; Hg = Ortuť; Pb = Olovo...
  • Page 60 Service Adresse Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20 38122 Braunschweig, Germany  +49 (0) 531 224356-82 |  service@x4-life.de  www.x4-life.de Hersteller Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20 38122 Braunschweig, Germany  info@lived-non-food.de |  www.lived-non-food.de...

Table des Matières