Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AS-i Drehzahlwächter
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage //
Istruzioni per il montaggio // Instrucciones de montaje
VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S
1
Produktdokumentation im Internet // Product documentation on the
Internet // Documentation du produit sur Internet // Documentazione del
prodotto su Internet // Documentatión del producto en Internet
Die komplette Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
The complete documentation and additional information to your product can be found on
Vous trouverez la documentation complète, ainsi que des informations supplémentaires sur
votre produit en allant sur
La completa documentazione e altre informazioni del suo prodotto si trovano sul
La documentación completa e información adicional sobre su producto se puede
encontrar en
Geben Sie dazu die Produktbezeichnung VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S, wie in der Abbil-
dung beschrieben, ein und klicken Sie auf Suche
Insert the product name VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S as shown in the figure and press
SEARCH
Pour ce faire, entrez la désignation du produit VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S, comme montré
sur l'illustration, puis cliquez sur RECHERCHE
Si prega di inserire il nome del prodotto VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S come è descritto
nell'immagine e clicca su RICERCA
Inserte el nombre del producto VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S como se muestra en la figura y
presiones BUSCAR
AS-i Drehzahlwächter
AS-i Speed Monitor
Contrôleur de vitesse AS-i
Dispositivo AS-i per il controllo della velocità
Supervisor de revoluciones AS-i
http://www.pepperl-fuchs.com
VBA-2E2A-KE4-ENC/
Entire Site
SEAR
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pepperl+Fuchs VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

  • Page 1 RECHERCHE Si prega di inserire il nome del prodotto VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S come è descritto nell’immagine e clicca su RICERCA Inserte el nombre del producto VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S como se muestra en la figura y presiones BUSCAR SEAR VBA-2E2A-KE4-ENC/...
  • Page 2 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Wählen Sie Ihr Produkt in der draufhin erscheinenden Produktliste aus. Select then your product from the list that appears. Sélectionnez votre produit dans la liste de produits qui s’affiche. Selezionare il suo prodotto nella lista dei prodtti che appare dopo.
  • Page 3 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Sicherheitshinweise // Safety notes // Indications de sécurité // Indicazioni di sicurezza // Indicaciones de seguridad Fachgerecht installieren: Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durchzuführen. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs- und Signalleitungen und auch die AS-i Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt sind.
  • Page 4 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! // HAZARDOUS VOLTAGE: Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply net- work.
  • Page 5 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face et raccordements // Vista frontale e collegamenti // Vista frontal y conexiones ENC 1, ENC 2 Anschluss an Drehgeber // Connection for encoder // Raccordement d’encodeur // Connessione di encoder // Conexión del encoder...
  • Page 6 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Versorgungsspannung Drehgeber, Pluspol // power supply, encoder, positive pol // alimentation, codeur, pôle positive // alimentazione, encoder, polo positivo // tensión de alimentatión, encoder, polo positivo Versorgungsspannung Drehgeber, Minuspol // power supply, encoder, negative pol // alimentation, codeur, pôle négative // alimentazione, encoder, polo negativo // tensión de alimentatión, encoder, polo negativo CLK, CLK...
  • Page 7 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni LED-Statusanzeige // LED status display // Affichage d’état LED // Visualizzazione LED // Visualización LED Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción AS-i Spannung nicht OK // AS-i supply power not OK // Tension de AS-i n‘est pas enrègle // Tensione AS-i non é...
  • Page 8 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Blinkmuster der LEDs // LED flashing sample // schéma de clignotement des LED // Campione di LED lampeggianti // Secuencia de intermitencias de los LEDs Zustand // State // État // Stato // Vorgang // Process // Procédé...
  • Page 9 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Montage // Installation // Montage // Montaggio // Montaje Auf Montageplatte mit 35 mm-Hutschiene // On mounting plate with 35 mm top-hat rail // Sur plaque de montage avec profilé-support 35 mm // Su piastra di montaggio con guida DIN 35 mm // Sobre placa de montaje con guía simétrica de 35 mm Einbaulage vertikal! // Vertical monting position! // Position de montage verticale! // Montaggio verticale! // Posición de montaje vertical...
  • Page 10 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Encoder-Schirm an Schaltschrankmasse auflegen! // Connect encoder shield to cabinet ground! // Connecter l'écran d'encodeur sur la mise à la terre de l'armoire de commande! // Collegare la schermatura encoder a terra dell'armadio! // Conectar la malla del cable encoder a la tierra del armario.
  • Page 11 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Anschlussbeispiele // Connection examples // Exemples de connexion // Esempi di collegamento // Ejemplos de la conexión (24 V PELV ENC 1: Drehgeber 1 // Encoder 1 //Codeur 1 //Encoder 1 //Encoder 1 ENC 2: Drehgeber 2 // Encoder 2 // Codeur 2 // Encoder 2 // Encoder 2 +AS-i -...
  • Page 12 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Vorsicht // Caution // Attention // Attenzione // Atención! Viele Drehgeber erfordern eine Terminierung der Signalleitungen, um korrekte Ana- logpegel bereitzustellen. Werden die sin/cos Signale nicht durch weitere Komponen- ten abgeschlossen und es treten Kommunikationsprobleme im Drehzahlwächter auf, muss der Abschluss durch separate Widerstände (entsprechend den Angaben des Drehgeberherstellers) hergestellt werden.
  • Page 13 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Sichere Konfiguration mit ASIMON // Safe configuration using ASIMON // Configuration de sécurité avec ASIMON // Configurazione di sicurezza con ASIMON // Configuración de seguridad con ASIMON ASIMON Software Start ASIMON Software...
  • Page 14 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Nähere Informationen entnehmen Sie bitte dem Gerätehandbuch und der ASIMON Softwaredokumentation. // For further information, please refer to the device manual and the ASIMON software documentation. // Pour plus d'informations, s'il vous plaît se référer au manuel du dispositif et à...
  • Page 15 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni 12.2 Mit ASIMON // Using ASIMON // Avec ASIMON // Con ASIMON // Con ASIMON ASIMON Software Start ASIMON Software Dokumentation // Documentation // Documentation // Documentazione // Documentación "ASIMON"...
  • Page 16 AS-i Drehzahlwächter Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Power Supply alt // old // ancienne // vecchia // anciana neu // new // neuve // nuovo // nueva Power Supply...