Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO OUTDOOR PAR CAN 12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 CLPSTTRI12IP...
Page 2
Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
Page 5
SAFETY: to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands. 27.
PREVENTIVE MEASURES: INTENDED USE Use this equipment only as described in this user's manual. Use of this equipment for purposes other than those intended may damage the equipment and void your warranty. Moreover, use for purposes other than those intended can lead to risks due to short circuiting, burns, electrical shock, lamp faults, etc..
12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 (CLPSTTRI12IP) The highly-efficient Cameo Outdoor LED light with RGB colour mixing stands out because of homogenous colour distribution and DMX-512 controllability. The intensity of the three colour groups (red, green, blue) can be controlled independently of one another, thus permitting an unlimited number of different colours.
IP65) for looping through the DMX control signal. Screw-down cap included. It can connected directly to an additional CAMEO outdoor light of the same type. Matching DMX cables in various lengths are available as accessories. When operating an outdoor light, the DMX OUT cable must be closed securely by the cap. The same applies for outdoor lights that are at the end of a chain of lights.
Page 10
OPERATION: STATIC COLOUR Press the MODE button repeatedly until "Cxxx" appears in the display. Press ENTER (2nd character blinks) and then use the UP and DOWN buttons to select the desired colour or the stroboscopic effect ("C1" = red, "C2" = green, "C3"...
Page 11
OPERATION: COLOUR CHANGE Press the MODE button repeatedly until "Jxxx" appears in the display. Now the light is in colour change mode. Afterwards, press ENTER and then use the UP and DOWN buttons to select the colour change function (7 colours) "JU00"...
OPERATION: AUTO MODE Press the MODE button repeatedly until "AUTO" appears in the display. In this operating mode, the light switches automatically between colour change and colour blending mode. The colour change and/or colour blending rate is determined by the settings of the respective mode. SLAVE MODE Press the MODE button repeatedly until "SLAV"...
Page 13
OPERATION: MANUAL KEYLOCK This fixture features a manual keylock function to prevent accidental or unauthorized operation. Press the UP and DOWN buttons simultaneously for approx. 5 seconds until the display reads ‚‘- - - -‘‘. Both the menu keys and fixture settings are now locked.
1 to this device regardless of its position in the DMX network. An extensive selection of IP65 power and DMX cables can be found in the Cameo Light product range. SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS 1.) Connect the male 3-pole XLR connector of the DMX cable to the DMX output (female 3-pole socket) of...
Page 17
DMX CABLE: NOTE: • When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
Page 18
SPECIFICATIONS: Model name: CLPSTTRI12IP Product type: LED PAR can Type: Outdoor PAR IP protection class: IP65 Colour spectrum: Number of LEDs: LED type: 3 W TRI colour Beam angle: 25° DMX input: 3-pole special plug, screw-down DMX output: 3-pole special plug, screw-down...
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands. It applies to all products distributed by Adam Hall. This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
Page 21
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
Page 22
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
Page 25
SICHERHEITSHINWEISE: buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
SICHERHEITSHINWEISE: BESTIMMUNGSGEMÄSSER BETRIEB Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Nicht bestimmungsge- mäßer Betrieb kann das Gerät beschädigen und führt zum Garantieverlust. Darüber hinaus kann es bei nicht bestimmungsgemäßem Betrieb zu Gefahren durch Kurzschluss, Verbrennungen, elektrischen Schlag, Lampendefekt etc. kommen. Gefährden Sie nicht Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer! Falsche Installation oder Verwendung kann ernsthafte Schäden für Menschen und Geräte nach sich ziehen.
Page 27
12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 (CLPSTTRI12IP) Der hocheffiziente Cameo Outdoor LED-Strahler mit RGB-Farbmischung zeichnet sich durch eine gleichmäßige Farbverteilung und DMX-512 Steuerbarkeit aus. Die Intensität der drei Farbgruppen (rot, grün, blau) kann unabhän- gig voneinander gesteuert werden und ermöglicht auf diese Weise eine unbegrenzte Zahl unterschiedlicher Farben.
Page 29
POWER OUT Fest verbundenes Netzkabel mit verschraubbarem spezial Kabelstecker (staub- und strahlwassergeschützt nach IP65) zur Versorgung weiterer CAMEO Outdoor-Strahler (verschraubbare Endkappe inklusive). Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte 13 Ampere nicht überschreiten darf. Direkte Verbindung mit einem weiteren CAMEO Outdoor-Strahler des gleichen Typs möglich.
BEDIENUNG: STATISCHE FARBE Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Cxxx“ erscheint. Drücken Sie ENTER (2. Ziffer blinkt) und wählen anschließend mittels der Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe, oder den Stroboskopeffekt aus („C1“ = Rot, „C2“ = Grün, „C3“ = Blau, “CF” = Stroboskopeffekt). Drücken Sie nochmals ENTER (Ziffern 3 + 4 blinken), um die Helligkeit (00 - 99) der angewählten Farbe, bzw.
Page 31
BEDIENUNG: FARBWECHSEL Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Jxxx“ erscheint. Der Scheinwerfer arbeitet nun im Farbwechsel-Betrieb. Drücken Sie anschlie- ßend auf ENTER um dann mittels der Tasten UP und DOWN die Funktion Farbwechsel (7 Farben) „JU00“, oder den Stroboskopeffekt „JF00“ auszuwählen.
BEDIENUNG: AUTO-MODUS Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „AUTO“ erscheint. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel- und Farbüber- blenden-Modus gewechselt. Die Farbwechsel- bzw. Überblendgeschwindigkeit wird über die Einstellungen des jeweiligen Modus festgelegt. SLAVE-BETRIEB Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „SLAV“ erscheint. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit mit einem DMX-Kabel (Master-Einheit DMX-OUT, Slave-Einheit DMX IN).
Page 33
BEDIENUNG: SPERR-FUNKTION Um den Scheinwerfer vor versehentlicher und unbefugter Bedienung zu schüt- zen, besteht die Möglichkeit, die Bedienelemente zu sperren. Halten Sie für ca. 5 Sekunden die Tasten UP und DOWN gleichzeitig gedrückt. Die Anzeige im Display zeigt nun „- - - -“ und eine Änderung der Einstellungen des Scheinwerfers über die Bedientasten ist nicht mehr möglich.
Page 36
1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund. Eine umfangreiche Auswahl von IP65 Power- und DMX-Kabeln finden Sie im Cameo Light Sortiment. SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER 1.) Verbinden Sie den männlichen 3-Pol XLR-Stecker des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche...
Page 37
DMX-KABEL: HINWEIS: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLPSTTRI12IP Produktart: LED PAR Can Typ: Outdoor PAR IP Schutzklasse: IP65 Farbspektrum: LED Anzahl: LED Typ: 3 W TRI Colour Abstrahlwinkel: 25° DMX-Eingang: 3-Pol Spezialstecker, verschraubbar DMX-Ausgang: 3-Pol Spezialstecker, verschraubbar DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 6-Kanal DMX Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Stroboskop, RGB, Farbmakro,...
Page 39
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo. Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern er- weitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
Page 41
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Page 42
Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COM...
MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
Page 45
SÉCURITÉ : 26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil.
MESURES PRÉVENTIVES : UTILISATION DANS LES CONDITIONS APPROPRIÉES N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions données dans ce manuel. S'il n'est pas utilisé dans des conditions appropriées, cet appareil peut s'abîmer, et sa garantie est annulée. L'utilisation dans des conditions non appropriées peut amener à l'apparition de courts-circuits, de brûlures, de chocs électriques, de problèmes de lampes, etc.
PROJECTEUR PAR CAN 12 X3 W LED RGB, IP65 (CLPSTTRI12IP) Le Cameo Outdoor PAR TRI 12 est un projecteur à LED pilotable DMX-512, avec mélange de couleurs RVB, se distinguant par sa haute efficacité. L'intensité des trois groupes de couleurs (rouge, vert, bleu) se pilote de façon indépendante, ce qui permet d'obtenir un nombre illimité...
à acheter séparément Si vous n'utilisez qu'un seul projecteur CAMEO Outdoor, le câble POWER OUT doit être fermé avec le capot de protection. Même principe, en cas d'utilisation de plusieurs projecteurs Outdoor, pour celui se trouvant en fin de chaîne.
UTILISATION : COULEURS STATIQUES Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "Cxxx" apparaisse dans l'afficheur. Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre clignote), puis choisissez la couleur désirée (ou l'effet Stroboscope) en appuyant sur les touches Haut et Bas ["C1" = rouge, "C2" = vert, "C3" = bleu, "CF" = effet Stroboscope].
UTILISATION : CHANGEUR DE COULEURS Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "Jxxx" apparaisse dans l'afficheur. Le projecteur travaille dès lors en mode Changeur de Couleurs. Appuyez ensuite sur ENTER pour choisir, via les touches Haut/Bas, la fonction 7 couleurs "JU00" ou la fonction Stroboscope "JF00".
UTILISATION : MODE AUTO Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "AUTO" apparaisse dans l'afficheur. Dans ce mode de fonctionnement, on passe automatiquement du mode changement de couleurs au mode mélange de couleurs. La rapidité du changement/ mélange de couleurs se règle via les paramètres du mode correspondant.
UTILISATION : FONCTION DE VERROUILLAGE Pour protéger le projecteur de toute manipulation accidentelle ou non autorisée, vous pouvez verrouiller ses commandes. Pour ce faire, maintenez enfoncées les touches Haut et Bas pendant environ 5 secondes. La mention "- - - - "apparaît alors à...
"sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. Vous trouverez un vaste choix de câbles secteur et DMX certifiés IP65 dans les accessoires Cameo Light. CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS 1.) Reliez le connecteur XLR 3 points mâle du câble DMX à...
Page 57
CÂBLE DMX : CONSEIL : • Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence modèle : CLPSTTRI12IP Type de produit : Projecteur PAR Can à LED Type : Projecteur PAR pour utilisation en extérieur Indice de protection IP : IP65 Spectre de couleurs : Nombre de LED : Type de LED : Tricolores, puissance 3 W Angle de départ :...
DECLARATIONS FABRICANT : GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.
DECLARATIONS FABRICANT : RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
DECLARATIONS FABRICANT : MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
Page 62
¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
Page 65
SEGURIDAD: desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema. 28.
Page 66
MEDIDAS DE SEGURIDAD: USO CORRECTO DEL EQUIPO Utilice este equipo únicamente como se describe en este manual de usuario. Cualquier uso de este equipo distinto al previsto puede causar daños en el producto y anular la garantía. Además, un funcionamiento incorrecto puede provocar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, fallo del foco, etc. ¡No ponga en peligro su propia seguridad y la de los demás! La instalación o utilización incorrecta del equipo puede ocasionar graves daños personales y materiales.
(CLPSTTRI12IP) El foco LED de Cameo para exteriores, es un equipo de alta eficiencia con mezclador de colores RGB que ofrece una distribución uniforme del color y se controla por DMX512. Dispone de tres grupos de colores (rojo, verde y azul) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
Cable eléctrico permanente provisto de un conector especial roscado (resistente al polvo y al agua según IP65) para alimentar otros focos de exterior CAMEO (incluye tapón de rosca). Asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los 13 amperios. Es posible conectar otros focos de exterior CAMEO del mismo tipo.
Page 70
OPERACIÓN: MODO COLOR FIJO Pulse el botón MODE hasta que aparezca "Cxxx" en la pantalla. Pulse el botón ENTER (el 2.º dígito parpadeará) y utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar uno de los colores fijos o el efecto estrobo ("C1"...
OPERACIÓN: CAMBIO DE COLOR Pulse el botón MODE hasta que aparezca "Jxxx" en la pantalla. El foco funcionará ahora en el modo Cambio de color. A continuación, pulse ENTER y utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar la función Cambio de color (7 colores) "JU00"...
OPERACIÓN: MODO AUTOMÁTICO Pulse el botón MODE hasta que aparezca "AUTO" en la pantalla. El equipo cambiará automáticamente entre el modo Cambio de color y el modo Mezcla de colores. La velocidad de cambio y mezcla de colores se puede preajustar a través de los modos Cambio de color y Mezcla de colores. MODO ESCLAVO Pulse el botón MODE hasta que aparezca "SLAV"...
OPERACIÓN: FUNCIÓN DE BLOQUEO Para evitar el funcionamiento accidental o no autorizado del foco, puede bloquear los controles. Mantenga pulsados durante unos 5 segundos los botones UP y DOWN simultáneamente. Ahora la pantalla mostrará «- - - -» y ya no podrá realizar cambios en la configuración del foco con los botones de control.
CONTROL DMX: MODO 2 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Atenuador Maestro (0 - 100%) 000 - 031 Oscurecimiento Mezcla de colores con macro 032 - 255 032 - 063 Rojo 064 - 095 Verde 096 - 127 Azul 128 - 159 Amarillo 160 - 191...
Page 75
CONTROL DMX: MODO 3 CANALES (2) CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Rojo (0 a 100%) 000 - 255 Verde (0 a 100%) 000 - 255 Azul (0 a 100%) MODO 6 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN Atenuador Maestro (0 - 100%) 000 - 255 Estrobo (ajustable de 0 a 100%) 000 - 255...
Page 76
DMX enviará los datos asignados a la dirección 1 a dicho equipo, independientemente de dónde se encuentre en la cadena DMX. La gama Cameo Light ofrece una amplia selección de cables eléctricos y DMX con índice de protección IP65. CONEXIÓN EN CADENA DE VARIOS FOCOS 1.) Conecte el conector XLR macho de 3 pines del cable DMX a la salida DMX (conector de chasis hembra...
Page 77
CABLES DMX: NOTA: • Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLPSTTRI12IP Tipo de producto: Foco PAR LED Tipo: PAR de exterior Clase de protección IP: IP65 Colores: Número de LEDs: Tipo de LEDs: Tricolor de 3 W Ángulo de dispersión: 25° Entrada DMX: Conector especial de 3 pines, roscado...
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Cameo. Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el fabricante. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
Page 82
Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.COM...
Page 83
OUTDOOR PAR CAN REFLEKTOR 12 X 3 W TRI LED RGB PAR IP65 CLPSTTRI12IP...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
Page 85
BEZPIECZEŃSTWO: 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel.
Page 86
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: EKSPLOATACJA ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z opisem podanym w niniejszej instrukcji obsługi. Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie urządzenia i prowadzi do utraty gwarancji. Ponadto podczas eksploatacji niezgodnie z przeznaczeniem mogą wystąpić zagrożenia w postaci zwarcia, oparzeń, porażenia prądem, uszkodzenia lamp itp.
REFLEKTOR 12 X 3 W TRI LED RGB PAR IP65 (CLPSTTRI12IP) Niezwykle wydajny reflektor zewnętrzny CAMEO LED ze sterowaniem DMX 512 oferuje mieszanie kolorów RGB i charakteryzuje się równomiernym rozkładem kolorów. Intensywność trzech grup kolorów (czerwony, zielony, niebieski) można regulować niezależnie od siebie, dzięki czemu możliwe jest tworzenie nieograniczonej liczby różnych kolorów.
Podłączony na stałe kabel sieciowy z przykręcaną specjalną wtyczką kablową (zabezpieczony przed kurzem i strumieniem wody zgodnie z IP65), służący do zasilania kolejnych reflektorów zewnętrznych CAMEO (przykręcana nakładka końcowa w zestawie). Należy zadbać o to, aby całkowity pobór prądu przez wszystkie podłączone urządzenia nie przekraczał...
Page 90
OBSŁUGA: KOLOR STATYCZNY Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Cxxx”. Nacisnąć przycisk ENTER (2. cyfra miga), a następnie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany kolor lub efekt stroboskopowy („C1” = czerwony, „C2” = zielony, „C3” = niebieski, „CF” = efekt stroboskopowy). Nacisnąć...
Page 91
OBSŁUGA: ZMIANA KOLORÓW Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Jxxx”. Reflektor pracuje teraz w trybie zmiany kolorów. Następnie nacisnąć przycisk ENTER, aby za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać funkcję zmiany kolorów (7 kolorów) „JU00” lub stroboskopu „JF00”. Prędkość zmiany kolorów 00–99 i prędkość...
OBSŁUGA: TRYB AUTOMATYCZNY Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „AUTO”. W tym trybie pracy reflektor automatycznie przełącza się między trybami zmiany kolorów i przenikania kolorów. Prędkość zmiany lub przenikania kolorów regulowana jest za pomocą ustawień dla danego trybu. TRYB SLAVE Naciskać...
OBSŁUGA: FUNKCJA BLOKADY W celu zabezpieczenia reflektora przed omyłkową i nieuprawnioną obsługą możliwe jest zablokowanie elementów obsługi. Przytrzymać przez ok. 5 sekund równocześnie wciśnięte przyciski UP i DOWN. Na wyświetlaczu pojawi się napis „- - - -” i zmiana ustawień reflektora przy użyciu przycisków obsługi nie będzie już...
Page 96
1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX. W asortymencie Cameo Light dostępny jest szeroki wybór kabli zasilających i DMX ze stopniem ochrony IP65. POŁĄCZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW 1.) Wtyczkę męską 3-biegunową XLR kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (gniazdo żeńskie 3-biegunowe) pierwszego reflektora lub innego urządzenia DMX.
Page 97
KABEL DMX: WSKAZÓWKA: • W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść...
DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLPSTTRI12IP Rodzaj produktu: reflektor LED PAR Typ: Outdoor PAR Stopień ochrony IP: IP65 Spektrum kolorów: Liczba diod LED: Typ diod LED: 3 W TRI Colour Kąt wiązki światła: 25° Wejście DMX: 3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana Wyjście DMX: 3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana...
DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja dotyczy marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer i Cameo. Obejmuje ona wszystkie marki znajdujące się w ofercie firmy Adam Hall. Niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ogranicza ustawowych roszczeń wobec producenta wynikających z rękojmi, lecz rozszerza je o dodatkowe roszczenia gwarancyjne wobec firmy Adam Hall.
DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
Page 101
DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
Page 102
Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COM...
MISURE PRECAUZIONALI: 1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
Page 105
SICUREZZA: 27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata. 28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29.
MISURE PRECAUZIONALI: USO CONFORME Utilizzare il dispositivo esclusivamente in conformità con le indicazioni di questo manuale d'uso. Un uso non conforme può danneggiare il dispositivo e comportare la perdita di garanzia. L'uso non conforme può inoltre provocare pericoli di cortocircuito, incendio, scosse, guasti alle lampade e così via. Non mettete in pericolo la vostra sicurezza e la sicurezza degli altri! Un'errata installazione o l'uso scorretto possono comportare danni gravi a persone e cose.
N. 12 LAMPADE TRICOLORI PAR A LED RGB IP65 DA 3 W (CLPSTTRI12IP) L'irradiatore LED Cameo ad alta efficienza per esterni con mixer colori RGB si distingue per una distribuzione del colore omogenea e può essere controllato con DMX512. L'intensità dei tre gruppi di colori (rosso, verde, blu) può...
Page 108
PANNELLO POSTERIORE/CAVO DI COLLEGAMENTO:...
13 Ampere. È possibile il collegamento diretto con un altro irradiatore CAMEO per esterni dello stesso tipo. Idoneo cavo di allacciamento alla rete, in lunghezze diverse, disponibile come accessorio. Azionando un singolo irradiatore per esterni, il cavo POWER OUT deve essere chiuso con un tappo di estremità.
Page 110
UTILIZZO: COLORE STATICO Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "Cxxx". Premere ENTER (la cifra 2 lampeggia), quindi con i tasti UP/DOWN selezionare il colore desiderato o l'effetto stroboscopico ("C1" = rosso; "C2" = verde; "C3" = blu; "CF" = effetto stroboscopico). Premere di nuovo ENTER (lampeggiano le cifre 3 e 4), per impostare la luminosità...
Page 111
UTILIZZO: CAMBIO COLORE Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "Jxxx". Il faro funziona ora in modalità Cambio colore. Premere ENTER, quindi selezionare la funzione cambio colore (7 colori) "JU00" o l'effetto stroboscopio "JF00" con i tasti UP/DOWN. Impostare la velocità di cambio colore 00 - 99 e la velocità...
UTILIZZO: MODALITÀ AUTOMATICA Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "AUTO". In questa modalità di funzionamento, si passa automaticamente dalla modalità Cambio colore a Dissolvenza colori e viceversa. La velocità di cambio o dissolvenza del colore viene determinata dalle impostazioni della modalità...
UTILIZZO: FUNZIONE DI BLOCCO Per evitare che i fari vengano utilizzati senza autorizzazione o attivati involontaria- mente, è possibile bloccare i comandi. Tenere premuti per circa 5 secondi i tasti UP e DOWN contemporaneamente. Sul display viene visualizzato "- - - -" e non è...
DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX. La gamma Cameo Light comprende un'ampia scelta di cavi elettrici e DMX conformi con la norma IP65. ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI 1 Collegare il connettore maschio XLR a tre poli del cavo DMX all'uscita DMX (presa femmina a tre poli) del primo proiettore o altro dispositivo DMX.
Page 117
CAVO DMX: NOTA: • Laddove si preparino cavi propri, seguire assolutamente quanto indicato nelle immagini riportate in questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore, e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può generare cortocircuiti e guasti al sistema.
DATI TECNICI: Nome del modello: CLPSTTRI12IP Tipo di prodotto: LED PAR Can Tipo: PAR per esterni Classe di protezione IP: IP65 Spettro cromatico: Numero LED: Tipo LED: Tricolore da 3 W Angolo di proiezione: 25° Ingresso DMX: Connettore speciale a 3 poli, avvitabile...
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
Page 124
WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...