Télécharger Imprimer la page
Brabantia WallFix 24 Mode D'emploi
Brabantia WallFix 24 Mode D'emploi

Brabantia WallFix 24 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

4
uNfOLDING aND usE
DÉPLOIEMENT ET usaGE
auskLaPPEN uND GEBrauch
aPErTura ED usO
DEsPLEGar y usar
DEsDOBrar E usE
OPENEN EN GEBruIk
CLICK!
CLICK!
1
0
0
2
Pull the handle towards you until the back of the Wallfix 'locks' into the fixing plate.
spread the laundry evenly over the wall dryer for the best result - max. load 20 kg.
0
3
Tirer la poignée vers vous jusqu'à ce que l'arrière du séchoir 'se verrouille' dans le plateau
de fixation. répartir le linge de façon uniforme sur le séchoir mural pour un meilleur
résultat - charge maximale: 20 kg.
0
4
Ziehen sie solange an dem Griff bis die rückseite der Wallfix in der
Befestigungsvorrichtung einrastet. Verteilen sie die Wäsche gleichmäßig auf dem Wand-
Wäschetrockner, um das beste Ergebnis zu erzielen - max. Belastung 20 kg.
0
5
Tirare verso di Voi la maniglia finche' la parte posteriore si blocchi nella piastra di fissaggio.
Per un risultato migliore stendere il bucato uniformemente sullo stendibiancheria – carico
massimo 20 kg.
0
6
Tire del asa hacia usted hasta que la parte trasera del tendedero quede encastrada en
la placa de fijación. Para un resultado óptimo, tienda la ropa extendida a lo largo del
tendedero. carga máx. 20 kg.
7
0
Puxe o manípulo na sua direcção até que a parte de trás do Wallfix 'trave' na chapa de
fixação. Espalhe uniformemente a roupa sobre o estendal para um melhor resultado -
carga máxima 20 kg.
0
8
Trek de handgreep naar u toe totdat de achterkant van de Wallfix vastklikt in de
bevestigingsplaat. Verdeel het wasgoed gelijkmatig over de droger voor het beste resultaat
- max. belasting 20 kg.
5
fOLDING IN
raBaTTrE
EINkLaPPEN
PIEGarE
PLEGar
DOBrar
INkLaPPEN
1
0
0
2
Push the grip above until the security lock 'unlocks' and fold the dryer against the wall.
When not in use, please always fit the Protective cover to keep the clothes lines clean and
dust free.
0
3
Pousser la poignée au-dessus jusqu'à ce que le verrouillage de sécurité se 'déverrouille' et
plier le séchoir contre le mur. Lorsque vous ne l'utilisez pas, placer toujours la housse de
protection pour garder les fils à linge propres et sans poussière.
0
4
Drücken sie den Griff zunächst nach oben, um die rasterung zu lösen und klappen der
Wäschetröckner daraufhin ein. Wird der Wäschetröckner nicht mehr benutzt, verwenden
sie bitte immer die schutzhülle, um die Leinen stets sauber zu halten.
0
5
spingere la maniglia fino a che la serratura di sicurezza si sblocca e piegare lo
stendibiancheria contro il muro. Quando non in uso, tenere sempre la copertina di
protezione in modo che le corde rimangano pulite.
6
0
Empuje el asa de agarre hasta que el enclave se libere y pliegue el tendedero contra la
pared. si no utiliza el tendedero, cúbralo con la funda para mantener las cuerdas limpias
y sin polvo.
7
0
Empurre o punho em cima até que o fecho de segurança 'destrave' e dobre o estendal na
parede. Quando não está a ser utilizado, coloque sempre a capa de proteção para manter
o estendal limpo e sem pó.
0
8
Om de droger in te klappen, duwt u eerst het handvat naar boven om de achterkant
van de droger los te klikken van de achterplaat. Daarna kunt u de droger gemakkelijk
dichtvouwen en de beschermhoes aanbrengen om de drooglijnen schoon en stofvrij te
houden.
DIRECTIONS FOR USE
FOR THE WALL MOUNTED
WALLFIX DRYER
MODE D'EMPLOI
sÉchOIr MuraL WaLLfIx
GEBrauchsaNLEITuNG
WaNDTrOckNEr WaLLfIx
IsTruZIONI D'usO
sTENDIBIaNchErIa Da aPPENDErE
WaLLfIx
MaNuaL DE INsTruccIONEs
TENDEDErO DE MONTajE EN ParED
WaLLfIx
INsTruÇÕEs DE uTILIZaÇÃO DO EsTENDaL
DE ParEDE WaLLfIx
GEBruIksaaNWIjZING
WaNDDrOGEr WaLLfIx
121

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brabantia WallFix 24

  • Page 1 fOLDING IN uNfOLDING aND usE raBaTTrE DÉPLOIEMENT ET usaGE EINkLaPPEN auskLaPPEN uND GEBrauch PIEGarE aPErTura ED usO PLEGar DEsPLEGar y usar DOBrar DEsDOBrar E usE INkLaPPEN OPENEN EN GEBruIk CLICK! CLICK! Pull the handle towards you until the back of the Wallfix ‘locks’ into the fixing plate. spread the laundry evenly over the wall dryer for the best result - max.
  • Page 2 PackaGING cONTENTs rEQuIrED sPacE aND BEsT fIxING hEIGhT fIxING TO ThE WaLL cONTENu DE L’EMBaLLaGE EsPacE rEQuIs ET hauTEur DE fIxaTION IDÉaLE fIxaTION MuraLE INhaLT VErPackuNG BENÖTIGTE fLÄchE uND EMPfOhLENE BEfEsTIGuNGshÖhE WaNDBEfEsTIGuNG cONTENuTO cONfEZIONE sPaZIO D’INGOMBrO ED aLTEZZa IDEaLE DI fIssaGGIO fIssaGGIO a ParETE cONTENIDO DEL PaQuETE EsPacIO NEcEsarIO y aLTura DE fIjacIÓN MÁs aPrOPIaDa...