EVO-ALL
- PROGRAMMING
A
B
C
D
E
WITH A FTX-DUO TRANSMITTER /
AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE FTX-DUO
F
ON
G
H
OFF
Page 14 / 17
ALL
OFF
OFF
ON
The EVO-START2
rapidly.
L'antenne du EVO-START2
...
clignotera bleu rapidement.
On each Transmitter: press and
release the
and release the
Sur chacune des
télécommandes: Appuyez et
relâchez le bouton
appuyez et relâchez le bouton
.
Turn the Ignition OFF to exit
programming mode.
EVO-ALL
CONNECT
AND PROGRAM
THE EVO-ALL TO THE VEHICLE.
Unplug the EVO-ALL 4 Pin
(Data-Link) connector.
Press and hold the EVO-
ALL programming button:
Reinsert the 4-Pin (Data-
Link) connector.
Release the programming
button when LEDs are
Blue & Red.
If the LED are not solid Blue and
Red disconnect the 4-Pin con-
nector (Data-Link) and go back
to step E.
Press and hold the pro-
gramming button until the
Blue and Red LED turn
back ON.
Turn the Ignition ON.
ANT
will fl ash blue
ANT
button then press
button.
ensuite
Mettre l'ignition à OFF pour sortir du
mode de programmation.
EVO-START2
- PROGRAMMATION
BRANCHER
ET PROGRAMMER
LE EVO-ALL AU VÉHICULE.
Débrancher le connecteur
4 pins (Data-Link) du EVO-ALL.
Appuyer et maintenir enfoncé
le bouton de programmation DU
EVO-ALL:
Insérez le connecteur 4 pins
(Data-Link)
Relâcher le bouton de program-
mation quand les DELs sont
Bleue et Rouge sont allumées.
Si les LED ne sont pas ALLUMÉES
Bleue et Rouge, débrancher le con-
necteur 4 pins (Data-Link) et allez au
début de l'étape E
Peser et garder appuyé le
bouton de programmation
jusqu'à ce que les DELS Bleue
et Rouge se rallument.
Mettre l'ignition à ON.
WITHOUT A FTX-DUO TRANSMITTER /
SANS TÉLÉCOMMANDE FTX-DUO
Press and hold the
programming button
until the LED turn
ON Green.
PRESS
HOLD
Appuyer et maintenir
le bouton jusqu'à ce
que le DEL s'allume
Verte.
ANT