Pattfield E-SB 800 E Mode D'emploi

Perceuse électrique à percussion
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_
Bedienungsanleitung
k
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Operating Instructions
Electronic Hammer Drill
Mode d'emploi de la
p
perceuse électrique à percussion
Istruzioni per l'uso
C
Trapano a percussione elettronico
Bruksanvisning
U
Elektronikstyrd slagborrmaskin
Návod k obsluze
j
Elektronická příklepová vrtačka
Návod na obsluhu
W
Elektrická príklepová vŕtačka
Handleiding
N
Elektronische klopboormachine
Instrucţiuni de utilizare
Q
Maşină de găurit cu percuţie electronică
Art.-Nr.: 44.720.60
28.01.2008
11:21 Uhr
800 E
E-SB
I.-Nr.: 01027
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pattfield E-SB 800 E

  • Page 1 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d’emploi de la perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso Trapano a percussione elettronico Bruksanvisning Elektronikstyrd slagborrmaskin Návod k obsluze Elektronická příklepová vrtačka Návod na obsluhu Elektrická...
  • Page 2 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Afin d’éviter d’endommager l’engrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à...
  • Page 3 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 6 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 7: Bedienung

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Einsetzen des Bohrers (Bild 5) Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Tiefenanschlag (2) wie in 5.2 beschrieben lösen Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten und in Richtung Bohrergriff schieben.
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 8 Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl 6.6.2 Bohren von Stahl an. Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise. Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter (3) auf die Position A (Bohren). Vorteile: Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu immer HSS-Bohrer (HSS = Hochlegierter kontrollieren und rutscht nicht ab.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 9 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Page 10 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 11: Safety Regulations

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 11 businesses or for equivalent purposes. Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. 4. Technical data Please read the complete operating manual with due care.
  • Page 12: Before Starting The Equipment

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 12 5. Before starting the equipment 5.3 Fitting the drill bit (Fig. 5) Always pull the power plug before making adjustments to the equipment. Before you connect the equipment to the mains Release the depth stop (2) as described in 5.2 supply make sure that the data on the rating plate and push it towards the drill handle.
  • Page 13: Replacing The Power Cable

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 13 Benefits: We recommend that you lubricate the hole with a The drill bit is easier to control when starting the suitable cutting fluid to prevent unnecessary drill hole and will not slide away. bit wear.
  • Page 14: Disposal And Recycling

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 14 8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to...
  • Page 15 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 16: Données Techniques

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 16 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, n’ont pas été construits, pour être Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin d’éviter des industriel ou artisanal.
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 17 5.2 Monter la butée de profondeur et la régler Attention ! (figure 4/pos. 2) La valeur de vibration est différente en fonction du La butée de profondeur (2) est maintenue avec la domaine d’utilisation de l’outil électrique et peut, poignée supplémentaire (8) par serrage.
  • Page 18: Astuces Pour Le Travail Avec Votre Perceuse Électrique À Percussion

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 18 Mise hors circuit : 6.5 Commutateur de perçage / perçage à appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / Arrêt percussion (figure 7/pos. 3) (5). Commuter uniquement à l’arrêt ! 6.2 Régler la vitesse (fig. 6/pos. 5) Perçage : Vous pouvez commander la vitesse en continu Commutateur de perçage/perçage à...
  • Page 19: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 19 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le être réutilisé...
  • Page 20 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 21: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 21 o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia Attenzione! quando l’apparecchio viene usato in imprese Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse commerciali, artigianali o industriali, o in attività avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. equivalenti.
  • Page 22: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 22 5. Prima della messa in esercizio 5.3 Inserimento della punta (Fig. 5) Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile. Prima di inserire la spina nella presa di corrente Allentate l’asta di profondità...
  • Page 23: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 23 Consiglio: iniziate a eseguire i fori con un numero Per eseguire fori in muratura o calcestruzzo basso di giri. Aumentate poi gradualmente il numero utilizzate sempre la punta di metallo dura e un di giri.
  • Page 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 24 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
  • Page 25 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 25 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 26 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 26 användning. Vi ger därför ingen garanti om Obs! produkten ska användas inom yrkesmässiga, Innan produkten kan användas måste särskilda hantverksmässiga eller industriella verksamheter säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller vid liknande aktiviteter. olyckor och skador.
  • Page 27: Före Användning

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 27 5. Före användning snabbchuck (1). Vrid chucken (1) så att den öppnas. Öppningen i chucken måste vara tillräckligt stor så att borren Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig får plats. om att uppgifterna på...
  • Page 28: Byta Ut Nätkabeln

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 28 6.3 Förvälja varvtalet (bild 6/pos. 6) 6.6.3 Dra in/lossa på skruvar Du kan använda ringen för varvtalsinställningen Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) (6) för att definiera maximalt varvtal. på position A (borrning). Strömbrytaren (5) kan endast tryckas in tills ett Använd ett lågt varvtal.
  • Page 29: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 29 8.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 30 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 30 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 31 žádné ručení, pokud je přístroj používán v Pozor! živnostenských, řemeslných nebo průmyslových Při používání přístrojů musí být dodržována určitá podnicích a při srovnatelných činnostech. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám.
  • Page 32: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 32 5. Před uvedením do provozu je získán volný přístup k vrtacímu sklíčidlu (1). Tato příklepová vrtačka je vybavena rychloupínacím sklíčidlem (1). Před připojením se přesvědčte, zda údaje na Otáčením otevřete sklíčidlo (1). Otvor na vrták typovém štítku souhlasí...
  • Page 33: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 33 6.3 Předvolba počtu otáček (obr. 6/pol.6) 6.6.4 Navrtávání děr Nastavovací kroužek počtu otáček (6) Vám Pokud chcete vyvrtat hlubokou díru do tvrdého umožňuje vymezit maximální počet otáček. Za- materiálu (jako např. ocel), doporučujeme předvrtání /vypínač...
  • Page 34: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 34 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 35 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 35 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 36 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 36 Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob Pozor! prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať remeselnícke ani priemyselné použitie. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj zabrániť...
  • Page 37: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 37 5. Pred uvedením do prevádzky 5.3 Nasadenie vrtáka (obr. 5) Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Povoľte hĺbkový doraz (2) podľa popisu v odseku o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia 5.2 a posuňte ho smerom k rukoväti vŕtačky.
  • Page 38 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 38 Výhody: 6.6.2 Vŕtanie do ocele Vrták je pri navŕtaní ľahšie kontrolovateľný a Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do nepošmykne sa. polohy A (vŕtanie). Zabránite roztriešteniu vŕtacích otvorov (napr. pri Pre obrábanie ocele používajte vždy vrták HSS kachličkách).
  • Page 39: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 39 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení...
  • Page 40 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 40 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Page 41 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 41 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen Let op! overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gebruik.
  • Page 42: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 42 5. Vóór inbedrijfstelling 5.2 Diepteaanslag monteren en afstellen (fig. 4, pos. 2) De diepteaanslag (2) wordt door de extra handgreep Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje (8) dankzij een kleminrichting vastgehouden. De overeenkomen met de gegevens van het stroomnet kleminrichting wordt weer losgezet of aangehaald alvorens het gereedschap aan te sluiten.
  • Page 43 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 43 Uitzetten: 6.5 Omschakelaar “boren/klopboren” De AAN-/UIT-schakelaar (5) kort indrukken. (fig. 7, pos. 3) Enkel in stilstand omschakelen! 6.2 Toerental afstellen (fig. 6, pos. 5) U kan het toerental tijdens het bedrijf traploos Boren: regelen.
  • Page 44: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 44 7. Vervanging van de 9. Afvalbeheer en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is Als de netaansluitleiding van dit apparaat een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of grondstofkringloop terug worden ingebracht.
  • Page 45 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 45 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate.
  • Page 46: Date Tehnice

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 46 garanţie atunci când aparatul este folosit în Atenţie! întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva scopuri similare. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Page 47: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 47 5. Înainte de punerea în funcţiune 5.3 Montarea burghiului (Fig. 5) Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte a executa reglaje la maşină. Asiguraţi-vă înainte de racordare că datele de pe Desfaceţi opritorul adâncimii de găurire (2) plăcuţa de identificare corespund datelor din reţea.
  • Page 48 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 48 Pont: Folosiţi o turaţie mai mică atunci când începeţi 6.6 Ponturi pentru lucrul cu maşina de găurit cu să daţi gaura. Creşteţi apoi treptat turaţia. percuţie Avantaje: 6.6.1 Găurire în beton şi zidărie Când începeţi să...
  • Page 49: Curåøirea, Întreøinerea Μi Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 49 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå...
  • Page 50: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektronik-Schlagbohrmaschine E-SB 800 E 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG_2005/88/EG:...
  • Page 51 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 52 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 52 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 53 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 53 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 54 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 54 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 55: Guarantee Certificate

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 55 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 56: Bulletin De Garantie

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 56 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 57 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 57 C CERTIFICATO DI GARANZIA C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 58 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 58 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 59: Záruční List

    Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 59 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 60 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 60 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 61 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 61 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 62 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 62 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Page 63 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 63 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 64 Anleitung E-SB 800 E_SPK7:_ 28.01.2008 11:21 Uhr Seite 64 EH 12/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

44.720.60

Table des Matières