Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-6408
Page 1
FA - 6408 ElEctronic kitchEn scAlE cântAr ElEctronic instrUction MAnUAl dE BUCăTăRIE MANUAL dE INSTRUCŢIUNI BEnUtZErhAnDBUch ElEktronischE ЕлЕктронна küchEnwAAgE кухнЕнска вЕзна уПЪтванЕ за ИзПолзванЕ Qlektronnye vesy ЕлЕктроннІ кухоннІ тЕрЕзИ dlä kuxni ІнструкЦІЯ з ЕксПлуатаЦІЇ instrukCiä Po QksPluAtACii BAlAncE DE cUisinE ÉlEctroniQUE ElEktronicZnA wAgA kUchEnnA MoDE D’EMPloi...
Page 2
instrUction MAnUAl to instAll BAttErY 1. Battery instrUction 2x3V lithium cells. Please remove isolation sheet before use. please read this instruction carefully in order to use the scale correctly & keep the scale in good 2. to replace battery condition. A.
BEDiEnUngsAnlEitUng volUME inDicAtion MoDE (see fig. 10) 1. When the weighing platform is unfolded 2. Press ON/OFF to enter weighing mode; Wait until LCD shows „0“ and press UNIT button to Bitte lesen sie die Bedienungsanleitung gut durch, damit sie die Waage richtig bedienen und choose „water“...
Page 4
tAstEnDArstEllUng Anmerkung: Die Temperaturanzeige in °C oder °F ist ab Werk voreingestellt und kann nicht geändert werden. 1. Alarmtimer-Einstellung 2. abwärts/Einheiten umschalten wEchsEln DEr BEtriEBsArt (siehe abb. 8) 3. Ein-/Ausschalter press on/oFF or fold the weighing platform = drücken sie on/oFF oder klappen die Wiegeplattform 4.
Das LCD zeigt jedes Mal „0g“ an, wenn Z/T gedrückt wird. Das Symbol „TARE“ (Tara) oben links PrAvilA QksPluAtACii auf dem LCD zeigt an, dass die „TARA“-Funktion aktiv ist. Die Höchstbelastung wird durch das Gesamtgewicht aller Gegenstände auf der Wiegefläche reduziert. vstuPlenie Vnimatel´no.
Page 6
ПоЯснЕнИЯ к кноПкаМ Примечание: Индикатор температуры в °C или °F установлен изготовителем и не может быть изменен. 1. Установка будильника 2. Вниз/Смена системы ПЕрЕклЮЧЕнИЕ сИстЕМ ИзМЕрЕнИЯ (смотрите рис. 8) 3. Выключатель Press ON/OFF or fold the weighing platform = Нажать ON/OFF или сложить весы 4.
установка БуДИльнИка INSTRUKCJA OBSŁUGI (1) в режиме взвешивания: (смотрите рис. 11) Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją. Press „T-SET“ = Нажать „T-SET“ WŁAŚCIWOŚCI I SPECyFIKACJE pressing p to set timer span = Нажатием p установить временной интервал Press „T-SET“ Start count down = Нажать „T-SET“ Начать обратный отсчет 1.
ilUstrAcjA klAwisZY Uwaga: Wskazanie temperatury w °C lub °F jest ustawiane fabrycznie i nie może być zmienione. 1. ustawianie alarmu 2. W dół/Konwersja jednostek ZMiAnA trYBU (patrz rys. 8) 3. Wyłącznik Press ON/OFF or fold the weighing platform = Nacisnąć ON/OFF lub złożyć platformę wagi 4.
Page 9
UstAwiEniE AlArMU tiMErA UPUtstvo ZA UPotrEBU (1) W trybie ważenia: (patrz rys. 11) Press „T-SET“ = Nacisnąć „T-SET“ Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu, kako bi ste pravilno mogli da koristite i pressing p to set timer span = Nacisnąć p by ustalić zakres czasu čuvate vagu.
Page 10
ilUstrAcijA tAstErA oPcijA konvErZijA (vidi sliku 8) 1. Podešavanje tajmera alarma Press ON/OFF or fold the weighing platform = Pritisnite ON/OFF ili sklopite platformu za merenje After idling for 2 minutes = Posle mirovanja u trajanju od 2 minuta 2. Pretvaranje jedinica mere 3.
Page 11
PoDEŠAvAnjE tAjMErA AlArMA LIETOŠANAS PAMĀCīBA (1) U opciji merenja težine: (vidi sliku 11) Press „T-SET“ = Pritisnite„T-SET“ Lūdzu, kārtīgi izlasiet lietošanas pamācību, lai Jūs prastu svarus pareizi lietot un kopt. pressing p to set timer span = pritisnite p da podesite vreme Press „T-SET“...
Page 12
TAUSTIŅU APZīMĒJUMI REžīMA PĀRSLĒGŠANA (skat. 8 att.) 1. Skaņas signāla taimera iestatīšana. Press ON/OFF or fold the weighing platform = Nospiediet ON/OFF vai nolokiet svēršanas pamatni. After idling for 2 minutes = Nospiediet 2 minūtes pēc dīkstāves. 2. Uz leju/mērvienību konvertēšana 3.
Page 13
SKAŅAS SIGNĀLA TAIMERA IESTATīŠANA nAUDojiMo instrUkcijA (1) Svēršanas režīmā: (skat. 11 att.) Press „T-SET“ = Nospiediet „T-SET“. Siekdami tinkamai naudoti ir prižiūrėti svarstykles, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. pressing p to set timer span = nospiediet p, lai iestatītu taimera laika intervālu. Press „T-SET“...
Page 14
BATERIJOS ĮdėJIMAS nAUDojiMAsis 1. Baterija Du darbiniai režimai: Montavimas ant sienos arba statymas ant platformos 2x3V ličio celės. Prieš naudojimą nuimkite izoliacinę plėvelę. 1. SvėRIMO REžIMAS (žr. 9 pav.) 2. Baterijos keitimas 1. Kai svėrimo platforma užlenkta A. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį, esantį svarstyklių nugarėlėje. 2.
Page 15
MANUAL dE INSTRUCŢIUNI (2) Esant realaus laiko rodymo režime: (žr. 12 pav.) Press „T-SET“ = Spauskite „T-SET“ pressing q to set timer span = spauskite q, kad nustatytumėte laikmačio trukmę Va rugam cititi aceste instructiuni cu atentie pentru a folosi corect cantarul si a-l pastra in stare Press „T-SET“...
Page 16
AFIŞăRI IMPORTANTE MoD DE convErsiE (v. fig. 8) 1. Setare cronometru alarmă Press ON/OFF or fold the weighing platform = Apăsaţi ON/OFF sau închideţi platforma de cântărire After idling for 2 minutes = După inactivitate preţ de 2 minute 2. Conversie în jos/unitate 3.
PEntrU A sEtA AlArMA ИнструкЦИЯ за раБота (1) În cadrul modului de cântărire: (v. fig. 11) Press „T-SET“ = Apăsaţi „T-SET“ Прочетете инструкцията за работа добре, за да можете да работите правилно и да pressing p to set timer span = Apăsând p pentru setarea perioadei de alarmă поддържате...
Page 18
ИлЮстраЦИЯ на БутонИтЕ тЕМПЕратурЕн сЕнзор 1. Настройки на таймера на алармата 1. Температурата се показва в горния десен ъгъл на LCD. 2. Надолу/преобразуване на мерните единици 2. Температурен обхват: 0~+40°C 3. Превключвател 3. Деления: 0,5℃ 4. Нагоре/нула или тариране Забележка: Температурната индикация °C или °F се задава фабрично и не може да се променя.
ІнструкЦІЯ з ЕксПлуатаЦІЇ състояние 2: Функция „TARE” (тариране). Когато общата сума на всички товари върху везната > 4% от максималния й капацитет на натоварване. (4%=80g при капацитет вказІвка от 2kg; 120g при капацитет от 3kg) Будь ласка, прочитайте цю інструкцію уважно. Пам’ятайте, що при правильному LCD ще...
Page 20
роБоЧІ рЕЖИМИ kg» (г, кг) та «oz, lb» (унціях/футах) в будь-який момент або в процесі зважування. (див. мал. 6) 2. Натискайте кнопку «Unit», щоб конвертувати одиниці вимірювання та циклічно переходити між режимами вимірювання: Визначення ваги/об’єму води – об’єму молока. (див. мал. 7) A = Метрична...
ФункЦІЯ оБнулІннЯ та таруваннЯ MoDE D’EMPloi Послідовне зважування різних продуктів, не знімаючи попередньо зважені продукти з ваг. Покладіть на ваги перший продукт та визначте його вагу. Натисніть кнопку «Z/T», Veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’utiliser et entretenir correctement la balance. щоб...
PrEsEntAtion DEs toUchEs MoDE DE convErsion (Voir ill. 8) 1. Réglage de l‘heure de l‘alarme Press ON/OFF or fold the weighing platform = Appuyez sur ON/OFF ou pliez la plate-forme de pesage After idling for 2 minutes = Après une inactivité de 2 minutes 2.
PoUr rEglEr l‘hEUrE DE l‘AlArME دليل التعلميات (1) En mode pesage : (Voir ill. 11) Press „T-SET“ = Appuyez sur „T-SET“ :التعلميات pressing p to set timer span = appuyez sur p pour définir la durée .برجاء قراءة هذه التعلميات بعناية، وذلك حىت تمتكن من استخدام املزيان بشلك حصيح، واحملافظة عىل املزيان يف حالة جيدة Press „T-SET“...
Page 24
لرتكيب البطارية إىل “0” ، وذلك قبل محتيل مواد الوزن يف الوعاء. إذاLCD وذلك إلرجاع قراءة الــZ/T املنصة الزجاجية، مث اضغط زر . وذلك الختيار منط احلجم، بغرض عرض جحم مادة الوزنUnit اكنت مواد الوزن عبارة عن ماء او حليب؛ اضغط زر ...