Philips GC7000 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GC7000 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

GC7000 Series
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช
User Manual
Hướng dẫn sử dụng
Mode d'emploi
Petunjuk Pengguna
使用手冊
用户手册
사용 설명서
Manual pengguna
Manual do utilizador
4239 001 13851
‫ر اهنامی کاربر‬
‫دليل املستخدم‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips GC7000 Série

  • Page 1 GC7000 Series คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช User Manual Hướng dẫn sử dụng Mode d’emploi Petunjuk Pengguna 使用手冊 用户手册 사용 설명서 Manual pengguna ‫ر اهنامی کاربر‬ Manual do utilizador ‫دليل املستخدم‬ 4239 001 13851...
  • Page 2 CALC CALC CLEAN CLEAN 15-30 min. 重要事項 IMPORTANT 定期執行除鈣程序,以達到良好蒸氣效果和延長壽命。 (圖 1) Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1). 建議用水種類:蒸餾水或軟水。 (圖 2) Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2). Press 2 sec. IMPORTANT 注意事项...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH 6 FRANÇAIS 12 INDONESIA 18 한국어 24 BAHASA MELAYU 29 PORTUGUÊS 35 ภำษำไทย 41 TIẾNG VIỆT 46 繁體中文 51 简体中文 55...
  • Page 4 ENGLISH Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1401.
  • Page 5 ENGLISH IMPORTANT - Cleaning and maintenance Smart Calc-Clean System Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed, the steam generator gives regular reminders.
  • Page 6: English

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www. philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 7: Important

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The light of the You have not done or Perform the Calc-Clean process to Calc-Clean have not completed enable the steam function again button flashes the Calc-Clean (see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and the process. and maintenance’).
  • Page 8 ENGLISH Problem Possible cause Solution The Calc-Clean You have not pressed See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning process does not the Calc-Clean button and maintenance’ . start. for 2 seconds until the appliance started beeping. The iron leaves a The surface to be Perfect Care is safe on all garments.
  • Page 9 ENGLISH Problem Possible cause Solution You use the ECO For more steam, switch off the ECO mode. mode by pressing the ECO button. The green ECO light goes off. Steam does not Water is converted into Keep the steam trigger pressed come out steam in the soleplate.
  • Page 10: Description Générale (Fig. 3)

    FRANÇAIS Introduction Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1401. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à...
  • Page 11 FRANÇAIS IMPORTANT - Nettoyage et entretien Système anticalcaire intelligent Votre appareil a été pourvu d’un système anticalcaire intelligent afin d’assurer un détartrage et un nettoyage réguliers et, ainsi, maintenir des performances élevées de vapeur et éviter que saletés et taches s’échappent de la semelle au fil du temps. Pour garantir l’exécution du procédé...
  • Page 12: Français

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Page 13 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La fonction vapeur Effectuez la procédure de détartrage reste désactivée pour réactiver la fonction vapeur jusqu’à ce que vous (voir le chapitre « IMPORTANT - ayez effectué la Nettoyage et entretien »). procédure de détartrage. Le voyant du Ceci est le rappel de Exécutez le traitement anticalcaire...
  • Page 14 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le traitement Vous devez exécuter à nouveau le anticalcaire n’est pas traitement anticalcaire (voir le terminé. chapitre « IMPORTANT - Nettoyage et entretien »). De l’eau sale et Des impuretés ou Exécutez régulièrement le traitement des impuretés dépôts de calcaire se anticalcaire (voir le chapitre...
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La vapeur La vapeur est générée Relâchez la gâchette vapeur 2 à continue de dans la semelle. 3 secondes avant de replacer le fer s’échapper après Lorsque vous relâchez sur son support ou sur la planche à que j’ai relâché...
  • Page 16 INDONESIA Pendahuluan Setrika ini telah disetujui oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh pabrikan setrika ini. R1401. Di Inggris, Eire, Hong Kong, dan India, merek dagang Woolmark merupakan merek dagang sertifikasi.
  • Page 17 INDONESIA PENTING - Membersihkan dan pemeliharaan Sistem Smart Calc-Clean Alat Anda telah didesain dengan sistem Smart Calc-Clean untuk memastikan bahwa pembersihan kerak dan pencucian dilakukan secara berkala. Hal ini membantu mempertahankan kinerja uap yang kuat dan menghindari kotoran dan noda keluar dari tapak setrika seiring berjalannya waktu. Untuk memastikan proses pembersihan dilakukan, pembuat uap memberikan peringatan secara berkala.
  • Page 18: Indonesia

    Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda.
  • Page 19 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Lampu tombol Ini adalah pengingat Lakukan proses Calc-Clean dalam Calc-Clean Calc-Clean. waktu 1 jam setelah pengingat berkedip dan/ Calc-Clean muncul (lihat bab atau alat ‘PENTING - Membersihkan dan berbunyi bip. pemeliharaan’). Lampu tombol Anda belum melakukan Lakukan proses Calc-Clean untuk Calc-Clean atau menyelesaikan proses...
  • Page 20 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Air keluar dari Anda secara tidak sengaja Matikan alat. Lalu hidupkan tapak setrika. menjalankan proses kembali. Biarkan setrika memanas Calc-Clean (lihat bab hingga lampu ‘iron ready’ terus ‘PENTING - Membersihkan menyala. dan pemeliharaan’). Proses Calc- Anda belum menekan Lihat bab ‘PENTING - Clean tidak...
  • Page 21 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Ada semburan Ketika setrika dimiringkan ke Lepaskan pemicu uap 2 hingga 3 uap yang atas, air yang tersisa detik sebelum Anda meletakkan kencang ketika terkumpul dan diubah setrika kembali ke dudukan saya menjadi uap yang kuat. Ini setrika atau papan setrika.
  • Page 22 한국어 소개 이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1401. 영국, 에이레, 홍콩, 인도에서 울마크 상표는 인증 등록 상표입니다. 제품정보 (그림 3) 1 이동용 고정장치(특정 모델만 해당) 2 물탱크 물 주입구 3 물탱크...
  • Page 23 필요한 경우 1-8단계를 반복할 수 있습니다. 석회질 제거 작업을 시작하기 전 석회질 제거 용기가 비어 있는지 확인하십시오. 참고: 석회질 제거 작업 중에 다리미 내부에 축적된 석회질이 없는 경우 열판 밖으로 깨끗한 물이 나오게 됩니다. 이는 일반적인 현상입니다. 석회질 제거 작업 수행 방법에 대한 자세한 내용은 링크 (http://www.philips.com/descaling-iron)에서 비디오를 참조하십시오.
  • Page 24: 한국어

    자동으로 제품의 전원이 꺼집니다. 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
  • Page 25 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 스팀 버튼을 누를 석회질 제거 작업을 스팀 기능을 다시 사용하려면 석회질 때마다 석회질 수행하지 않았거나 제거 작업을 수행하십시오(‘중요 사항 제거 버튼의 완료하지 않았습니다. - 세척 및 유지관리’란 참조). 표시등이 깜빡이고 제품에서 신호음이 울립니다. 이때 스팀은 나오지 않습니다.
  • Page 26 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질 후에 옷의 솔기 또는 주름과 Perfect Care는 모든 옷감에 안전하게 옷감에 윤이나 같이 다림질한 표면이 사용할 수 있습니다. 윤이나 자국은 자국이 남습니다. 고르지 않은 것입니다. 영구적인 것이 아니라 옷을 세탁하면 지워집니다. 자국이 생기는 것을 방지하려면...
  • Page 27: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Seterika ini telah diluluskan oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika produk wul sahaja, dengan syarat pakaian diseterika mengikut arahan pada label pakaian dan yang telah dikeluarkan oleh pengilang seterika ini. R1401. Di United Kingdom, Eire, Hong Kong dan India, tanda dagangan Woolmark ialah tanda dagangan pensijilan.
  • Page 28 BAHASA MELAYU PENTING - Pembersihan dan penyelenggaraan Sistem Pembersihan Kerak Pintar Perkakas anda telah direka bentuk dengan sistem Pembersihan Kerak Pintar untuk memastikan pembersihan dan penanggalan kerak dilakukan dengan tetap. Ini membantu mengekalkan prestasi stim yang kuat dan mengelakkan habuk serta kotoran keluar daripada plat tapak.
  • Page 29 Penyelesai Masalah Bab ini merumuskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah...
  • Page 30 BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Anda tidak menekan Tekan dan tahan pencetus stim pencetus stim. sehingga stim keluar. Fungsi stim telah Lakukan proses pembersihan dinyahdayakan sehingga kerak untuk memulihkan fungsi anda melakukan proses stim (lihat bab ‘PENTING - Pembersihan Kerak.
  • Page 31 BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Proses Pembersihan Anda perlu melakukan proses Kerak tidak dilengkapkan. Pembersihan Kerak sekali lagi (lihat bab ‘PENTING - Pembersihan dan penyelenggaraan’). Air kotor dan Kotoran atau bahan Lakukan proses Pembersihan kotoran keluar kimia yang ada di dalam Kerak dengan kerap (lihat bab dari plat tapak.
  • Page 32 BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Anda mungkin Letakkan lapisan tambahan mempunyai papan bahan felt di bawah penutup seterika yang tidak direka papan seterika untuk bentuk untuk menerima mengelakkan pemeluwapan kadar stim yang tinggi pada papan seterika. dari penjana stim. Stim terus keluar Stim dijana di plat tapak.
  • Page 33 PORTUGUÊS Introdução Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indicações na etiqueta da peça de roupa e com as instruções fornecidas pelo fabricante deste ferro.
  • Page 34: Passar A Ferro

    PORTUGUÊS Passar a ferro Leia atentamente a guia de início rápido na embalagem antes de começar a utilizar o seu aparelho. Nota: Mantenha o botão de vapor premido continuamente enquanto desloca o ferro pelo tecido durante o engomar. IMPORTANTE - Limpeza e manutenção Sistema Calc-Clean inteligente O seu aparelho foi concebido com um sistema Calc-Clean inteligente para assegurar que a descalcificação e a limpeza são efectuadas regularmente.
  • Page 35: Poupança De Energia

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 36 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução Não premiu o botão de Mantenha o botão de vapor vapor. premido até sair vapor. A função de vapor foi Execute o processo Calc-Clean para desactivada até o restaurar a função de vapor processo Calc-Clean ser (consulte o capítulo “IMPORTANTE executado.
  • Page 37 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O processo Calc-Clean Tem de executar o processo Calc- não foi concluído. Clean novamente (consulte o capítulo “IMPORTANTE - Limpeza e manutenção”). Saem impurezas Podem ter-se Execute o processo Calc-Clean e água suja da depositado no depósito regularmente (consulte o capítulo base do ferro.
  • Page 38 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução Continua a sair O vapor é gerado na Solte o botão de vapor 2 a 3 vapor depois de base. Quando soltar o segundos antes de colocar eu soltar o botão de vapor, a água novamente o ferro na respectiva botão de vapor.
  • Page 39 ภำษำไทย ข้ อ มู ล เบื ้ อ งต้ น เตารี ด เครื ่ อ งนี ้ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Woolmark Company Pty Ltd ส� า หรั บ การรี ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ เ ป็ น ขนสั ต ว์ ท ั ้ ง หมด โดยจะต้ อ ง รี...
  • Page 40 ภำษำไทย ข้ อ ส� ำ คั ญ - กำรท� ำ ควำมสะอำดและบ� ำ รุ ง รั ก ษำ ระบบขจั ด ครำบตะกรั น อั จ ฉริ ย ะ เครื ่ อ งของคุ ณ ได้ ร ั บ การออกแบบมาพร้ อ มกั บ ระบบ Smart Calc-Clean เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า จะมี ก ารขจั ด คราบตะกรั น และท� า ความ สะอาดเป็...
  • Page 41: ภำษำไทย

    บทนี ้ ไ ด้ ร วบรวมปั ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได้ หากยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาตามข้ อ มู ล ด้ า นล่ า ง โปรดไปที ่ www.philips.com/support เพื...
  • Page 42 ภำษำไทย ปั ญ หำ สำเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ กำรแก้ ป ั ญ หำ เครื ่ อ งส่ ง เสี ย งสู บ น� ้ า น� ้ า ในแท้ ง ค์ ห มด เติ ม น� ้ า ในแท้ ง ค์ น � ้ า และกดปุ ่ ม ใช้ พ ลั ง ไอน� ้ า จนกว่ า เสี ย ง เสี...
  • Page 43 ภำษำไทย ปั ญ หำ สำเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ กำรแก้ ป ั ญ หำ พลั ง ไอน� ้ า อ่ อ นก� า ลั ง คุ ณ ไม่ ไ ด้ ก ดปุ ่ ม ใช้ พ ลั ง ไอน� ้ า อย่ า ง กดปุ...
  • Page 44: Tiếng Việt

    TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chiếc bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện quần áo được ủi theo hướng dẫn trên nhãn quần áo và hướng dẫn của nhà sản xuất của chiếc bàn ủi này.
  • Page 45 Đây là hiện tượng bình thường. Để biết thêm thông tin về cách thực hiện quá trình Calc-Clean, vui lòng tham khảo video trong liên kết này: http://www.philips.com/descaling-iron. Tiết kiệm năng lượng Chế...
  • Page 46 Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ...
  • Page 47 TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Thiết bị phát ra Ngăn chứa nước hết nước. Châm nước vào ngăn chứa nước và ấn nút tiếng xả khí lớn. bấm hơi nước cho đến khi tiếng xả khí nghe nhẹ...
  • Page 48 TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Hơi nước tiếp tục Hơi nước được tạo ra bên Nhả nút bấm hơi nước 2 hoặc 3 giây trước thoát ra sau khi trong mặt đế. Khi bạn nhả nút khi bạn đặt lại bàn ủi trên giá...
  • Page 49 繁體中文 簡介 本熨斗獲得國際羊毛局之核准,可用於熨燙純羊毛製品,但您須根據衣物標籤及本熨斗 R1401 製造商所提供的說明來熨燙衣物。在英國、愛爾蘭、香港和印度,國際羊毛品質合 格標記為認證商標。 一般說明 (圖 3) 安全鎖 (限特定機型) 2 水箱注水口 3 水箱 4 熨燙底座 5 蒸氣膠管 6 電源線附插頭 附除鈣指示燈的除鈣按鈕 8 開關按鈕附電源指示燈 9 ECO 指示燈按鈕 10 底盤 11 蒸氣觸動器 12 「熨斗就緒」指示燈 13 智慧型除鈣盒 OptimalTEMP 最佳溫度技術 此 OptimalTEMP 技術讓您無需調整熨斗溫度設定,便能熨燙各種可熨燙衣料。 有亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、人造絲、嫘縈等標誌的衣料皆可熨燙。...
  • Page 50 除鈣期間,除鈣盒會變燙,因此請等待約 5 分鐘後再行觸碰。 將除鈣盒拿到水槽,清 空並收納,以便日後使用 (圖 15)。 如有需要,請重複此步驟 1 到步驟 8。 確保除鈣盒已完全清空後,再開始除鈣程序。 注意: 除鈣期間,如果熨斗內並無積聚鈣垢,則底盤可能流出乾淨的水。 這是正常現 象。 如需如何執行除鈣程序的詳細資訊,請參閱此連結中的影片: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. 省電 Eco 模式 使用 ECO 模式 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。 若要啟動 ECO 模式,請按下 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈隨即亮起。 (圖 16) 若要關閉 ECO 模式,請再次按下 ECO 按鈕。綠色指示燈隨即熄滅。...
  • Page 51: 繁體中文

    繁體中文 安全自動斷電 (限特定機型) 安全自動斷電功能會在產品閒置超過 5 分鐘後,自動關閉產品電源,以節約能源。 疑難排解 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛 利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 加水至超過 MIN 刻度。按住蒸氣觸動 熨斗不會產生蒸 水箱中的水量不足。 器,直到冒出蒸氣為止。可能需要 30 秒 氣。 才會冒出蒸氣。 您尚未按下蒸氣觸動器。 按住蒸氣觸動器,直到蒸氣冒出。 請執行除鈣程序以回復蒸氣功能 (請參閱 在您執行除鈣程序之前, 「重要事項 - 清潔與維護」單元)。 蒸氣功能會保持停用狀 態。 除鈣按鈕指示燈 這是除鈣提醒。 收到除鈣提醒 1 小時後,請執行除鈣程...
  • Page 52 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 您並未將除鈣按鈕按住 2 請參閱「重要事項 - 清潔與維護」 除鈣程序未啟 動。 秒直到產品開始發出嗶 單元。 聲。 Perfect Care 適合各種衣物。亮痕或燙 熨斗在衣服上留 待熨燙的表面不平整,例 下亮痕或燙印。 如褶縫或折線。 印並非永久,會在衣服洗滌後消失。請 避開褶縫或折線熨燙,或是在待熨燙的 區域上放置一塊棉布,以避免留下燙 印。 熨燙板布套會變 長時間熨燙後,蒸氣會凝 如果熨燙板布套的泡棉已破損,請加以 濕,或是水滴會 結在熨燙板布套上。 更換。您也可在熨燙板布套下加入一層 從底盤流出。 額外的毛氈布,防止水蒸氣在熨燙板上 凝結。 您的熨燙板設計可能無法 在熨燙板布套下加入一層額外的毛氈 承受蒸氣製造器所產生的 布,防止水蒸氣在熨燙板上凝結。 高壓蒸氣。 釋放蒸氣觸動器 2 到 3 秒之後, 在放開蒸氣觸動...
  • Page 53 简体中文 简介 The Woolmark Company Pty Ltd 本熨斗已获得 的批准,只要严格按照按 照衣物标签和本熨斗制造商提供的说明熨烫衣物,就可用来熨烫纯羊毛产品。 R1401 Woolmark 。在英国、爱尔兰、中国香港和印度, 商标是认证商标。 基本说明 图 搬运锁(仅限于特定型号) 水箱漏斗型注水口 水箱 熨斗架 蒸氣膠管 带插头的电源线 带除垢指示灯的除垢按钮 带有通电指示灯的开 关按钮 9 ECO 环保节能按钮(带指示灯) 底板 蒸汽开关 “熨斗就绪”指示灯 智能除垢容器 OptimalTEMP 智能温控科技 OptimalTEMP 智能温控科技可让您熨烫各类可熨烫面料,而无需调节熨斗温 度。 带有这些标志的面料为可熨烫面料,如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、羊毛、 粘胶纤维、人造丝。 图 带有此标志的面料为不可熨烫面料,此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性纤...
  • Page 54 简体中文 注意事项 清洁和保养 智能除垢系统 您的产品专门设计有智能除垢系统,可确保定期执行除垢和清洁。这有助于保持 强劲蒸汽性能,并能避免污垢和污渍在一段时间后从地板冒出。为了确保执行清 洗程序,蒸汽发生器会定期发出提醒。除此之外,次级保护步骤将对蒸汽发生器 提供保护,避免水垢积聚:出现提醒后,如果蒸汽熨烫在 小时后没有进行除 垢,将禁用蒸汽功能。除垢完成后,蒸汽功能将恢复。这一情况无关所使用的水 质类型。 声音和光线除垢提醒 使用 至 个月后,除垢按钮的指示灯开始闪烁,产品开始发出蜂鸣音,表 示您必须执行除垢流程。 图 当除垢指示灯闪烁并且产品发出蜂鸣音时,您可以继续进行蒸汽熨烫 小 时。 小时后,蒸汽功能将自动禁用。您必须执行除垢流程才可继续进行蒸汽 熨烫。 图 使用除垢容器执行除垢流程 切勿在产品无人看管的情况下进行除垢 。 务必使用除垢容器执行除垢流程 。 请勿将熨斗从除垢容器上提起以中断进程 , 因 为热水和蒸汽会从底板溢出 。 为水箱注入一半的水 ( 图 )。 注意 : 在除垢流程中 , 请确保本产品已经接入电源并已切换到 (...
  • Page 55: 简体中文

    简体中文 注意 : 在除垢流程中 , 如果没有水垢积聚在熨斗内部 , 则清水会从底板流出 。 这是正常的 。 有关如何执行除垢流程的更多信息,请参考此链接中的视频: http:/ /www.philips.com/descaling-iron 。 节能 模式 使用 环保节能模式(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。 要激活 环保节能模式 , 请按 环保节能按钮 。 绿色 环保节 能指示灯将亮起 。 图 环保节能模式 , 请再次按 环保节能按钮 。 绿色指示灯熄 要禁用 灭 。 TURBO 为了在难熨面料上获得最佳效果,您可以使用...
  • Page 56 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 每次按下蒸汽 您尚未执行或完成除垢 执行除垢流程,以再次启用蒸汽功 开关时,除垢 流程。 能(请参阅“注意事项 清洁和保 按钮的指示灯 养”一章)。 闪烁并且产品 发出蜂鸣音。 底板内无蒸汽 冒出。 产品已关闭。 安全自动关熄功能已启 将开 关按钮设置到“关”位置, 动。当未使用蒸汽发生 然后再设置到“开”位置。 器的时间超过 分钟 时,这将会自动发生。 产品发出抽水 水箱没有水 为水箱加水,按下蒸汽开关,直至 声。 抽水声变小,底板冒出蒸汽。 底板有水滴冒 除垢流程结束后,剩余 用一块布将底板擦干。如果除垢按 出。 的水可能从底板滴出。 钮的指示灯仍然闪烁并且产品仍然 发出蜂鸣音,请执行除垢流程(请 参阅“注意事项 清洁和保养”一 章)。...
  • Page 57 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 熨衣板盖变湿 长时间熨烫操作后,蒸 如果泡沫材料已破损,请更换烫衣 或底板上有水 汽会冷凝在烫衣板盖 板盖。您还可以在烫衣板盖下方增 滴冒出。 上。 加一层毛毡垫,以防烫衣板上出现 冷凝现象。 您的烫衣板可能并非设 在熨衣板外罩下方增加一层毛毡 计用于应对蒸汽发生器 垫,以防熨衣板上出现冷凝现象。 的高速蒸汽。 在我松开蒸汽 底板中产生蒸汽。松开 松开蒸汽开关 至 秒钟,然后 开关后,蒸汽 蒸汽开关时,剩余的水 将熨斗放回熨斗架或熨衣板。 继续冒出。 转变成蒸汽。这是正常 的。 将熨斗放在熨 当熨斗向上倾斜时,剩 松开蒸汽开关 至 秒钟,然后 斗架后,当我 余的水将集中在一起, 将熨斗放回熨斗架或熨衣板。 松开蒸汽开关 并转换为强蒸汽。这是 时,有较强的...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc7035/28Perfectcare viva gc7000 sériePerfectcare viva gc7040/20

Table des Matières