Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseurs système Split FCAG35BVEB FCAG50BVEB FCAG60BVEB FCAG71BVEB FCAG100BVEB FCAG125BVEB FCAG140BVEB...
Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité générales À propos de la documentation ............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................Pour l'utilisateur................................Pour l'installateur................................1.3.1 Généralités..............................1.3.2 Site d'installation ............................1.3.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................11 1.3.4 Saumure................................
Page 3
Table des matières 8 Mise en service Vue d'ensemble: mise en service ........................... 50 Précautions lors de la mise en service..........................50 Liste de contrôle avant la mise en service........................51 Essai de fonctionnement ..............................51 Codes d'erreur lors de la réalisation d'un essai de marche ................... 53 9 Remise à...
Page 4
Table des matières 18.1.11 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur..................84 18.1.12 Symptôme: Le ventilateur de l'unité extérieure ne tourne pas ..............84 18.1.13 Symptôme: L'affichage indique "88"......................84 18.1.14 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne s'arrête pas après une courte opération de chauffage ................................
Consignes de sécurité générales 1 Consignes de sécurité générales 1.1 À propos de la documentation ▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
Consignes de sécurité générales Symbole Explication Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage. Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur. L'unité...
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique: ▪ NE RINCEZ PAS l'unité. ▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains mouillées. ▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité. MISE EN GARDE ▪...
Page 8
électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
Consignes de sécurité générales REMARQUE ▪ Des précautions doivent être prises pour éviter des vibrations ou des pulsations excessives dans les conduites de réfrigération. ▪ Les dispositifs de protection, les tuyauteries et les raccords doivent être protégés autant que possible contre les effets néfastes sur l'environnement. ▪...
Consignes de sécurité générales ▪ Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur, au plafond ou au sol? ▪ Pour les unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur, cela dépend de la hauteur d'installation: Si la hauteur d'installation est… Utilisez le graphique ou le tableau pour…...
Page 12
Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en vigueur. 1.3.5 Eau Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
Page 15
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
Page 16
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé...
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
À propos du carton 3 À propos du carton 3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que le carton contenant l'unité intérieure vous est livré. Il contient des informations concernant: ▪...
À propos du carton 3.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure 1× 1× 1× 8× 4× 7× 1× 4× 1× 1× 1× 1× a Schéma papier pour l'installation (partie supérieure de l'emballage) b Consignes de sécurité générales c Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité intérieure d Guide d'installation e Rondelles des supports suspendus f Vis (pour fixer provisoirement le gabarit en papier pour l'installation de l'unité...
À propos des unités et des options 4 À propos des unités et des options 4.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options Ce chapitre contient les informations sur: ▪ Identification de l'unité intérieure ▪ Combinaison des unités extérieures et intérieures ▪...
Page 22
À propos des unités et des options En combinaison avec les unités extérieures R410A Unités extérieures Refroidissement Chauffage RXS35~60 –10~46°C BS –15~18°C BH 14~28°C BH 10~30°C BS 3MXS40~68 –10~46°C BS –15~18°C BH 4MXS68~80 14~28°C BH 10~30°C BS 5MXS90 RZQG71~140 –15~50°C BS –20~15,5°C BH 12~28°C BH 10~27°C BS RZQSG71~140 –15~46°C BS –15~15,5°C BH 14~28°C BH 10~27°C BS RZQ200~250 –5~46°C BS –15~15°C BH...
À propos des unités et des options 4.5 Association d'unités et d'options INFORMATION Il se peut que certaines options ne soient pas disponibles dans votre pays. 4.5.1 Options possibles pour l'unité intérieure Assurez-vous que les options obligatoires suivantes sont installées: ▪...
Préparation 5 Préparation 5.1 Vue d'ensemble: préparation Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site. Il contient des informations concernant: ▪ Préparation du lieu d'installation ▪ Préparation du tuyau de réfrigérant ▪...
Page 26
Préparation Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite: ▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations ▪ Dans les véhicules ou sur les navires ▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes REMARQUE L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences.
Page 27
Préparation a Flux d'air périphérique b Flux d'air 4 voies (avec coins fermés) (kit de patin de blocage en option requis) c Flux d'air 3 voies (kit de patin de blocage en option requis) ▪ Isolation de plafond. Si la température au plafond dépasse 30°C et que l'humidité...
Préparation INFORMATION La distance maximale par rapport au sol pour les flux d'air à 3 et à 4 voies (qui nécessitent un kit de patins de blocage en option) peut varier. Se reporter au manuel d'installation du kit de patins de blocage en option. 5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant 5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION...
Préparation 5.3.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau d'isolation: avec un taux de transfert de chaleur compris entre 0,041 et 0,052 W/mK (entre 0,035 et 0,045 kcal/mh°C), avec une résistance à la chaleur d'au moins 120°C. ▪...
Installation 6 Installation 6.1 Vue d'ensemble: installation Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site. Ordre de montage habituel La mise en service inclut généralement les étapes suivantes: Montage de l'unité extérieure. Montage de l'unité...
Installation 6.2.2 Consignes lors de l'installation de l'unité intérieure INFORMATION Equipement en option. Lors de l'installation de l'équipement en option, lisez également le manuel d'installation de l'équipement en option. Selon le site, il peut être plus facile d'installer l'équipement en option avant toute chose. ▪...
Page 32
Installation a2 Double écrou (à fournir) b Rondelle (accessoires) c Support suspendu (fixé sur l'unité) ▪ Gabarit papier pour l'installation (partie supérieure de l'emballage). Utilisez le gabarit en papier pour déterminer le positionnement horizontal correct. Il contient les dimensions et centres nécessaires. Vous pouvez fixer le gabarit papier à...
Installation A: Ouverture au plafond B: Distance entre l'unité et l'ouverture dans le plafond C: Chevauchement entre le panneau de décoration et le plafond suspendu ▪ Guide d'installation. Utilisez le guide d'installation pour déterminer la position verticale correct. A Dans le cas de l'installation avec le panneau de décoration standard B Dans le cas de l'installation avec le kit de prise d'air frais C Dans le cas de l'installation avec le panneau de décoration auto-nettoyant D Dans le cas de l'installation avec le panneau de décoration design...
Page 34
Installation Directives générales ▪ Longueur du tuyau. Veillez à ce que la tuyauterie soit la plus courte possible. ▪ Taille des tuyaux. La taille du tuyau doit être égale ou supérieure à celle du tuyau de raccordement (tuyau en vinyle de 25 mm de diamètre nominal et de 32 mm de diamètre extérieur).
Installation Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure REMARQUE Un branchement incorrect du flexible de purge peut provoquer des fuites et endommager l'emplacement d'installation et la zone environnante. 1 Poussez le flexible de purge aussi loin que possible sur le raccord du tuyau de purge.
Page 36
Installation 2 Mettez le courant. 3 Démarrez l'opération refroidissement (voir "8.4 Essai fonctionnement" [ 51]). 4 Versez graduellement environ 1 l d'eau par la sortie de décharge d'air et vérifiez s'il y a des fuites. a Récipient en plastique b Sortie de purge d'entretien (avec bouchon de caoutchouc). Utilisez cette sortie pour purger l'eau du bac collecteur.
Installation 6.3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 6.3.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant Assurez-vous que l'unité extérieure et intérieure sont montées. Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪...
Installation REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant (air, par exemple). ▪ Utilisez uniquement du R32 ou R410A lors de l'appoint de réfrigérant. Se référer aux spécifications de l'unité...
Installation a Clé dynamométrique b Clé c Raccord de tuyaux d Raccord conique Taille des tuyaux Couple de serrage Dimensions Forme de (mm) (N•m) d'évasement (A) l'évasement (mm) (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9...
Installation Outil d'évasement Outil d'évasement classique pour R410A ou R32 (à À embrayage À écrou à oreilles embrayage) (type Ridgid) (type Imperial) 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm 5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué. a La surface intérieure de l'évasement DOIT être impeccable. b L'extrémité...
Installation 2 Fixez-les à la base de l'unité. 3 Serrez les attache-câbles sur les pièces d'isolation. 4 Enroulez le patin d'étanchéité de la base de l'unité vers le haut de l'écrou évasé. REMARQUE Veillez à isoler toute la tuyauterie de réfrigérant. Toute tuyauterie exposée est susceptible de provoquer de la condensation.
Installation ▪ Si vous utilisez des fils à conducteur toronné, installez une borne à sertissure ronde à l'extrémité. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à la partie couverte et fixez la borne à l'aide de l'outil adapté. a Fil à...
Installation Composant Spécifications Câble d'interface utilisateur Cordons en vinyle avec gaine ou câbles (2 conducteurs) de 0,75 à 1,25 mm² Maximum 500 m H03VV-F (60227 IEC 52) 6.4.5 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure REMARQUE ▪ Respectez le schéma de câblage électrique (fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle de service).
Installation 1~ 50 Hz 220-240 V ▪ Système à fonctionnement simultané. 1 interface utilisateur commande 2 unités intérieures (les unités intérieures fonctionnent ensemble.) 1~ 50 Hz 220-240 V ▪ Contrôle de groupe. 1 interface utilisateur commande jusqu'à 16 unités intérieures (toutes les unités intérieures fonctionnent conformément à l'interface utilisateur).
Page 45
Installation 1~ 50 Hz 220-240 V a Câble d'interconnexion b Câble d'alimentation c Disjoncteur de protection contre les fuites à la terre d Fusible e1 Interface utilisateur principale e2 Interface utilisateur en option 10~15 70~90 (mm) a Couvercle d'entretien (avec le schéma de câblage au dos) b Ouverture pour les câbles c Connexion du câble d'interconnexion (avec mise à...
Configuration 7 Configuration 7.1 Réglage sur place Effectuez les réglages sur place suivants de sorte qu'ils correspondent à la configuration d'installation réelle et aux besoins de l'utilisateur: ▪ Hauteur sous plafond ▪ Panneau de décoration (le cas échéant) ▪ Sens du flux d'air ▪...
Configuration a Flux d'air périphérique b Flux d'air 4 voies (toutes les sorties d'air ouvertes, 2 coins fermés) (kit de patin de blocage en option requis) c Flux d'air 3 voies (1 sortie d'air fermée, tous les coins ouverts) (kit de patin de blocage en option requis) Réglage: Volume d'air lorsque la commande du thermostat est sur ARRÊT Ce réglage doit correspondre aux besoins de l'utilisateur.
Configuration Si vous voulez un intervalle de… Alors (encrassement de l'air) ±2500 h (léger) 10 (20) ±1250 h (fort) Pas de notification Réglage individuel dans un système de fonctionnement simultané Nous recommandons d'utiliser l'interface utilisateur en option pour définir l'unité esclave. Effectuez les étapes suivantes: 2 Remplacez le second numéro de code par 02 pour effectuer le réglage individuel sur l'unité...
Page 49
Configuration a Câble d'interconnexion b Câble d'alimentation c Disjoncteur de fuite à la terre d Fusible e1 Interface utilisateur principale e2 Interface utilisateur en option FCAG35~140BVEB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseurs système Split 4P561448-1B – 2021.07...
Mise en service 8 Mise en service 8.1 Vue d'ensemble: mise en service Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire et savoir avant de mettre en service le système après son installation. Ordre de montage habituel La mise en service inclut généralement les étapes suivantes: Vérification de la "Liste de contrôle avant mise en service".
Mise en service AVERTISSEMENT Si les panneaux des unités intérieures ne sont pas installés, veillez à éteindre le système après avoir terminé le test de fonctionnement. Pour ce faire, arrêtez le fonctionnement via l'interface utilisateur. N'arrêtez PAS le fonctionnement en débranchant les disjoncteurs.
Page 52
Mise en service INFORMATION Rétroéclairage. Pour effectuer la mise en/hors fonction sur l'interface utilisateur, le rétroéclairage ne doit pas être allumé. Pour toute autre action, il doit être allumé d'abord. Le rétroéclairage est allumé pendant ±30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche.
Mise en service Action Résultat Appuyez. Soufflage niveau/direction Volume air Direc air Position 0 retour retour Reglage Reglage Sélectionnez Position 0. Soufflage niveau/direction Volume air Direc air Position 0 retour retour Reglage Reglage Changez la position. Si le volet du flux d'air de l'unité intérieure se déplace, le fonctionnement est OK.
Page 54
Mise en service Code d'erreur Cause possible Il y a une phase manquante dans le cas d'unités à alimentation triphasée. Note: L'opération sera impossible. Coupez l'alimentation, revérifiez le câblage et commutez la position de deux des trois fils électriques. L'entrée d'air ou la sortie d'air est bloquée. Les vannes d'arrêt sont fermées.
Remise à l'utilisateur 9 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Mise au rebut 10 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Données techniques 11 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 11.1 Schéma de tuyauterie: unité intérieure...
Page 58
Données techniques Symbole Couleur Symbole Couleur Bleu Rose Brun PRP, PPL Mauve Vert Rouge Gris Blanc Jaune Symbole Signification Carte de circuits imprimés Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE...
Page 59
Données techniques Symbole Signification Moteur de pivotement MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Relais magnétique Neutre n=*, N=* Nombre de passages dans le corps en ferrite Modulation d'amplitude par impulsion PCB* Carte de circuits imprimés Module d'alimentation Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur...
Page 60
Données techniques Symbole Signification Pont de diode, module d'alimentation de transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Dispositif de régulation à distance sans Borne Bornier (bloc) Bobine du détendeur électronique Y*R, Y*S Bobine de l'électrovanne d'inversion Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite FCAG35~140BVEB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
A propos du système 12 A propos du système L'unité intérieure de ce climatiseur split peut être utilisée pour des applications de chauffage/refroidissement. REMARQUE N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, n'utilisez PAS l'unité pour refroidir des instruments de précision, de l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
Entrée de puissance électrique totale elec Niveau de puissance sonore (selon le réglage de vitesse, le cas échéant) Détails de contact: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FCAG125 8,71 3,39 13,50...
Interface utilisateur 13 Interface utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Avant fonctionnement 14 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. MISE EN GARDE Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée.
Fonctionnement 15 Fonctionnement 15.1 Plage de fonctionnement Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace. En combinaison avec les unités extérieures R410A Unités extérieures Refroidissement Chauffage RR71~125 –15~46°C BS — 12~28°C BH —...
Fonctionnement 15.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ▪ La vitesse d'écoulement de l'air peut se régler d'elle-même en fonction de la température de la pièce ou bien le ventilateur peut s'arrêter immédiatement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 15.2.3 A propos du mode chauffage Il peut falloir plus de temps pour atteindre la température réglée pour un fonctionnement de chauffage général que pour un fonctionnement de...
Fonctionnement 2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. 15.3 Utilisation du programme sec 15.3.1 A propos du programme sec ▪ La fonction de ce programme consiste à réduire l'humidité dans votre pièce avec une baisse minimale de la température (refroidissement minimal de la pièce).
Fonctionnement Refroidissement Chauffage ▪ En cas de fonctionnement continu avec une direction horizontale d'écoulement de l'air. ▪ Lorsque l'unité fonctionne en continu avec un écoulement d'air vers le bas au moment de refroidir avec une unité suspendue au plafond ou montée au mur, le micro-ordinateur peut contrôler le sens d'écoulement, puis l'indication de l'interface utilisateur changera également.
Page 71
Fonctionnement Choisissez activer et confirmez. Circulation Air ow Enable/Disable Enable Return Return Setting Setting Confirmez le réglage. Circulation Air ow Save the settings? Return Setting Return Setting Allez à l'écran d'accueil. Cool Set to °C Vérifiez si le volume/sens de l'air Air Volume/direction Air Volume Direction...
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 16 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
Maintenance et entretien 17 Maintenance et entretien 17.1 Précautions de maintenance et d'entretien MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne. Veillez à couper l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance. MISE EN GARDE NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Maintenance et entretien 17.2 Nettoyage du filtre à air, de la grille d'aspiration, de la sortie d'air et des panneaux extérieurs MISE EN GARDE Mettez l'unité hors tension avant de nettoyer le filtre à air, la grille d'aspiration, la sortie d'air et les panneaux extérieurs. 17.2.1 Pour nettoyer le filtre à...
Maintenance et entretien Panneau design: 3 Nettoyez le filtre à air. Utilisez un aspirateur ou nettoyez à l'eau. Si le filtre à air est très sale, utilisez une brosse douce et un détergent neutre. 4 Séchez le filtre à air dans l'ombre. 5 Refixez le filtre à...
Maintenance et entretien Panneau standard: 45° Panneau design: 3 Retirez le filtre à air. 4 Nettoyez la grille d'aspiration. Lavez à l'aide d'une brosse à poils souples et de détergent neutre ou d'eau. Si la grille d'aspiration est très sale, utilisez un produit de nettoyage ménager, laissez agir pendant 10 minutes, puis lavez-la à...
Maintenance et entretien ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures (reportez-vous à "17.2.1 Pour nettoyer le filtre à air" [ 74] et "17.2.3 Nettoyage de la sortie d'air et des panneaux extérieurs" [ 76]). ▪ Mettre l’alimentation en marche au moins 6 heures avant de faire fonctionner l’appareil afin de garantir un fonctionnement plus homogène.
Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant. ▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ▪ Sachez que le réfrigérant à...
Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur. ▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes nues.
Page 80
1 an Fusible 10 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪ Le tableau indique les intervalles des cycles de remplacement recommandés.
Dépannage 18 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien. ▪...
Dépannage 18.1.2 Symptôme: La vitesse du ventilateur est différente de celle du réglage La vitesse du ventilateur ne change pas, même si bouton de réglage de vitesse du ventilateur est enfoncé. Pendant le fonctionnement du chauffage, lorsque la température de la pièce atteint la température réglée, l'unité extérieure s'éteint et l'unité...
Dépannage 18.1.8 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure, unité extérieure) ▪ Un sifflement faible et continu est entendu lorsque le système est en mode refroidissement ou dégivrage. Il s'agit du bruit du gaz réfrigérant passant dans les unités intérieure et extérieure. ▪...
Relocalisation 19 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. FCAG35~140BVEB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseurs système Split 4P561448-1B – 2021.07...
Mise au rebut 20 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Page 88
4P561448-1B 2021.07 Verantwortung für Energie und Umwelt...