Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FUNKUHR
FU 7025
Horloge radio-contrôlée • Reloj radiocontrolado
Radio controlled clock • Zegar sterowany radiowo
Bedienungsanleitung / Garantie
Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
FU7025_IM_CTC - 107x107mm
23.01.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CTC FU 7025

  • Page 1 FUNKUHR FU 7025 Horloge radio-contrôlée • Reloj radiocontrolado Radio controlled clock • Zegar sterowany radiowo Bedienungsanleitung / Garantie Mode d’emploi • Manual de instrucciones Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja FU7025_IM_CTC - 107x107mm 23.01.18...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ..Seite 3 Overview of the Components ..Page 3 Bedienungsanleitung ...... Seite 4 Instruction Manual ......Page 35 Technische Daten ......Seite 13 Technical Data.........Page 43 Garantie........... Seite 13 Disposal...........Page 43 Entsorgung ........Seite 14 JĘZYK POLSKI FRANÇAIS Spis treści...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Overview of the Components •  Przegląd elementów obsługi FU7025_IM_CTC - 107x107mm 23.01.18...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Page 5 • Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. • Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät. • Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
  • Page 6 Übersicht der Bedienelemente 1 LIGHT / SNOOZE Taste (Licht / Schlummer) Display 2 Symbol „aktivierte Weckzeit“ ( ) 3 Symbol „aktivierte Schlummer-Funktion (SNOOZE)“ ( ) 4 Funksignalanzeige ( ) 5 Sekunden-Anzeige 6 Anzeige „Mondphase“ (MOON CALENDAR) 7 Temperatur-Anzeige 8 Wochentagsanzeige 9 Anzeige „Monat / Datum“...
  • Page 7 Inbetriebnahme • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Eventuell sind empfindliche Flächen mit Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien. Einlegen der Batterien (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) 1.
  • Page 8: Uhrzeit Einstellen

    Mondphasen-Kalender (MOON CALENDAR) Hier wird Ihnen die aktuelle Mondphase angezeigt. Vollmond abnehmender Mond Neumond zunehmender Mond Temperaturanzeige Das Gerät erkennt die aktuelle Umgebungstemperatur und zeigt diese im Display an. • Drücken Sie die DOWN Taste, um die Temperaturanzeige zwischen °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) umzuschalten. Uhrzeit einstellen Automatisch •...
  • Page 9 HINWEIS: • Sie können das Gerät jederzeit erneut nach dem Sendersignal suchen lassen. Drü- cken Sie hierfür die WAVE Taste, das Symbol „ “ beginnt wieder zu blinken. Mit der WAVE Taste können Sie auch die automatische Suche deaktivieren. Drücken Sie hierfür wiederholt auf die WAVE Taste, bis das Symbol „...
  • Page 10 GER = Deutsch, ENG = Englisch, ITA = Italienisch, FRE = Französisch, DUT = Nie- derländisch, SPA = Spanisch, DAN = Dänisch. HINWEIS: • Zeitzone 00: Ab Werk ist die mitteleuropäische Zeit „MEZ“ (UTC+1) voreingestellt. Die manuell eingestellte Zeitzone wird beibehalten, auch wenn das Gerät später ein Funksignal empfängt.
  • Page 11 Weckzeit aktivieren bzw. deaktivieren • Drücken Sie die ALARM Taste, um die Weckzeit zu aktivieren bzw. deaktivieren. • Bei aktivierter Weckzeit erscheint das Symbol „ “. • Beim Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönt ein Piepton. Die Intensität des Pieptons steigt langsam an. HINWEIS: Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der Piepton nach zwei Minuten selbständig ab.
  • Page 12 Störungsbehebung Fehler Ursache Lösung Gerät lässt sich nicht be- Gerät blockiert Nehmen Sie die Batterien aus dem dienen oder funktioniert „hängt fest“. Gerät. Warten Sie 5 Sekunden nicht richtig. und setzen die Batterien dann wieder ein. Uhrzeit / Weckzeit lässt Das Gerät sucht •...
  • Page 13: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma CTC Clatronic International GmbH, dass der Funkanlagen- Typ FU 7025 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetad- resse verfügbar: www.sli24.de Im Bereich „Downloads“ geben Sie bitte die Modell-Bezeichnung FU 7025 ein.
  • Page 14: Entsorgung

    (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Garantieabwicklung Im Service- / Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal: www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
  • Page 15: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommage- ment de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
  • Page 16 • Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc. • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. •...
  • Page 17: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Liste des différents éléments de commande 1 Bouton LIGHT / SNOOZE (Luminosité / Rappel d’alarme) Écran 2 Symbole « l’heure de l’alarme activée » ( ) 3 Symbole « activation de la fonction rappel d’alarme (SNOOZE) » ( ) 4 Affichage du signal radio ( ) 5 Affichage des secondes 6 Affichage de la «...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Sélectionner un emplacement adéquat pour l’appareil : sec, plat et non glissant, où il peut être facilement manipulé. • Les surfaces sensibles peuvent être protégées par un film protecteur. Retirez ce film. Insertion de la pile (les piles ne sont pas incluses dans la livraison) 1.
  • Page 19: Réglage De L'horloge

    Calendrier lunaire (MOON CALENDAR) La phase actuelle de la lune est affichée ici. Pleine lune Lune croissante Nouvelle lune Lune décroissante Affichage de la température L’appareil détecte et affiche la température ambiante actuelle. • Appuyez sur le bouton DOWN pour afficher la température en °C (degrés Celsius) et en °F (degrés Fahrenheit).
  • Page 20 NOTE : • Vous pouvez effectuer une nouvelle recherche d’un signal de station à tout moment. Pour cela, appuyez sur le bouton WAVE, le symbole « » commence à clignoter à nouveau. Vous pouvez aussi désactiver la recherche automatique à l’aide du bouton WAVE.
  • Page 21: Fonction Réveil

    DOWN. Pour la langue du jour de la semaine, vous pouvez choisir parmi les langues suivantes : GER = Allemand, ENG = Anglais, ITA = Italien, FRE = Français, DUT = Néerlandais, SPA = Espagnol, DAN = Danois. NOTE : •...
  • Page 22: Nettoyage

    Activer ou désactiver la fonction d’alarme • Appuyez sur le bouton ALARM pour activer ou désactiver la fonction d’alarme. • Si l’heure d’alarme est activée, alors le symbole « ». • Un bip retentit une fois l’heure de l’alarme réglée est atteinte. L’intensité du bip augmente lentement.
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution L’appareil ne peut être L’appareil est bloqué Retirez les piles de l’appareil. utilisé, ou ne fonctionne et « ne répond plus ». Attendre 5 secondes, puis remettez pas correctement. les piles en place. Impossible de régler L’appareil cherche un •...
  • Page 24: Données Techniques

    Note sur la déclaration de conformité Le soussigné, CTC Clatronic International GmbH, déclare que l’équipement radioélec- trique du type FU 7025 est conforme à la directive 2014 / 53 / UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.sli24.de...
  • Page 25: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Page 26: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad. • Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad. • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario.
  • Page 27: Puesta En Marcha

    3 Símbolo “función de repetición activada (SNOOZE)“ ( ) 4 Indicador de señal de radio ( ) 5 Indicador de segundos 6 Visualización “las fases lunares“ (MOON CALENDAR) 7 Indicador de temperatura 8 Indicador de día de la semana 9 Indicador de “Mes / Fecha“ (M / D) 10 Indicador de hora 11 Indicador de “PM“...
  • Page 28 Introducir batería (las pilas no se incluyen) 1. Abra el compartimiento de baterías de la zona posterior. 2. Introduzca 3 baterías tipo AAA / R03 de 1,5 V. Tenga en cuenta la polaridad correcta (indicada en la parte inferior del compartimiento de baterías). 3.
  • Page 29: Configurar El Reloj

    Indicación de temperatura La unidad detecta la temperatura ambiente y la muestra en pantalla. • Pulse el botón DOWN para cambiar la indicación de temperatura entre ºC (grados Celsius) y ºF (grados Fahrenheit). Configurar el reloj Automático • Cuando haya introducido las baterías, los datos de hora se reciben automáticamente desde la emisora DCF77 en unos minutos.
  • Page 30 Manual La hora no puede establecerse manualmente mientras la unidad busca una señal de radio. • En cada caso, confirme la entrada con el botón TIME. La indicación que se configu- rará en cada momento parpadea en la pantalla. 1. Mantenga pulsado el botón TIME durante unos tres segundos hasta que empiece a parpadear el formato de visualización de la hora (24 Hr).
  • Page 31 Función de llamada NOTA: ¡Importante! La hora de alarma no puede establecerse, activarse o desactivarse mientras la unidad busca una señal de radio. Regulación de la hora de despertar 1. Pulse el botón ALARM durante aproximadamente 3 segundos. La pantalla mostrará “...
  • Page 32: Solución De Problemas

    Espertador automático en intervalo La función regulada del despertar automático se puede apagar para aprox. 5 minutos con el botón LIGHT / SNOOZE. Los símbolos “ “ y “ “ empiezan a parpadear. Limpieza ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua. •...
  • Page 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ........................FU 7025 Alimentación: ..................3 × 1,5 V AAA / R03 Peso neto: ..................... aprox. 0,21 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
  • Page 34: Notificación De Cumplimiento De Directiva

    Por la presente, CTC Clatronic International GmbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico FU 7025 es conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sli24.de...
  • Page 35: Instruction Manual

    Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the device: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
  • Page 36: Overview Of The Components

    • Open sources of fire, such as e.g. burning candles may not be placed onto the device. • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Do not use the device any more if it is damaged, but have it repaired by a specialist.
  • Page 37 5 Seconds display 6 Display “Moon phase“ (MOON CALENDAR) 7 Temperature display 8 Weekday display 9 “Month / Date” display (M / D) 10 Time display 11 “PM“ display (Post meridiem = Afternoon) 12 Summer time display ( Rear (without illustration) Battery compartment WAVE button (radio signal on / off) DOWN button (°Celsius / °Fahrenheit)
  • Page 38 3. Close the battery compartment. WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Danger of explosion! CAUTION: • Batteries can leak battery acid. If the device is out of use for a long period of time, remove the batteries.
  • Page 39: Setting The Clock

    Setting the Clock Automatic • After you have inserted the batteries, the time data are automatically received from the DCF77 station after a few minutes. The device searches for a signal whilst the “ “ symbol is flashing. If a radio signal has been found, the “ “ symbol lights up. The correct time appears on the display.
  • Page 40: Alarm Function

    1. Press and hold the TIME button for about 3 seconds until the time display format (24 Hr) in the display starts flashing. 2. Now you can set the time display format (24 Hr or 12 Hr), time zone, hours, minutes, year (yr), month (M), day (D) and the day of the week display language with the buttons UP and DOWN.
  • Page 41 2. Use the buttons UP and DOWN for setting. 3. Press the ALARM button for confirmation. The minutes start to flash. 4. Use the buttons UP and DOWN for setting. 5. Press the ALARM button. The alarm time is stored. Activating or Deactivating Alarm Time •...
  • Page 42 Troubleshooting Problem Cause Solution Appliance cannot be op- The device is blocked Remove the batteries from the erated or is not working and “hangs”. device. Wait 5 seconds and properly. replace the batteries. Time / alarm time cannot The device is search- •...
  • Page 43: Technical Data

    Notice of Directive Conformity Hereby, CTC Clatronic International GmbH declares that the radio equipment type FU 7025 is in compliance with Directive 2014 / 53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sli24.de...
  • Page 44: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządze- nia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Ko- niecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
  • Page 45 • Zawsze instalować baterię we właściwym kierunku. • Nie należy nigdy zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak czaso- pisma, obrusy, firanki itp. • Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych wodą, takich jak wazony z kwiatami.
  • Page 46: Przegląd Elementów Obsługi

    Przegląd elementów obsługi 1 Przycisk LIGHT / SNOOZE (światło / drzemka) Display 2 Symbol „aktywnego czasu alarmu“ ( ) 3 Symbol „włączonej funkcji drzemki (SNOOZE)“ ( ) 4 Ekran sygnału radiowego ( ) 5 Ekran sekund 6 Wyświetlona „faza księżyca“ (MOON CALENDAR) 7 Ekran temperatury 8 Ekran dnia tygodnia 9 Ekran „Miesiąc / data“...
  • Page 47 Uruchomienie • Wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia, np. suche, niezbyt śliskie miejsce, gdzie można łatwo je obsługiwać. • Delikatne powierzchnie mogą być zabezpieczone plastikową folią. Folię należy zdjąć. Wkładanie baterii (Baterie nie są dostarczane wraz z urządzeniem) 1. Otworzyć komorę baterii w tylnej części. 2.
  • Page 48 Kalendarz księżycowy (MOON CALENDAR) Tutaj wyświetlana jest aktualna faza księżyca. Pełnia księżyca Księżyc ubywający Nów Księżyc przybywający Ekran temperatury Urządzenie wykrywa bieżącą temperaturę otoczenia i pokazuje na ekranie. • Nacisnąć przycisk DOWN, aby przełączać ekran temperatury między °C (stopnie Celsjusza) oraz °F (stopnie Fahrenheita). Ustawienia zegara Automatyczny •...
  • Page 49 WSKAZÓWKA: • Można ponownie ustawić urządzenie w funkcji wyszukiwania sygnału stacji w każ- dym momencie. Aby to zrobić nacisnąć przycisk WAVE, symbol „ “ zaczyna migać ponownie. Można wyłączyć automatyczne wyszukiwanie poprzez przycisk WAVE. Aby to zrobić, naciśnij kilkakrotnie przycisk WAVE, aż symbol „ “ przestanie być wyświetlany.
  • Page 50 języków: GER = niemiecki, ENG = angielski, ITA = włoski, FRE = francuski, DUT = holenderski, SPA = hiszpański, DAN = duński. WSKAZÓWKA: • Strefa czasowa 00: Czas środkowoeuropejski „CET” (UTC+1) jest ustawieniem domyślnym. Nawet gdy urządzenie odbiera sygnał radiowy później, ręcznie usta- wiona strefa czasowa zostaje zachowana.
  • Page 51 Włączanie i wyłączanie budzika • Naciśnij przycisk ALARM, aby go włączyć lub wyłączyć. • Po włączeniu się budzika pojawi się symbol „ “. • Rozlegnie się dźwięk beep, kiedy nadejdzie ustawiona godzina alarmu. Natężenie sygnału beep powoli rośnie. WSKAZÓWKA: Jeśli alarm nie jest przerwany, sygnał beep wyłącza się sam po dwóch minutach. Wyłączanie sygnału budzenia Aby wyłączyć...
  • Page 52: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie może Urządzenie jest Wyciągnij baterie z urządzenia. być obsługiwane lub nie zablokowane i „za- Poczekaj 5 sekund i włóż baterie działa prawidłowo. wiesiło się”. z powrotem. Nie można ustawić Urządzenie szuka • Poczekać, aż urządzenie czasu / czasu alarmu.
  • Page 53: Dane Techniczne

    Ogłoszenie zgodności z dyrektywą CTC Clatronic International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego FU 7025 jest zgodny z dyrektywą 2014 / 53 / UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne- towym: www.sli24.de W obszarze pobierania należy wprowadzić...
  • Page 54 Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole FU7025_IM_CTC - 107x107mm...
  • Page 55: Usuwanie

    Usuwanie Ochrona środowiska Nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu użytkowania wraz ze zwykłymi od- padami komunalnymi. Oddać je o punktu zbiorki odpadów do recyklingu. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. FU7025_IM_CTC - 107x107mm 23.01.18...
  • Page 56 FU7025_IM_CTC - 107x107mm 23.01.18...
  • Page 57 FU7025_IM_CTC - 107x107mm 23.01.18...
  • Page 58 FU 7025 Internet: http://www.ctcgermany.de Made in P.R.C. FU7025_IM_CTC - 107x107mm 23.01.18...

Table des Matières