Page 1
TENOSHEADBT Firenze Wireless Stereo Headphone...
Page 2
Volume - Micro-USB port Previous song Volume + Jack 3.5 mm port Next song On / Off Play / Pause Specification: Wireless: V 5.0 Working range: 10m Frequency: 20Hz-20kHz Input: 5 VDC Battery capacity: 250mAh Speaker size: 40mm Playing time: 12 hours Radio frequency: Working time: 10-12 hours 2.402Hz-2.480GHz...
User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
USER MANUAL Power-on and pairing Press the central button (G) for approximately 5 seconds until the blue LED starts to flash. A voice message will confirm activation of the headset and Bluetooth® search. Open Bluetooth settings on your smartphone and search the list of devices for ‘GREY HEADPHONES’.
MANUALE DI ISTRUZIONI Accensione ed associazione Premere il tasto centrale (G) per circa 5 secondi, fino a che il LED blu inizia a lampeggiare. Un messaggio vocale confermerà l’attivazione delle cuffie e della ricerca Bluetooth® Aprire nello smartphone le impostazioni BT e cercare nell’elenco dispositivi “CUFFIE GRIGIE”.
Page 6
MANUEL D’UTILISATION Mise en marche et association Appuyer sur la touche centrale (G) pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que la LED commence à clignoter. Un message vocal confirmera la mise en marche des écouteurs et de la recherche Bluetooth®. Allumer le réglage BT sur votre smartphone et chercher dans la liste appareils “ÉCOUTEURS GRIS”.
BEDIENUNGSANLEITUNG Einschalten und Verbinden Die Zentraltaste (G) ca. 5 Sekunden lang drücken, bis das blaue LED-Lämpchen zu blinken beginnt. Eine Vokalnachricht beständig dann die Aktivierung des Kopfhörers und die Bluetooth®-Suche. Im Smartphone die Bluetooth-Einstellungen öffnen und im Geräte-Verzeichnis „GRAUE KOPFHÖRER“ suchen. Auswählen. Ausschalten Ca.
Page 8
MANUAL DE USUARIO Encendido y emparejamiento Pulsar el botón central (G) durante unos 5 segundos hasta que el LED azul empiece a parpadear. Un mensaje de voz confirmará la activación de los auriculares y de la búsqueda Bluetooth® Abrir los ajustes de Bluetooth del smartphone y buscar “AURICULARES GRISES”...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Ligar e emparelhar Pressione o botão central (G) durante cerca de 5 segundos até o LED azul começar a piscar. Uma mensagem de voz confirmará a ativação dos auscultadores e da pesquisa Bluetooth® Abra as configurações de BT no smartphone e procure na lista de dispositivos por “AUSCULTADORES CINZENTOS”.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Inschakeling en koppeling Druk ongeveer 5 seconden op de middelste knop (G) totdat de blauwe LED begint te knipperen. Een spraakbericht bevestigt de activering van de headset en Bluetooth® zoekopdracht Open de BT instellingen op de smartphone en zoek in de apparatenlijst naar “GRIJZE HEADSET”.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включение и сопряжение Нажмите и удерживайте центральную кнопку (G) в течение 5 секунд, пока не начнет мигать синий светодиод. Голосовое сообщение подтвердит включение наушников и начало поиска Bluetooth® Откройте настройки BT на смартфоне и найдите в списке устройств “CUFFIE GRIGIE”. Выберите. Выключение...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Włączanie i łączenie Naciśnij przycisk główny (G) i przytrzymaj przez około 5 sekund, aż niebieska dioda zacznie migać. Komunikat głosowy potwierdza włączenie słuchawek i wyszukiwanie Bluetooth® W smartfonie wybierz ustawienia bluetooth i wyszukaćj na liście urządzeń „SZARE SŁUCHAWKI”. Wybierz. Wyłączanie Naciśnij przycisk centralny (G) i przytrzymać...
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ενεργοποίηση και σύνδεση Πατήστε το κεντρικό πλήκτρο (G) για περίπου 5 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει η μπλε λυχνία LED. Ένα φωνητικό μήνυμα θα επιβεβαιώσει την ενεργοποίηση των ακουστικών και την αναζήτηση Bluetooth® Ανοίξτε τις ρυθμίσεις BT στο smartphone και αναζητήστε την ένδειξη...
Page 14
KULLANICI KILAVUZU Açma ve eşleştirme Orta tuşa (G) mavi LED yanıp sönmeye başlayıncaya kadar yaklaşık 5 saniye boyunca basın. Bir sesli mesaj kulaklıkların etkinleştirildiğini ve Bluetooth® aramasını onaylayacaktır. Akıllı telefonda, BT ayarlarını açın ve listede “GRİ KULAKLIKLAR” adlı cihazları arayın. Seçin. Cihazın kapanışı...
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Zapnutí a spárování Držte prostřední tlačítko (G) po dobu cca 5 sekund, dokud nezačne blikat modrá LED. Hlášení oznámí aktivaci sluchátek a vyhledávání Bluetooth® V chytrém telefonu otevřete nastavení BT a vyhledejte zařízení „ŠEDÁ SLUCHÁTKA“. Proveďte výběr. Vypnutí Podržte prostřední...
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Zapnutie a spárovanie Držte stlačené stredné tlačidlo (G) po dobu približne 5 sekúnd, kým modrá LED dióda nezačne blikať. Zvukové hlásenie potvrdí aktiváciu slúchadiel a vyhľadávanie Bluetooth® V smartfóne otvorte nastavenia BT a vyhľadajte v zozname zariadení „SLÚCHADLÁ SIVÉ“. Zvoliť. Vypnutie Držte po dobu 3 sekúnd stlačené...
VARTOTOJO VADOVAS Barošana un savienošana pārī Uz aptuveni 5 sekundēm nospiediet centrālo pogu (G), līdz iedegas zilā gaismas diode. Balss ziņojums apstiprinās austiņu aktivizāciju un Bluetooth® meklēšanu. Viedtālrunī atveriet Bluetooth iestatījumus un ierīču sarakstā meklējiet ‘GREY AUSTIŅAS’. Atlasiet. Izslēgšana Uz aptuveni 3 sekundēm nospiediet centrālo pogu (G). Balss ziņojums apstiprinās izslēgšanu.
Page 20
T E N O S H E A D B T SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...