User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
1. Take the earbuds out of the charging case: they will turn on and pair with each other automatically 2. Turn on Bluetooth on the device and search for “SBS AIR FREE” in the list of available devices, then select it.
2. Accendere il Bluetooth del device e cercare nell’elenco dei dispositivi disponibili “SBS AIR FREE”, quindi selezionarlo. 3. Dopo la prima associazione con il device (se il Bluetooth è acceso) gli auricolari si assoceranno automaticamente ogni volta che verranno estratti dalla custodia.
1. Sortez les écouteurs de l’étui de charge : ils s’allumeront et s’appaireront automatiquement entre eux. 2. Activez le Bluetooth de l’appareil et recherchez « SBS AIR FREE » dans la liste des appareils disponibles, puis sélectionnez-le. 3. Après le premier couplage avec l’appareil (si la fonction Bluetooth est activée), les écouteurs seront automatiquement couplés chaque fois...
2. Schalten Sie das Bluetooth des Geräts ein und suchen bzw. wählen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte „SBS AIR FREE“. 3. Nach der ersten Kopplung mit dem Gerät (wenn Bluetooth eingeschaltet ist), werden die Ohrhörer jedes Mal automatisch gekoppelt, sobald sie aus dem...
1. Saca los auriculares del estuche de carga, se encenderán automáticamente y se vincularán entre sí. 2. Enciende el Bluetooth del dispositivo y busca SBS AIR FREE en la lista de dispositivos disponibles, luego selecciónalo. 3. Tras la primera vinculación con el dispositivo (si el Bluetooth está...
2. Ligue o Bluetooth do dispositivo e procure na lista de dispositivos disponíveis “SBS AIR FREE” e, em seguida, selecione-o. 3. Após a primeira associação com o dispositivo (se o Bluetooth estiver ligado), os auriculares irão associar-se automaticamente sempre que forem retirados da caixa.
1. Haal de oortelefoons uit de oplaadcase. Ze zullen automatisch worden ingeschakeld en met elkaar worden gepaird. 2. Zet Bluetooth aan op het device, zoek in de apparatenlijst naar ‘SBS AIR FREE’ en selecteer deze. 3. Nadat de oortelefoons via Bluetooth voor het eerst aan het device zijn gekoppeld, zullen ze elke keer automatisch worden gekoppeld zodra ze uit de oplaadcase worden gehaald.
между ними выполнится автоматически. 2. Включить режим Bluetooth на устройстве, найти и выбрать наушники “ SBS AIR FREE ” из списка доступных для подключения устройств. 3. После выполненного первого подсоединения к устройству (при включенном режиме Bluetooth) наушники будут соединяться с ним...
1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego, słuchawki włączą się i sparują automatycznie. 2. Włącz w urządzeniu Bluetooth, na liście dostępnych urządzeń wyszukaj i wybierz “SBS AIR FREE”. 3. Po pierwszym sparowaniu słuchawek z urządzenim (pod warunkiem, że Bluetooth jest aktywny), słuchawki będą parowały się automatycznie za każdym razem, gdy wyjmiesz je z etui.
Cihazla eşleştirme 1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın, otomatik olarak aktif duruma gelir ve birbirleriyle eşleşirler. 2. Aygıtın Bluetooth’unu aktif duruma getirin, kullanılabilir aygıtlar listesinde “SBS AIR FREE” aramasını ve seçimini gerçekleştirin. 3. Cihazla ilk eşleştirmeyi takiben (Bluetooth aktifse), kulaklıklar kutudan çıkarıldığında eşleşme...
Page 14
Σύζευξη με τη συσκευή 1. Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης: θα ενεργοποιηθούν αυτόματα και θα συνδεθούν μεταξύ τους. 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth της συσκευής και αναζητήστε το «SBS AIR FREE» στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών και, στη συνέχεια, επιλέξτε το.
1. Vyjměte sluchátka z nabíjecí základny, automaticky se zapnou a spárují mezi sebou. 2. Zapněte připojení Bluetooth zařízení a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte a vyberte položku „SBS AIR FREE“. 3. Po prvním spárování se zařízením (je-li připojení Bluetooth zapnuté) se sluchátka připojují automaticky po vyjmutí z nabíjecí základny.
2. Aktivujte Bluetooth v zariadení a v zozname dostupných pripojení nájdite a zvoľte “SBS AIR FREE”. 3. Po prvom spárovaní so zariadením (ak bol aktivovaný Bluetooth) sa slúchadlá automaticky spárujú zakaždým, keď ich vyberiete z puzdra.
1. Išimkite abi ausines iš įkrovimo dėklo ir jos abi įsijungs bei automatiškai susisies. 2. Įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ ir esamų įrenginių sąraše suraskite bei pažymėkite „SBS AIR FREE“. 3. Po pirmo susiejimo su įrenginiu (jei „Bluetooth“ įjungtas), ausinės automatiškai susisies kiekvieną kartą jas išėmus iš dėklo.
1. Izņemiet ieaušus no ietvara. Tie automātiski ieslēgsies un savstarpēji savienosies pārī. 2. Ieslēdziet ierīcē Bluetooth un meklējiet pieejamo ierīču sarakstā “SBS AIR FREE”, pēc tam izvēlieties to. 3. Pēc pirmās savienošanas pārī ar ierīci (ja ir ieslēgts Bluetooth, ieauši automātiski savienosies pārī...
1. Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltődobozból: ezek bekapcsolnak és automatikusan párosodnak egymással. 2. Kapcsolja be a készülék Bluetooth funkcióját, és a talált készülékek listájáról keresse ki az „SBS AIR FREE” opciót, majd válassza ki. 3. A készülékkel való első párosítás után (bekapcsolt Bluetooth®...
Page 21
Parancs Művelet Gomb Zene lejátszása/leállítása 1 érintés Bal / jobb Hangasszisztens 3 érintés Bal / jobb Előző zeneszám 2 érintés Következő zeneszám 2 érintés Jobb Hívás fogadása 1 érintés Bal / jobb Hívás befejezése 1 érintés Bal / jogg Hívás elutasítása 2 másodpercig Bal / jobb Utolsó...
Page 24
T E E A R A I R F R E E T W S B T SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...