RIDGID RD906500P Série Manuel De L'opérateur page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 1
A
A - Reset button (bouton de réinitialisation,
botón de reajuste)
B - Test button (bouton de test, botón de prueba)
C
B
A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
C - Choke lever (levier d'étrangleur, palanca del
anegador)
D - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
E - GenSmart™ monitoring system (système
de surveillance GenSmart
monitoreo GenSmart
)
Fig. 2
B
I
E
A
F - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque)
G - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
H - Handle (poignée, mango)
I - 120 volt AC GFCI 20 amp receptacles (prises
120 V C.A. GFCI 20 A, 120 V de CA GFCI 20 A
receptáculos)
, sistema de
J - AC circuit breakers [disjoncteur de C.A.,
disyuntor de circuito de CA]
K - 240 V AC 30 amp receptacle (prise 240 V
C.A. 30 A, 240 V de CA 30 A receptáculo)
H
F
J
K
iii
D
G
O
N
M
L - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
M - Oil drain plug (huiler le bouchon d'égout,
tapón de drenaje del aceite)
N - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
O - Engine OFF switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
P - Muffler (silencieux, silenciador)
P
L

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières