Tyco Security Products DSC Neo PowerSeries HS2TCHP V1.2 Instructions D'installation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions/Instructions d'installation/Installatie instructies/Installationsanleitung
WARNING
: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the
manufacturer.
NOTE
: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used..
ATTENTION
: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui con-
cerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
NOTE
: Ce manuel doit être utlisé en conjunction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
ARSCHUWING
:Raadpleeg de installatiehandleiding voor informatie over beperkingen wat betreft productgebruik en -functie, en informatie over de beperkingen van aans-
prakelijkheid van de fabrikant.
OPMERKING
:Deze instructies moeten worden gebruikt in combinatie met de systeeminstallatiehandleiding van het centrale waarmee deze apparatuur is bestemd om te worden
gebruikt.
WARNUNG
: Siehe System-Installationsanleitung für Informationen zu Beschränkungen der Produktbenutzung und Funktionen sowie Informationen zu den Haf-
tungsbeschränkungen des Herstellers.
HINWEIS
: Diese Installationsanleitung muss zusammen mit der Installationsanleitung der Bedienfeld benutzt werden, an welcher das Gerät angeschlossen werden soll.
HS2TCHP V1.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyco Security Products DSC Neo PowerSeries HS2TCHP V1.2

  • Page 1 HS2TCHP V1.2 Installation Instructions/Instructions d’installation/Installatie instructies/Installationsanleitung WARNING : Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. NOTE : These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.. ATTENTION : Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui con- cerne la responsabilité...
  • Page 2: Installation Instructions

    English Mounting Mount the keypad where it is accessible to designated points of entry and exit. Once a Installation Instructions dry and secure location is selected, do the following: The HS2TCHP keypad can be used on security systems with up to 128 zones. These Remove the SD card before opening the touchscreen.
  • Page 3: Applying Power

    Figure 2 - Mounting the Backplate Note: P/Z terminal is not to be used for fire applications but can be used for low risk ULC commercial burglary applications. Figure 3 - Wiring mounting hole HS2TCHP mounting hole ____ ____ wiring slot ____ hole for ____...
  • Page 4 Setting the Keypad Language Keypad Display Symbols Enter [000][000] then the two-digit language number. Languages Ready Light (green) – If the Ready light is on, the system is ready for arming. 01 = English 08 = Czech 16 = Turkish 25 = Ukrainian Armed Light (red) –...
  • Page 5: Optional Settings

    Available Function Key Options Select image to use from SD card as background image. To exit, press the Back or the Home button. Refer to your system installation manual for a complete list. Dark Text Enable/Disable [00] Null [02] Instant Stay Arm [03] Stay Arm Press Options, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then [04] Away Arm...
  • Page 6 [022] Second Keypad Options [101] - [228] Door Chime for Zones 1 - 128 The keypad can be programmed to make up to four different chime sounds for individual Default Value Option zones (e.g., for Zone 1, enter section [101], for Zone 2 enter section [102]). I__I Local Clock Display ON Local Clock Display OFF...
  • Page 7 archival purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of Limited Warranty the SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE. 2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS Digital Security Controls (DSC) warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the (a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse engin- product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment eer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such...
  • Page 8 LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, ©2016 Tyco Security Products. All Rights Reserved • www.dsc.com • FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000 INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Francais Fixation Instructions d’installation Installez le clavier où il est accessible aux points désignés d'entrée et de sortie. Une fois un endroit sec et sûr choisi, réalisez les opérations suivantes : Le clavier du HS2TCHP peut être utilisé sur des systèmes de sécurité avec un maximum Retirez la carte SD avant d'ouvrir l'écran tactile.
  • Page 10: Appliquer L'alimentation

    Figure 2 : Montage de la plaque arrière et la borne « P/Z » (la charge maximale est de 50 mA). Remarque : La borne « P/Z » n’est pas mis en œuvre dans les applications anti-incendie mais peut être utilisée pour les applications anti-intrusion commerciales ULC à faible risque.
  • Page 11: Réglage De La Langue Du Clavier

    Options de bascule Un signal d'erreur est émis si un numéro de série non valide est reçu. Une fois attri- bué, le modèle du dispositif, le numéro de série et l'emplacement assigné sont affi- chés. Les claviers sont attribués à l'emplacement libre suivant du dispositif. L'affectation de l'emplacement est modifiable en utilisant les touches [<][>].
  • Page 12: Assignation D'une Touche De Fonction

    lecteur [07] [*][6][---][04] Test du [12] Armer globalement en mode à [09] Armer en mode nuit système domicile Affectation de balises de proximité [13] Armer globalement en [14] Désarmer globalement [16] [*][0] Sortie rapide Depuis un clavier ACL : mode absence Entrez la commande [*][5][Code maître/Surveillant].
  • Page 13: Changer Le Fond D'écran

    Remarque : L'activation de l'option Surintensité mettra le clavier dans un mode de courant élevé et Défaut Valeur Option Allumé Éteint le clavier consommera 300 mA. En mode Surintensité, réduisez la longueur de câble maximale de Touche de demande d'aide (panic) Touche de demande d'aide (panic) 101 m (332 pieds) à...
  • Page 14 [030] Message ACL téléchargé I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I [031] Durée de message ACL téléchargé Réglages par défaut : 000 I___I___I___I (Les valeurs valides sont comprises entre 000 et 255, 000 = affichage des messages illi- mité). Cette valeur représente le nombre de fois que le message téléchargé doit être effacé avant d'être définitivement supprimé.
  • Page 15: Garantie Limitée

    affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station Garantie limitée de travail, un terminal ou autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où Digital Security Controls (DSC) garantit que pendant une période de 12 mois à...
  • Page 16 définitif et sans appel conformément à la Loi sur l’arbitrage, et les parties acceptent d’être liées par la fonction des régions, contactez votre représentant local. décision de l’arbitre. Le lieu de l’arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l’arbitration sera Ce produit contient des composants à...
  • Page 17: Installatie-Instructies

    Nederlands Een sabotageschakelaar (vereist voor commerciële, UL-geregistreerde inbraak- installaties Installatie instructies Installatie-instructies en gebruiksaanwijzing De HS2TCHP toetsenbord kan worden gebruikt beveiligingssystemen met maximaal 128 zones. Deze toetsenborden zijn compatibel met de Neo machtreeksen HS2016 / 32/ 64 en HS2128 panelen V1.0 en hoger. Specificaties Temperatuursbereik: UL/ULC: 0°C tot +49°C (32°F tot 120°F);...
  • Page 18: Montage

    Montage Bevestig het bedienpaneel op een plaats waar het toegankelijk is vanaf aangewezen ingang- en uitgangspunten. Handel zodra er een droge en veilige plaats is geselecteerd als volgt: Verwijder voor het openen van het aanraakscherm de SD-kaart. Zie de volgende afbeelding.
  • Page 19: Basisinstelling

    terminal (maximale belasting is 50 mA). door het sectienummer in te voeren. Voor het invoeren van gegevens, gebruikt u de [<][>]-toetsen om een ​ ​ t eken te selecteren Opmerking: De P/Z aansluiting mag niet voor brandtoepassingen worden gebruikt, maar en drukt u vervolgens op de bedienpaneeltoets voor het nummer/letter.
  • Page 20 Opmerking: Zodra het maximum aantal apparaten zijn aangemeld, klinkt een fout toon en wordt Druk op [*][5][Master/bewakerscode]. een waarschuwingsbericht weergegeven. Toets een 4-cijferige gebruikerscode. Druk op 2. Een blok aan het bedienpaneel toewijzen Beweeg de geregistreerde tag voorbij de taglezer. Het bedienpaneel zal moeten worden toegewezen aan een blok als controle of bedien- Proximity Tags verwijderen paneel zones worden gebruikt.
  • Page 21: Optionele Instellingen

    Selecteer OK om de firmware-upgrade uit te voeren (als er een nieuwe firm- [31] Lokale PGM activeren [32] Overbruggingsmodus [33] Terugbrengen onderdrukken wareversie beschikbaar is). [34] Gebrui- [37] Tijd & datum pro- [35] Gebruikersfuncties kersprogrammering grammeren [39] Probleemweergave [40] Alarmen in geheugen [61] - [68] Blokselectie 1 - 8 Bedienpaneel programmering Om naar programmering toetsenpaneel te gaan:...
  • Page 22 De keypad kan worden geprogrammeerd om tot vier verschillende tonen voor indi- Standaard Waarde Optie viduele zones te gebruiken, voer (bijv. voor zone 1 sectie [101] in, en voor zone 2 sectie I__I Stroom-LED ingeschakeld Stroom-LED uitgeschakeld [102]). Stroom-LED geeft indicatie AC Stroom-LED geeft indicatie AC aan- I__I aanwezig AAN...
  • Page 23: Beperkte Garantie

    (a) Installatie en gebruik van de Software - voor elke licentie die u aanschaft, mag u slechts één kopie Beperkte garantie van het SOFTWAREPRODUCT installeren. (b) Opslag/Netwerkgebruik - het SOFTWAREPRODUCT mag niet gelijktijdig worden geïnstalleerd, geo- Digital Security Controls (DSC) garandeert gedurende een periode van 12 maanden vanaf de datum van pend, weergegeven, uitgevoerd, gedeeld of gebruikt op of vanaf verschillende computers, zoals een werk- aankoop dat het product bij normaal gebruik vrij is van materiële defecten en fabricagefouten en dat station, terminal of ander digitaal elektronisch apparaat ("Apparaat").
  • Page 24 WAARSCHUWING: DSC raadt aan om het gehele systeem regelmatig volledig te testen. Het is echter mogelijk dat dit SOFTWAREPRODUCT ondanks regelmatige tests en ten gevolge van, maar niet ©2016 Tyco Security Products. Alle Rechten voorbehouden • www.dsc.com • Technische onder- beperkt tot, criminele sabotage of elektriciteitsuitval niet functioneert zoals verwacht.
  • Page 25 Deutsch Montage Installationsanleitung Montieren Sie das Bedienteil im Bereich der Zugangs- und Ausgangspunkte. Nach Aus- wahl eines trockenen und sicheren Standorts gehen Sie wie folgt vor: Das Bedienteil HS2TCHP kann mit Sicherheitssystemen mit bis zu 128 Linien verwendet Entfernen Sie die SD-Karte, bevor Sie den Touchscreen öffnen. Siehe folgende werden.
  • Page 26 Abbildung 2 - Montage der Grundplatte Ist die Klemme „P/Z“ als Ausgang programmiert, ein kleines Relais (wie DSC Modell RM-1 oder RM-2) oder ein Summer oder andere Gleichstromgeräte kön- nen zwischen der positiven Versorgungsspannung und Klemme „P/Z“ ange- schlossen werden (max. Last ist 50 mA). Hinweis: Der Anschluss P/Z wird für Brandmeldeanwendungen nicht verwendet, kann jedoch für gewerbliche ULC-Einbruchmeldeanwendungen mit geringem Risiko verwendet werden.
  • Page 27 Umschaltoptionen Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie die Seriennummer des Bedienteil ein, die auf der Rückseite des Gerätes angegeben ist. Wenn Sie eine falsche Seriennummer eingeben, ertönt ein Fehlerton. Nach der Registrierung werden Gerätemodell, Seriennummer und die Steckplatzzuordnung angezeigt. Bedienteile werden dem nächsten freien Steckplatz zugeordnet. Die Steckplatzzuordnung kann mit den Tasten [<][>] geändert werden.
  • Page 28: Optionale Einstellungen

    [05] [*][9] Kein Zugang scharf- Netzspannung – Anzeige, dass die Alarmzentrale netzversorgt ist. [04] Abwesend scharfschalten [06] [*][4] Gong EIN/AUS schalten Transponder-Unterstützung [12] Global Anwesend scharf- [07] [*][6][---][04] System Test [09] Nacht Scharfschaltung schalten Der Transponder kann jede Bedienteilfunktion ausführen, die gewöhnlich einen Benut- [13] Global Abwesend scharf- zercode oder die Aktivierung eines programmierbaren Ausgangs verlangt.
  • Page 29 Hinweis: Das Aktivieren der Zusatzleistungsoption versetzt das Bedienteil in einen Modus erhöh- Standard Wert Optionen ter Stromaufnahme und das Bedienteil benötigt 300 mA. Verkürzen Sie im Zusatzleistungsmodus I__I Paniktaste aktiviert Paniktaste deaktiviert die Kabellänge von 101 m (332 Fuß) auf 54 m (177 Fuß) Zugangscode während der Pro- Xs während der Programmierung von I__I...
  • Page 30 [031] Herunterladen LCD-Mitteilung Dauer Standard: 000 I___I___I___I (Gültige Einträge sind 000-255, 000 = Unbegrenzte Nachrichten-Anzeige) Diese Zahl repräsentiert wie oft die heruntergeladene Nachricht gelöscht werden muss, bevor sie per- manent entfernt wird. Diese Meldung kann mit durch das Drücken einer beliebigen Taste gelöscht werden.
  • Page 31: Eingeschränkte Garantie

    Mit anderen Worten, falls Sie mehrere Workstations haben, müssen Sie für jede Workstation, auf wel- Eingeschränkte Garantie cher die SOFTWARE benutzt wird, eine eigene Lizenz erwerben. (c) Sicherungskopie - Sie können BackupKopien des SOFTWAREPRODUKTS erstellen, aber Sie dürfen Digital Security Controls (DSC) garantiert, dass das Produkt unter normalen Nutzungsbedingungen für jeweils nur eine Kopie je Lizenz installiert haben.
  • Page 32 GERÄTE, EINRICHTUNGEN ODER DIENSTLEISTUNGEN, STANDZEITEN, ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, FORDERUNGEN DRITTER, EINSCHLIEßLICH KUNDEN SOWIE SACHSCHÄDEN. ©2016 Tyco Security Products. Alle Rechte vorbehalten • www.dsc.com • WARNHINWEIS: DSC empfiehlt, dass das gesamte System regelmäßig getestet wird. Trotz regel- Tech Support: 1-800- 387-3630 (Kanada, USA), 905-760-3000 mäßiger Tests und aufgrund, jedoch nicht hierauf beschränkt, krimineller Sabotage oder Stromausfall,...

Table des Matières