Cleaning And Maintenance; Objaśnienie Symboli - STAMONY ST-CR-100 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ST-CR-200 / ST-CR-400
3
1
2
1.
RFID card reader/ Numeric keyboard
2.
Access controller
3.
Door bell
Cable
Function
Description
colour
Violet
Bell A
Output A to the doorbell
Grey
Bell B
Output B to the doorbell
blue
LED
LED control connection
yellow
Audible
Audible signal
signal
connection
green
D0
Wiegand D0 interface
output
white
D1
Wiegand D1 interface
output
red
+12V
positive (+) pole of the
12V DC power supply
black
grounding
ground, negative pole
(GND)
(-) of the 12V DC power
supply

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
b)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
c)
Use a soft cloth for cleaning.
d)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
e)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
EN
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used to
construct the device can be recycled in accordance with their
markings. By choosing to recycle you are making a significant
contribution to the protection of our environment. Contact
local authorities for information on your local recycling
facility.
8
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
CZYTNIK KART RFID
Model
ST-CR-100
ST-CR-200
Napięcie zasilania [V~]
9-16
Interfejs Wiegand
Wg26 / 34
Wymiary [mm]
27x80x122
110x48x 20,5
Ciężar [kg]
0,51
0,1
Zasięg odczytu karty
0-4
dostępu [cm]
Typ karty
EM (RFID) 125 kHz
Pobór prądu w trybie
≤30 / ≤80
czuwania [mA]
Temperatura działania [°C]
-45 ~ +60
Dopuszczalna wilgotność
10-90
otoczenia [%]
Klasa ochrony IP
IPX0
Klasa ochronności
III
Maksymalny zasięg [m]
100
Zamek sterowany kodem
Nie
Nazwa produktu
CZYTNIK KART RFID
Model
ST-CS-200
ST-CS-400
Napięcie zasilania [V~]
9-16
Interfejs Wiegand
Wg26 / 34
Wymiary [mm]
120x58x22,5
120x80x26
Ciężar [kg]
0,37
0,58
Zasięg odczytu karty
0-3
dostępu [cm]
Typ karty
EM (RFID) 125 kHz
Pobór prądu w trybie
≤30
czuwania [mA]
Temperatura działania [°C]
-45 ~ +60
Dopuszczalna wilgotność
10-90
otoczenia [%]
Klasa ochrony IP
IPX0
Klasa ochronności
III
Maksymalny zasięg [m]
100
Zamek sterowany kodem
Tak
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PL
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe
wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do CZYTNIK KART RFID.
a)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
b)
Naprawę
produktu
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
c)
Naprawy
urządzenia
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d)
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
e)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
f)
Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/
OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane
za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą
pracować i muszą zostać naprawione.
g)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
9
).
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

St-cr-200St-cs-200St-cs-400

Table des Matières