Télécharger Imprimer la page

GF 199 190 099 Mode D'emploi page 2

Publicité

Montage
1. Antrieb von Versorgungsspannung trennen.
2. Platine aus Verpackung nehmen und auf Beschädigung kon-
trollieren.
3. Drei Distanzbolzen 1 in Montagedome schrauben und handfest
anziehen.
4. Platine 3 mit Schrauben 2 und U-Scheiben auf den Distanzbol-
zen befestigen.
5. Wenn Rückstelleinheit oder Heizelement vorhanden ist:
Überwachungsprint auf Rückstelleinheit bzw. Heizelement
montieren. Überwachungsprint ist an denselben Montagedomen
und direkt an Stecker X1 verbunden.
6. BCD-Schalter 4 für gewünschte Funktion aufstecken.
7. BCD-Schalter mit Nippeln sichern.
8. Mit Schraubendreher gewünschte Schalterstellung wählen.
9. Flachkabel in Stecker X1 7 stecken.
10. Versorgungsspannung anschliessen
Die Platine ist richtig angeschlossen wenn:
• Die LED 6 grün leuchtet.
• Die LED 9 über dem BCD Schalter grün blinkt.
Störmeldung beheben
Bei einer Störmeldung leuchtet die rote LED 8 auf der Basisplati-
ne. Falls der Überwachungsprint installiert ist, leuchtet auch die
jeweilige LED 10 auf dem BCD Schalter rot, dessen eingestellter
Wert überschritten ist. Bei allen auftretenden Störmeldungen fällt
das Relais der Betriebsbereitmeldung ab, d. h. an Klemme 5, 6 ist
kein Durchgang da Kontakt unterbrochen ist.
• Fehlerursache kontrollieren.
• Ggf. entsprechende Wartung durchführen.
• Reset-Schalter 9 auf Basisplatine betätigen oder Antrieb von der
Netzspannung trennen.
Beide LEDs erlöschen und der Antrieb ist betriebsbereit.
Auch im Fail-Safe Modus kann das Betriebsbereit-Modul anspre-
chen. Ein Reset der Störmeldung setzt die eingestellte Anzahl
Stellzyklen nicht zurück!
DIP Schalter bei Störung
Mit Hilfe des DIP Schalters kann im Falle einer Störung der Antrieb
in die ZU- oder AUF- Position gefahren werden. Dafür müssen die
DIP Schalter wie folgt eingestellt werden:
DIP 1
DIP 2
Antrieb fährt in AUF
ON
Position von DIP 2
Position
wirksam
Antrieb fährt in ZU Position
OFF
Antrieb bleibt in seiner
Position stehen
(DIP 2 nicht wirksam)
Antrieb bleibt bei Störung in seiner Position stehen.
I.
(Auslieferungszustand)
Antrieb fährt bei Störung in AUF Position
II.
Antrieb fährt bei Störung in ZU Position
III.
Montage
1. Séparer l'entraînement de la tension d'alimentation.
2. Retirer la platine de l'emballage et contrôler l'absence de
défauts.
3. Visser trois boulons-entretoises 1 dans le dôme de montage et
les serrer à la main.
4. Fixer la platine 3 avec les vis 2 et les rondelles en U sur les
boulons-entretoise.
5. Si une unité de repositionnement ou un élément chauffant est
installé: monter la surveillance d'impression sur l'unité de
repositionnement ou sur l'élément chauffant.
L'impression de surveillance est reliée au même dôme de
montage, directement sur le connecteur X1.
6. Insérer l'interrupteur BCD 4 pour la fonction souhaitée.
7. Protéger l'interrupteur BCD avec des mamelons.
8. Choisir la position souhaitée pour l'interrupteur avec un
tournevis.
9. Brancher le câble plat sur le connecteur X1 7.
10. Raccorder la tension d'alimentation.
La platine est correctement raccordée si:
• La LED 6 verte est allumée et que
• La LED 9 verte clignote par le biais de l'interrupteur BCD.
Élimination du message de défaut
En présence d'un message de défaut, la LED rouge 8 s'allume sur
la platine de base. Si l'impression de surveillance est installée, la
LED 10 correspondante sur l'interrupteur BCD rouge dont la valeur
réglée est dépassée s'allume également. Pour tous les messages
de défaut qui apparaissent, le relais du message de disponibilité
tombe, c'est-à-dire qu'aucun passage n'est plus établi, et donc que
le contact est interrompu, au niveau de la borne 5, 6.
• Rechercher la cause du défaut.
• Si nécessaire, procéder à la maintenance requise.
• Actionner l'interrupteur de réinitialisation 9 sur la platine de
base ou séparer l'entraînement de la tension secteur.
Éteindre les deux LED et l'entraînement est opérationnel.
En mode Fail-Safe également, le module de disponibilité peut
répondre. Une réinitialisation du message d'erreur ne réinitialise
pas le nombre de cycles de régulation!
Interrupteur DIP en cas de panne
À l'aide de l'interrupteur DIP sur l'unité d'alimentation, l'entraîne-
ment peut être déplacé en position Ouverte ou Fermée en cas de
panne. De plus, régler l'interrupteur DIP comme suit:
DIP 1
DIP 2
ON
La position de DIP 2 est
L'entraînement se déplace
efficac
sur la position Ouverte
OFF
L'entraînement reste dans
L'entraînement se déplace
sa position DIP 2 n'est pas
sur la position Fermée
efficace
En cas de défaut, l'entraînement reste dans sa position
I.
actuelle (état de livraison)
En cas de défaut, l'entraînement se déplace sur la
II.
position Ouverte
En cas de défaut, l'entraînement se déplace sur la
III.
position Fermée
DE
7
6
8
9
BCD
4
3
2
1
1
2
FR
1
2
1
2
8
Assembly
1. Disconnect the actuator from the supply voltage.
2
2. Take the board out of its packaging and check for damages.
3. Screw three spacer bolts 1 into installation domes and tighten
by hand.
4. Fasten board 3 to the spacer bolts with screws 2 and washers.
4
5. If a reset unit or heating element is present:
Mount the monitoring print to the reset unit or the heating ele-
ment. The monitoring print is connected to the same installation
domes and directly to plug X1.
3
6. Plug on BCD switch 4 for the desired function.
7. Secure the BCD switch with nipples.
8. Select the desired switch position with the screw driver.
1
9. Plug the flat cable into plug X1 7.
10. Connect the supply voltage.
The board is connected correctly if:
• LED 6 lights up green and
• LED 9 above the BCD switch flashes green.
Eliminating a malfunction message
In case of a malfunction message, the red LED 8 on the base board
will light up. If the monitoring print is installed, the respective LED
10 lights up red on the BCD switch, if its set value is exceeded. On
all occurring malfunction messages, the relay of the ready-to-ope-
rate signal de-energises, i.e. there is no continuity on terminals 5,
6, since the contact is interrupted.
• Check the cause of fault.
• If necessary, carry out relevant maintenance.
• Activate reset switch 9 on the base board or disconnect the
actuator from the mains voltage.
Both LEDs will go out and the actuator is ready to operate..
The ready-to-operate module can react also in fail-safe mode.
Resetting the malfunction message does not reset the set number
of cycles!
5
DIP switch in case of error
With the help of the DIP switch on the power supply unit, the
actuator can be moved to the CLOSED or OPEN position in case of a
malfunction. For this purpose, set the DIP switch as follows:
ON
OFF
I.
II.
III.
ON
I.
OFF
Montaje
ON
II.
1. Separar el accionamiento de la tensión de alimentación.
OFF
2. Extraer la placa de circuito del embalaje y comprobar el estado
de la misma.
3. Enroscar tres pernos distanciadores 1 en el domo de montaje y
apretar con la mano.
ON
4. Fijar la placa de circuitos 3 con tornillos 2 y arandelas tipo U al
perno distanciador.
III.
OFF
5. Si existe una unidad de restablecimiento o un elemento térmico:
montar la placa impresa de supervisión en la unidad de resta-
blecimiento o en el elemento térmico.
El circuito impreso de supervisión se encuentra conectado al
mismo domo de montaje y directamente en el conector X1.
6. Enchufar el interruptor BCD 4 para la función deseada.
7. Asegurar el interruptor BCD con terminales.
8. Seleccionar con un destornillador la posición de conmutación
deseada.
9. Enchufar el cable plano en el conector X1 7.
10. Conectar la tensión de alimentación.
10
La placa de circuito se encuentra correctamente conectada si:
• El LED 6 se ilumina en verde.
• El LED 9 a través del interruptor BCD parpadea en verde.
Eliminar aviso de fallo
Cuando se produce un aviso de fallo, el LED rojo 8 se ilumina en la
placa base. Si el circuito impreso de supervisión está instalado, se
enciende también en rojo el LED correspondiente en el interruptor
BCD 10 cuyo valor ajustado ha sido rebasado. En todos los avisos de
fallo que se producen, el relé del aviso de disponibilidad decae, es
decir, en los terminales 5, 6 no se produce ningún paso, ya que el
contacto está interrumpido.
• Comprobar la causa del fallo.
• Si fuera necesario, realizar el mantenimiento correspondiente.
• Accionar el interruptor de reinicio 9 en la placa base o separar el
accionamiento de la tensión de red.
Los dos LEDs se apagan y el accionamiento está en disposición
operativa.
El módulo de disponibilidad también puede reaccionar en el modo
Fail-Safe. Un reinicio de los avisos de fallo no restablece el número
de ciclos de ajuste configurado!
Interruptor DIP en caso de fallo
Con el interruptor DIP en la unidad de suministro es posible, en
caso de fallo, desplazar el accionamiento hasta la posición de
„cierre" o „apertura". Para ello, ajustar el interruptor DIP de la
siguiente forma:
ON
OFF
I.
II.
III.
9
DIP 1
DIP 2
Position of DIP 2 is
Actuator moves to OPEN
effective
position
Actuator remains in its
Actuator moves to CLOSED
position. DIP 2 is not
position
effective
In case of a malfunction, the actuator remains in its
current position (delivery state)
In case of a malfunction, the actuator
moves to the OPEN position
In case of a malfunction, the actuator
moves to the CLOSED position
DIP 1
DIP 2
La posición de DIP 2 es
El accionamiento se
efectiva
desplaza a la posición de
„apertura"
El accionamiento perma-
El accionamiento se despla-
nece en su posición DIP 2
za a la posición de „cierre"
no es efectivo
En caso de fallo, el accionamiento permanece en su
posición actual (estado de suministro)
El accionamiento se desplaza, en caso de fallo, a la
posición de „apertura"
El accionamiento se desplaza, en caso de fallo, a la
posición de „cierre"
EN
ES

Publicité

loading