Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de usuario y instalación
Manuale d'installazione e d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poolex Nano Action

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation Manual de usuario y instalación Manuale d’installazione e d’uso...
  • Page 3 à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex.
  • Page 4: À Lire Attentivement

    Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 1. Généralité..........................4 Conditions générales de livraison ..................4 Consignes de sécurité ......................4 Traitement des eaux ......................5 2. Description ..........................6 Contenu du colis ........................6 Caractéristiques générales ....................6 Caractéristiques techniques ....................7 Dimensions de l’appareil ....................8 Vue éclatée ........................9 3.
  • Page 6: Généralité

    1. Généralité Conditions générales de livraison Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destina- taire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis).
  • Page 7: Lors De L'utilisation

    La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars. Traitement des eaux Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau. Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé...
  • Page 8: Description

    Ce manuel d’installation et d’utilisation 4 Patins anti-vibrations Caractéristiques générales Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout : Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS. Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de chauffage classique.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    2. Description Caractéristiques techniques Nano Action Puissance de chauffage (W) 2750 26°C Consommation (W) 26°C COP (Coeff. de performance) 4,75 Puissance de chauffage (W) 2150 15°C Consommation (W) 26°C COP (Coeff. de performance) Alimentation Monophasée 220-240V ~ 50Hz Puissance maximale (W)
  • Page 10: Dimensions De L'appareil

    2. Description Dimensions de l’appareil Dimensions en mm Nano Action 51,5...
  • Page 11: Vue Éclatée

    2. Description Vue éclatée 比例 1.000 比例 1.000 1. Base 9. Échangeur de chaleur 2. Compresseur 10. Panneau gauche 3. Évaporateur 11. Boîtier de commande électrique 4. Support angulaire 12. Support de ventilation 5. Interrupteur basse pression 13. Ventilateur et moteur 6.
  • Page 12: Emplacement

    3. installation La pompe à chaleur est très facile à installer, et ne nécessite que le raccord au circuit hydraulique et une alimentation électrique. Emplacement La pompe à chaleur doit être placée à au moins 2,5 mètres du bassin. Piscine >2.5m Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à...
  • Page 13: Installation

    3. installation schéma d’installation VERs LA PIsCINE système de traitement automatisé PIsCINE Filtration + Pompe DEPUIs LA PIsCINE Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l’eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au colmatage du filtre.
  • Page 14: Utilisation

    4. Utilisation Panneau de contrôle 1. ON/OFF 2. Chauffage 3. Anomalie 4. Dégivrage 5. Ventilation 6. Circulation 7. Compresseur 8. Sélection 9. + 10. - 12 |...
  • Page 15: Mode Chauffage

    4. Utilisation Mode Chauffage ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement. Étape 1 : Appuyez sur pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : À l’aide des touches sélectionnez la température souhaitée. EXEMPLE : Si la température actuelle est de 15°C, la valeur par défaut est de 27°...
  • Page 16: Valeurs D'état Et Paramètres Avancées

    4. Utilisation Valeurs d’état et paramètres avancées ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. Les paramètres du système peuvent être vérifiés et ajustés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Restez appuyé...
  • Page 17 4. Utilisation Parameters table Plage de Commen- Paramètre N° Description réglage taire usine Réservé - Ne pas modifier 8~37°C 12°C Réservé Température par défaut 15~40°C 27°C Réglable Temps d’auto-activation du dégivrage 10~90 min 40 min Réglable Température d’activation du dégivrage -30~0°C 0°C Réglable...
  • Page 18: Mise En Service

    5. mise en service Mise en service Conditions d’utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre 7°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l’appareil est stable.
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    6. maintenance et entretien Maintenance, entretien et hivernage ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez- vous d’avoir coupé l’alimentation électrique. Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.
  • Page 20: Dépannage

    7. Dépannage ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
  • Page 21: Recyclage

    8. Recyclage Recyclage de la pompe à chaleur Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation.
  • Page 22: Garantie

    La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrica- tion de la pompe à chaleur Poolex Nano Action pendant une période de deux (2) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans L’échangeur à...
  • Page 23 Nuestro propósito es ofrecerle un producto de una calidad y un resultado excepcionales. Hemos elaborado este manual con sumo cuidado para que pueda sacar el máximo provecho a su bomba de calor Poolex.
  • Page 24 Una vez instalado el producto, el usuario deberá guardarlas. En caso de perder el manual, consulte el sitio web: www.poolex.fr Las instrucciones y recomendaciones recogidas en este manual deben leerse con atención y com- prenderse, puesto que contienen información muy útil sobre el funcionamiento y la manipulación segura de la bomba de calor.
  • Page 25 Índice 1. Generalidades..........................4 Condiciones generales de entrega ..................4 Instrucciones de seguridad ....................4 Tratamiento del agua ......................5 2. Descripción ..........................6 Contenido del paquete .......................6 Características generales ....................6 Especificaciones técnicas ....................7 Dimensiones de la unidad ....................8 Vista en despiece ......................9 3.
  • Page 26: Generalidades

    1. Generalidades Condiciones generales de entrega Todo el equipo, aun cuando se transporte «franco de porte y embalaje», se entrega por cuenta y riesgo del destinatario. El responsable de la recepción del equipo debe llevar a cabo una inspección visual para detectar cualquier daño sufrido por la bomba de calor durante su transporte (sistema de refrigeración, paneles de la carcasa, caja de control eléctrico, marco, etc.).
  • Page 27: Durante El Uso

    La presión de prueba alta y baja no debe superar los 42 bares. Tratamiento del agua Las bombas de calor Poolex para piscinas pueden usarse con todo tipo de sistemas de trata- miento de agua. No obstante, es imprescindible que el sistema de tratamiento de agua (con bombas dosificadoras de cloro, pH, bromo o electrólisis de sal) se instale después que la bomba de calor en el circuito...
  • Page 28: Descripción

    Este manual de usuario y de instalación 4 almohadillas antivibraciones Características generales Una bomba de calor Poolex tiene las siguientes características: Certificación CE y cumplimiento con la directiva europea RoHS. Gran rendimiento con un ahorro energético de hasta el 80% en comparación con otros sistemas de calentamiento convencionales.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    2. Descripción Especificaciones técnicas Nano Action Calefacción (W) 2750 Aire 26°C Consumo (W) Agua 26°C 4,75 (Coeficiente de rendimiento) Calefacción (W) 2150 Aire 15°C Consumo (W) Agua 26°C (Coeficiente de rendimiento) Alimentación 220-240V mono ~ 50Hz Potencia máxima (W) Corriente máxima (A)
  • Page 30: Dimensiones De La Unidad

    2. Descripción Dimensiones de la unidad Dimensiones en mm Nano Action 51,5...
  • Page 31 2. Descripción Dimensiones de la unidad 比例 1.000 比例 1.000 1. Base 9. Intercambiador de calor 2. Compresor 10. Panel izquierdo 3. Evaporador 11. Caja de control eléctrico 4. Soporte angular 12. Soporte de ventilación 5. Interruptor de baja presión 13.
  • Page 32: Instalación

    3. instalación La bomba de calor es muy fácil de instalar y solo requiere la conexión al circuito hidráulico y una fuente de alimentación. Localización La bomba de calor debe colocarse al menos a 2,5 metros de la piscina. Piscina >2.5m siga las siguientes reglas a la hora de elegir la localización de la bomba de calor La futura ubicación de la unidad debe ser fácilmente accesible para su buena manipulación...
  • Page 33: Esquema De La Instalación

    3. instalación Esquema de la instalación HACIA LA PIsCINA sistema de tratamiento automático PIsCINA Filtración + Bomba DEsDE LA PIsCINA El filtro ubicado antes de la bomba de calor debe limpiarse regularmente para que el agua del sistema esté limpia y evitar de este modo problemas de funcionamiento derivados de la suciedad o el atascamiento del filtro.
  • Page 34: Uso

    4. Uso Panel de control 1. ON/OFF 2. Calefacción 3. Anomalía 4. Descongelación 5. Ventilación 6. Circulación 7. Compressor 8. Selección 9. + 10. - 12 |...
  • Page 35: Modo De Calentamiento

    4. Uso Modo de calentamiento ADVERTENCIA: Antes de empezar, compruebe que la bomba de filtración funciona correcta- mente. Paso 1 : Pulse para encender la bomba. Paso 2 : Utilizando los botones seleccione la temperatura requerida. EJEMPLO: Si la temperatura actual es de 15°C, el valor predeterminado es 27°C y la temperatura deseada es de 30°C.
  • Page 36: Valores De Estado Y Configuraciones Avanzadas

    4. Uso Valores de estado y configuraciones avanzadas ADVERTENCIA: Esta operación se utiliza para ayudar a los servicios de mantenimiento y futuras reparaciones. Las configuraciones por defecto solo deberían ser modificadas por un profesional con experiencia. Las configuraciones del sistema pueden comprobarse y ajustarse desde el mando a distancia siguiendo estos pasos: Paso 1 : Mantenga pulsado el botón hasta que llegue al modo de verificación de configuración.
  • Page 37 4. Uso Tabla de parámetros Rango de Configura- Comentar- N° Descripción ción de ajuste fábrica Reservado - No modificar 8~37°C 12°C Reservado Temperatura predeterminada 15~40°C 27°C Ajustable Hora de activación automática del ciclo de 10~90 min 40 min Ajustable deshielo Temperatura de activación del ciclo de deshielo -30~0°C 0°C...
  • Page 38: Funcionamiento

    5. Funcionamiento Funcionamiento Condiciones de uso Para que la bomba de calor pueda funcionar con normalidad, la temperatura ambiente debe oscilar entre 7°C y 43°C. Recomendaciones previas a la puesta en marcha Antes de activar la bomba de calor: Compruebe que la unidad está bien estable. Verifique el correcto funcionamiento de su instalación eléctrica.
  • Page 39: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    6. mantenimiento y servicio Mantenimiento, servicio técnico y almacenamiento en invierno ADVERTENCIA: Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento en la unidad, compruebe que la cortado la alimentación eléctrica. Limpieza Limpie la carcasa de la bomba de calor con un paño húmedo. El uso de detergentes u otros pro- ductos de uso doméstico podrían dañar la superficie de la carcasa y afectar a sus propiedades.
  • Page 40: Reparaciones

    7. Reparaciones ADVERTENCIA: En condiciones normales, una bomba de calor adecuada puede calentar el agua de una piscina entre 1°C y 2°C diarios. Por tanto, es completamente normal no notar ninguna diferencia térmica en el sistema cuando la bomba de calor está en funcionamiento.
  • Page 41: Reciclaje

    8. Reciclaje Reciclaje de la bomba de calor Su bomba de calor ha llegado al final de su vida útil y usted desea desecharla o sustituirla. No la deposite en el cubo de la basura. Una bomba de calor debe desecharse por separado con vistas a su reutilización, reciclaje o renovación.
  • Page 42: Garantía

    Condiciones generales de la garantía La empresa Poolstar ofrece al propietario original una garantía de dos (2) años contra materiales defectuosos y defectos de fabricación de la bomba de calor Poolex Nano Action. El compresor está garantizado durante un periodo de cinco (5) años.
  • Page 43 Essi sono il risultato di anni di ricerche nella progettazione e produzione di pompe di calore per piscine. Il nostro scopo è di fornirLe un prodotto di qualità con prestazioni fuori dal comune. Abbiamo preparato questo manuale con la massima cura affinché Lei possa sfruttare al meglio la Sua pompa di calore Poolex.
  • Page 44: Leggere Attentamente

    L’utente deve fornirle all’installatore e conservarle. In caso di perdita del manuale, consultare il sito: www.poolex.fr Le indicazioni e avvertenze contenute nel presente manuale vanno lette attentamente e comprese poiché forniscono importanti informazioni sulla manipolazione e sul funzionamento della pompa di calore in tutta sicurezza.
  • Page 45 Sommario 1. Aspetti generali........................4 Condizioni generali di consegna ..................4 Istruzioni di sicurezza ......................4 Trattamento dell’acqua .......................5 2. Descrizione ..........................6 Contenuto della confezione ....................6 Caratteristiche generali ......................6 Caratteristiche tecniche .....................7 Dimensioni dell’apparecchio ....................8 Disegno esploso .........................9 3. Installazione ..........................10 Ubicazione ........................10 Schema d’installazione ....................
  • Page 46: Aspetti Generali

    1. aspetti generali Condizioni generali di consegna Tutto il materiale, anche franco trasporto e imballaggio, viaggia a rischio e pericolo del destinata- rio. La persona responsabile della ricezione dell’apparecchio deve effettuare un controllo visivo per individuare eventuali danni subiti dalla pompa di calore durante il trasporto (circuito refrigerante, carrozzeria, scatola dei comandi elettrica, telaio).
  • Page 47: Trattamento Dell'acqua

    La pressione di prova alta e bassa non deve superare i 42 bar. Trattamento dell’acqua Le pompe di calore per piscine Poolex possono essere usate con tutti i sistemi di trattamento dell’acqua. Tuttavia, è assolutamente necessario che il sistema di trattamento (pompe dosatrici Cl, pH, Br e/o elettrolizzatore) sia installato dopo la pompa di calore nel circuito idraulico.
  • Page 48: Descrizione

    Il presente manuale d’installazione e d’uso 4 pattini antivibrazioni Caratteristiche generali La pompa di calore Poolex ha le seguenti caratteristiche: Un dispositivo con certificazione CE conforme alla direttiva europea RoHS. Alte prestazioni che consentono di risparmiare fino all’80% di energia rispetto a un sistema di riscaldamento classico.
  • Page 49: Caratteristiche Tecniche

    2. Descrizione Caratteristiche tecniche Nano Action Potenza termica (W) 2750 Aria 26°C Consumo (W) Acqua 26°C COP (Coeff. di prestazione) 4,75 Potenza termica (W) 2150 Aria 15°C Consumo (W) Acqua 26°C COP (Coeff. di prestazione) Alimentazione Monofase 220-240V ~ 50Hz...
  • Page 50: Dimensioni Dell'apparecchio

    2. Descrizione Dimensioni dell’apparecchio Dimensioni in mm Nano Action 51,5 8 | IT...
  • Page 51: Disegno Esploso

    2. Descrizione Disegno esploso 比例 1.000 比例 1.000 1. Piatto 9. Scambiatore di calore 2. Compressore 10. Pannello sinistro 3. Evaporatore 11. Centralina elettrica 4. Supporto angolare 12. Supporto per la ventilazione 5. Pressostato di bassa pressione 13. Ventilatore e motore 6.
  • Page 52 3. installazione La pompa di calore è molto facile da installare e richiede solo il collegamento al circuito idraulico e un alimentazione elettrica Ubicazione La pompa di calore deve essere posizionata ad almeno 2,5 metri dalla piscina. Piscina >2.5m Osservare le seguenti regole per scegliere l’ubicazione della pompa di calore Il luogo in cui verrà...
  • Page 53: Installazione

    3. installazione schema d’installazione VERsO LA PIsCINA sistema di trattamento automatizzato automatisé PIsCINA Filtrazione + Pompa DALLA PIsCINA Il filtro a monte della pompa di calore deve essere pulito regolarmente affinché l’acqua del circuito sia pulita e, in tal modo, si evitino problemi di funzionamento dovuti alla sporcizia o all’intasamento del filtro.
  • Page 54: Uso

    4. Uso Pannello di controllo 1. ON/OFF 2. Riscaldamento 3. Anomalia 4. Sbrinamento 5. Ventilazione 6. Circolazione 7. Compressore 8. Selezione 9. + 10. - 12 | IT...
  • Page 55: Modalità Riscaldamento

    4. Uso Modalità riscaldamento ATTENZIONE: Prima di iniziare, accertarsi che la pompa di filtrazione funzioni correttamente. Passo 1 : Premere per mettere in moto la pompa. Passo 2 : Con i tasti selezionare la temperatura desiderata. ESEMPIO: Se la temperatura attuale è di 15°C, il valore predefinito è di 27°C e la temperatura desiderata è di 30°C.
  • Page 56: Valori Di Stato E Impostazioni Avanzate

    4. Uso Valori di stato e impostazioni avanzate ATTENZIONE: Questa operazione serve a facilitare l’assistenza e le riparazioni future. Solo un professionista esperto è abilitato a modificare le impostazioni predefinite. Le impostazioni del sistema possono essere controllate e regolate con il telecomando, seguen- do questi passi Passo 1 : Tenere premuto fino ad arrivare alla modalità...
  • Page 57 4. Uso Tabella delle impostazioni Impostazi- Campo di Osservazi- N° Descrizione one di regolazione fabbrica Riservato - Non cambiare 8~37°C 12°C Riservato Temperatura predefinita 15~40°C 27°C Regolabile Tempo di auto-attivazione dello sbrinamento 10~90 min 40 min Regolabile Temperatura di attivazione dello sbrinamento -30~0°C 0°C Regolabile...
  • Page 58: Messa In Servizio

    5. messa in servizio Messa in servizio Condizioni d’uso Affinché la pompa di calore funzioni normalmente, la temperatura ambiente dell’aria deve essere compresa tra 7°C e 43°C. Raccomandazioni preliminari Prima della messa in servizio della pompa di calore: Accertarsi che l’apparecchio sia stabile. Verificate il corretto funzionamento della sua installazione elettrica.
  • Page 59: Manutenzione E Assistenza

    6. manutenzione e assistenza Manutenzione, assistenza e sbrinamento ATTENZIONE: Prima di effettuare la manutenzione sull’apparecchio, accertarsi di averlo staccato dall’alimentazione elettrica. Pulizia L’alloggiamento della pompa di calore deve essere pulito con un panno umido. L’uso di detergenti e altri prodotti domestici potrebbe danneggiare la superficie dell’alloggiamento e alterarne le proprietà.
  • Page 60: Riparazioni

    7. Riparazioni ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della vasca di 1°C fino 2°C al giorno. È, quindi, del tutto normale non avvertire una differenza di temperatura nel sistema quando la pompa di calore è in moto. Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare dispersioni di calore.
  • Page 61: Riciclaggio

    8. Riciclaggio Riciclaggio della pompa di calore L’apparecchio è a fine vita e si desidera gettarlo o sostituirlo. Non gettarlo nel cestino della spazzatura. Una pompa di calore deve essere smaltita a parte per essere eventualmente riutilizzata, riciclata o adeguata. Contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente ma che vengono eliminate o neutralizzate dal riciclaggio.
  • Page 62: Garanzia

    Condizioni generali di garanzia La società Poolstar fornisce al proprietario originario una garanzia di due (2) anni contro i difetti nei materiali e di fabbricazione della pompa di calore Poolex Nano Action. Il compressore ha una garanzia di cinque (5) anni.
  • Page 63: Appendici

    a. annexes / apéndices appendici schémas de câblage de la carte électronique Diagramas de cableado / schemi di cablaggio...
  • Page 64 www.poolstar.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

NanoNano action

Table des Matières