Biddle MAT Série Manuel

Rideau d'air pour chambres froides
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
Rideau d'air pour chambres
froides
Modèle MAT
Français
Version 6.0
Traduction du manuel d'origine
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Biddle MAT Série

  • Page 1 Manuel Rideau d’air pour chambres froides Modèle MAT Français Version 6.0 Traduction du manuel d’origine...
  • Page 2 . . . Sommaire Introduction À propos de ce manuel Comment lire ce manuel À propos de l’appareil Composants et accessoires Consignes de sécurité Construction du couloir Introduction Composants principaux Configurations possibles Points importants Installation Introduction Consignes de sécurité Inspection lors de la livraison Suspension de l’appareil Raccordement de l’appareil au système d’eau Installation de l’unité...
  • Page 3 ANUEL Maintenance Maintenance périodique Entretien Consignes de sécurité Accès à l’intérieur de l’unité de rideau d’air Fusibles Déconnexion du module RCM Démontage Adresses Mots clés Manuel version 6.0 (10-07-2015) fr-3...
  • Page 4: Comment Lire Ce Manuel

    . . Introduction À propos de ce manuel Ce manuel permet de réaliser l’installation, la maintenance et les réparations du rideau d’air pour chambres froides MAT. Ce document contient des instructions importantes nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil, en toute sécurité...
  • Page 5: Désignations Utilisées Dans Le Manuel

    ANUEL NTRODUCTION 1.2.2 Désignations utilisées dans le manuel Signification des symboles utilisés dans ce manuel : Remarque : Se réfère à une section importante de ce manuel. Attention : Une exécution incorrecte de la procédure ou de l’action peut endommager l’appareil. Suivez les instructions scrupuleusement.
  • Page 6: Documentation Annexe

    Les applications autres que celles décrites ci- dessus sont considérées comme correspondant à ‘un usage autre que l’usage prévu’. Biddle décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes consécutifs à un usage autre que celui prévu. L’usage prévu implique également le respect des...
  • Page 7 1)Le couloir est une structure spécifique de soutien. Il n’est pas fourni par Biddle. 2)Cette barre de protection est un élément structurel non fourni par Biddle. Sa mise en place est recommandée pour protéger tous dommages éventuels causés par des collisions avec des véhicules. Cette barre peut être montée ultérieurement pour simplifier l’installation de l’appareil.
  • Page 8: Fonctionnement Du Rideau D'air Mat

    ’ NTRODUCTION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 1.3.3 Fonctionnement du rideau d’air MAT Généralités L’unité de rideau d’air crée un flux d’air constant et vertical sur toute la largeur de l’ouverture de porte. Ceci agit comme une barrière climatique entre les conditions ambiantes dans la chambre froide et le hall d’entrée.
  • Page 9: Fonction Du Couloir

    ANUEL NTRODUCTION Finalité du chauffage Le préchauffage du jet d’air ‘B’ réduit son humidité relative ce qui permet d’éviter la formation de brouillard dans le flux d’air du rideau d’air. Le niveau de chauffage doit être réglé le plus bas possible pour diminuer les dépenses d’énergie.
  • Page 10: Désignation Du Type

    ’ NTRODUCTION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Remarque : Séparation climatique du rideau d’air MAT - porte Même la plus petite ouverture peut empêcher le ouverte rideau d’air de fonctionner correctement, le rendant inopérant. Pour cette raison : - le couloir doit être complètement hermétique - le couloir doit être étroitement intégré...
  • Page 11: Plaque Signalétique

    ANUEL NTRODUCTION 1.3.5 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve en haut de l’appareil. Exemple de plaque signalétique Désignations de la plaque signalétique ÉSIGNATION IGNIFICATION Type code de type complet de l’appareil poids de l’appareil Pour les modèles chauffés par eau : pression de service max.
  • Page 12: Composants Et Accessoires

    Le rideau d’air ne doit pas être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives, des environnements humides, très poussiéreux, agressifs ou en extérieur. Biddle ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages causés, en cas d’utilisation dans ces conditions. 1.3.7 Déclaration CE L’appareil est conforme aux normes CE en vigueur.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    ANUEL NTRODUCTION 1.4.3 Composants non fournis • tiges filetées (M12) ; • autre câblage. Consignes de sécurité Voir aussi : « Consignes de sécurité » à la page 65 1.5.1 Sécurité d’utilisation Avertissement : N’introduire aucun objet dans les entrées et sorties d’air.
  • Page 14 ’ NTRODUCTION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 1.5.2 Problèmes de sécurité liés à l’installation, à la maintenance et à l’entretien Danger : L’ouverture de l’appareil est strictement réservée au personnel de l’équipe technique qualifiée. Avertissement : Effectuer les actions suivantes avant d’ouvrir l’appareil : 1.
  • Page 15: Composants Principaux

    Le but est qu’à l’issue de cette étape, le châssis du couloir 1 soit installé et prêt à être utilisé. Remarque : Le couloir est une structure spécifique de soutien. Il n’est pas fourni par Biddle. Remarque : Les dimensions requises pour le couloir dépendent de la situation sur site.
  • Page 16: Configurations Possibles

    ’ ONSTRUCTION DU COULOIR IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Configurations possibles Les configurations suivantes peuvent être utilisées au niveau du couloir, en fonction de la situation de la chambre froide sur site : ’ ’ ’ A PORTE À L INTÉRIEUR DE LA NE PORTE ISOLÉE À...
  • Page 17 ANUEL ONSTRUCTION DU COULOIR Règles concernant la forme et les dimensions 1. Le couloir entier doit être entièrement étanche à l’air. De tous petits trous ou espaces, permettant à l’air de s’échapper, entraineront un mauvais fonctionnement de l’ensemble. 2. Les panneaux latéraux doivent être ajustés étroitement contre l’unité...
  • Page 18 ’ ONSTRUCTION DU COULOIR IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 2.4.2 Points importants Remarque : Accorder une attention particulière aux points suivants lors de l’assemblage du couloir : - Monter les panneaux latéraux 1 à l’intérieur du châssis (voir illustration), pas à l’extérieur du châssis. - Colmater les espaces entre les sections isolées.
  • Page 19: Inspection Lors De La Livraison

    . . Installation Introduction Cette section explique comment fixer et raccorder les composants du rideau d’air MAT et comment le préparer à l’utilisation. Le but est qu’à l’issue de cette étape, le couloir soit prêt pour l’utilisation. Un engin de levage est nécessaire pour l’installation du rideau d’air, par exemple une plateforme de levage ou un chariot élévateur à...
  • Page 20: Suspension De L'appareil

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Suspension de l’appareil 3.4.1 Deux unités Si deux rideaux d’air sont installés, l’unité de rideau d’air master peut être installé aussi bien du côté gauche que du côté droit. Tenir compte de la position de l’unité de commande.
  • Page 21 ANUEL NSTALLATION Si la palette est trop large. Si la palette ne passe pas entre les murs du couloir, remplacez la par une plus petite : 1. Positionner le cadre de suspension 4 sur les tiges filetées. 2. Attacher le cadre de suspension à chaque tige filetée en utilisant les écrous 5.
  • Page 22: Ajustement Vertical Et Sécurisation De La Fixation

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 3.4.3 Suspension 1. Hisser l’appareil sur une palette et le positionner approximativement au niveau de son emplacement final. Utiliser pour cela un chariot élévateur à fourche. 2. Positionner le cadre de suspension 1 sur les tiges filetées 2 au-dessus des barres horizontales du châssis du couloir 3.
  • Page 23 ANUEL NSTALLATION 3.4.5 Ajustement horizontal Positionner l’appareil au niveau de son emplacement définitif, en bougeant le cadre de suspension à travers les barres horizontales du châssis du couloir. Avertissement : S’assurer que le cadre de suspension ne peut en aucune manière bouger par rapport au châssis du couloir.
  • Page 24: Achèvement De L'isolation

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 3.4.6 Achèvement de l’isolation Ouvertures à combler (vues de l’unité de • Colmater les ouvertures entre l’unité ou les unités et le congélation) couloir en utilisant du mastic siliconé. • Si deux unités sont installées, l’espace entre les deux unités doit aussi être comblé.
  • Page 25: Raccordement De L'appareil Au Système D'eau

    SYMBOLE SYMBOLE ’ TUYAU D ALIMENTATION TUYAU DE RETOUR flèche orientée vers le rac- flèche orientée à l’opposé du cordement raccordement Attention : Biddle recommande de prévoir une vanne d’isolement sur chaque tuyau. Manuel version 6.0 (10-07-2015) fr-25...
  • Page 26: Branchement De La Commande De L'eau

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 3.5.2 Branchement de la commande de l’eau SCHÉMA ÉLECTRIQUE VANNE À VOIES SCHÉMA ÉLECTRIQUE VANNE À VOIES 1. Raccorder la vanne de commande et la commande conformément au schéma sur l’échangeur de chaleur. Pour ce faire, suivre les instructions figurant dans le manuel de la vanne de commande.
  • Page 27: Installation De L'unité De Commande

    ANUEL NSTALLATION Installation de l’unité de commande 3.6.1 Montage de l’unité de commande 1. Tenir compte de la position de l’unité de commande : Positionner l’unité de commande dans le hall d’entrée, pas dans l’unité de congélation. Positionner l’unité de commande à proximité de l’appareil master - tenir compte de la longueur du câble de commande (10 m).
  • Page 28: Installation De Régulations Externes

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Installation de régulations externes 3.7.1 Installation du contact de porte Installation Lorsque la porte est entièrement fermée, le contact Monter le contact de porte contre l’encadrement de porte de de porte est ouvert. l’unité...
  • Page 29: Raccordement

    ANUEL NSTALLATION Raccordement Relier le contact de porte à l’unité de commande en utilisant du câble bifilaire : 1. Ouvrir le couvercle de l’unité de commande. 2. Acheminer le câble d’alimentation par le presse-étoupe. 3. Brancher le câble sur le connecteur bipolaire (X426). 4.
  • Page 30: Haute Tension

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 2. Raccorder le câble d’alimentation du module au cordon de couplage qui est relié à l’unité maître (type P) 1. Raccorder le module RCM à l’unité de commande 1. Ouvrir le couvercle de l’unité de commande. 2.
  • Page 31 ANUEL NSTALLATION Avertissement : Ne pas mettre en marche et arrêter l’appareil à l’aide de l’alimentation électrique. Utiliser l’unité de commande pour cela. Avertissement : L’appareil doit être branché conformément aux réglementations locales en vigueur. À ce stade, l’unité ou les unités de rideau d’air s’il y en a plusieurs, doivent avoir été...
  • Page 32: Valeurs Des Fusibles

    ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 3.8.2 Valeurs des fusibles Avertissement : Chaque appareil doit disposer de fusibles conformément au tableau ci-dessous. Valeurs des fusibles ALEUR MAXIMALE DE FUSIBLE EN ≤ 10 A 16 A ≤ 20 A 25 A ≤...
  • Page 33: Réglage Du Contact De Porte

    ANUEL NSTALLATION 3.9.2 Réglage du contact de porte Vérifier si le contact de porte fonctionne correctement. • Lorsque la porte de l’unité de congélation est légèrement entrouverte, ou complètement ouverte, alors : doit s’afficher sur le terminal de commande. le voyant d’indication de porte 1 sur l’appareil doit s’allumer.
  • Page 34 ’ NSTALLATION IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 7. Si une unité esclave est présente : Vérifier pendant quelques minutes si la condition de climat reste cb.0 approximativement celle de cc.0 3.9.4 Réglages Configurer le rideau d’air tel qu’indiqué ci-après, pour le préparer à...
  • Page 35: Vérifier La Connexion Du Module Rcm

    ANUEL NSTALLATION 3.9.5 Vérifier la connexion du module RCM Seulement pour les modèles hybrides (type H4E) : Vérifier la connexion du module RCM 1. Consulter www.avision.me. 2. Vérifier que le système reconnaît le nœud du module RCM. Remarque : Le nœud est marqué sur le côté du module RCM. 3.
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    . . Fonctionnement Introduction Cette section indique comment faire fonctionner rideau d’air MAT. Le but est qu’à l’issue de cette étape, le rideau d’air soit complètement installé et prêt à être utilisé. Avertissement : Températures élevées Haute tension Lire les consignes de sécurité, avant de commencer l’installation du rideau d’air.
  • Page 37 ANUEL ONCTIONNEMENT • Lorsque la porte est fermée, le rideau d’air reste en mode ‘Veille’. Le terminal de commande affiche à l’écran. • Lorsque la porte est ouverte, le rideau d’air bascule en mode ‘Séparation’. L’afficheur indique à l’écran. Les conditions ambiantes dans la chambre froide et le hall d’entrée sont maintenant séparées par le rideau d’air.
  • Page 38: Mode De Fonctionnement Manuel

    ’ ONCTIONNEMENT IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 4.2.2 Mode de fonctionnement manuel Il est possible de commander l’appareil de manière manuelle lors de l’installation, de la maintenance et de la réparation. • Appuyer sur le bouton pour modifier le mode actuel. •...
  • Page 39: Voyant D'avertissement De Givre

    ANUEL ONCTIONNEMENT 4.2.4 Voyant d’avertissement de givre La durée pendant laquelle le rideau d’air a fonctionné en mode ‘Séparation’ sans avoir été dégivré, est indiqué par le symbole du petit triangle sur l’affichage du terminal de commande. > Le fait que tous les triangles soient remplis , indique que la limite maximale permissible a été...
  • Page 40 ’ ONCTIONNEMENT IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 4.2.6 Erreurs Lorsque le rideau d’air MAT détecte un problème : • le voyant d’avertissement d’erreur 1 s’allume Un symbole apparaît à l’écran Si une erreur se produit, le rideau d’air interrompt son fonctionnement normal.
  • Page 41: Régulation Du Niveau De Chauffage

    ANUEL ONCTIONNEMENT Régulation du niveau de chauffage 4.3.1 Généralités Lorsque le rideau d’air MAT fonctionne en mode ‘Séparation’, il maintient le chauffage du flux d’air ‘B’ à un niveau constant. Les petits chiffres de l’affichage 1 indiquent le niveau de chauffage - il est possible de l’afficher en appuyant sur les boutons Les grands chiffres 2 indiquent en permanence le niveau de...
  • Page 42: Lecture Des Conditions Ambiantes

    ’ ONCTIONNEMENT IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Régulation manuelle du chauffage • Appuyer sur les boutons pour modifier le niveau de chauffage. Après un certain temps, le niveau de chauffage atteindra le niveau que vous avez entré. Si le niveau de chauffage ne change pas après avoir pressé les boutons , cela veut dire que le réglage est verrouillé.
  • Page 43 ANUEL ONCTIONNEMENT OMBRE DE RAND FOIS QUE LE ETITS CHIFFRES BOUTON CHIFFR EST PRESSÉ Septième pression des Flux d’air BC dans l’unité esclave pb.5 fois Huitième pour les modèles non hybrides (types E et EE) : température du Flux d’air C dans tc.0 fois l’appareil master (au niveau de l’entrée d’air de l’unité...
  • Page 44: Réglages Du Menu 'Avancé'

    ’ ONCTIONNEMENT IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Réglages du menu ‘Avancé’ 4.4.1 Introduction Vous pouvez entrer de nombreux réglages par le Menu ‘Avancé’ pour ce qui concerne les réglages peu fréquents. Remarque : Le taux de flux de sortie (Fonction N° 1) est généralement réglé...
  • Page 45 ANUEL ONCTIONNEMENT Sortie du menu • Appuyer sur les boutons pendant trois secondes pour sauvegarder les modifications. • Appuyer sur le bouton pour sortir du menu sans effectuer les modifications. Le symbole disparaît alors de l’affichage. Le terminal de commande n’est pas revenu dans son mode d’affichage normal.
  • Page 46 ’ ONCTIONNEMENT IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Réglages du menu ‘Expert’ 4.5.1 Introduction Certaines fonctions ne sont destinées qu’à des fins d’installation, de maintenance et de réparation. L’accès à ces fonctions se fait par le menu ‘Expert’. Le tableau des fonctions du menu ‘Expert’...
  • Page 47: Fonctions Du Menu 'Expert'

    ANUEL ONCTIONNEMENT 4.5.3 Fonctions du menu ‘Expert’ N° ONCTION PTIONS DE RÉGLAGE AR DÉFAUT Régulation du niveau de 0 =Le niveau de chauffage est verrouillé à au niveau chauffage de son réglage manuel actuel setting : il ne peut pas être modifié.
  • Page 48 Version logicielle du terminal Affiche la version actuelle n° de commande (non modifiable) Historique des heures de Réservé exclusivement à l’usage interne de Biddle. – fonctionnement en mode ‘Sé- paration’ sans cycle de ‘Dégi- vrage’ Historique du niveau de Réservé...
  • Page 49 ANUEL ONCTIONNEMENT N° ONCTION PTIONS DE RÉGLAGE AR DÉFAUT Réinitialisation de l’unité de ‘dF’ = toutes les fonctions fixées à leurs valeurs par défaut commande ‘- -’ = réglages modifiés Pour réinitialiser : appuyer sur les boutons - même temps. Veiller à...
  • Page 50: Séquence À Effectuer De Manière Générale

    . . Réglage Introduction Cette section explique comment adapter le rideau d’air MAT pour qu’il corresponde aux conditions ambiantes, de manière à établir une séparation efficace et à minimiser la consommation d’énergie. Il est supposé que le rideau d’air a été installé correctement, en incluant l’isolation et la finition.
  • Page 51: Réglage Du Régime De Débit D'air

    ANUEL ÉGLAGE Réglage du régime de débit d’air Ajuster le régime de débit de sortie (Fonction N° 1 1 dans menu ‘Avancé’). Déterminer le régime de débit d’air du rideau d’air minimum permettant simplement d’atteindre le sol. Vérifier si le flux d’air peut être ressenti - en partant de la grille de soufflage jusqu’à...
  • Page 52: Réglage Du Chauffage

    ’ ÉGLAGE IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Réglage du chauffage 5.4.1 Réglage de la régulation manuelle Vérifier d’abord, si le chauffage a été mis en mode manuel (Fonction N° 51 du menu ‘Expert’, Réglage ‘1’). Déterminer le niveau de chauffage le plus bas permettant de prévenir la formation de brouillard.
  • Page 53: Réglage De La Régulation Automatique

    ANUEL ÉGLAGE 5.4.2 Réglage de la régulation automatique Vérifier d’abord, si le chauffage a été mis en mode automatique (Fonction N° 51 du menu ‘Expert’, Réglage ‘AU’). Régler la régulation automatique du chauffage en utilisant la consigne (Fonction N° 60 du menu ‘Expert’). Déterminer le niveau bas de la consigne permettant de prévenir la formation de brouillard.
  • Page 54: Résolution Des Problèmes

    • Si la consultation de cette section ne permet pas de résoudre le problème, ou si le problème persiste, contacter Biddle. Voir aussi : « Fonctionnements inattendus » à la page 55 « Effets secondaires indésirables » à la page 57 «...
  • Page 55 ANUEL ÉSOLUTION DES PROBLÈMES Fonctionnements inattendus ROBLÈME AUSE PROBABLE UE FAIRE Le voyant d’avertissement d’erreur Le rideau d’air a détecté une erreur. Intervenir rapidement - se référer à est allumé (rouge). Si l’affichage in- la section relative aux Messages d’er- dique symbole et/ou et/ou reurs.
  • Page 56 ’ ÉSOLUTION DES PROBLÈMES IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES ROBLÈME AUSE PROBABLE UE FAIRE Le rideau d’air continue de fonc- Rideau d’air en mode ‘Dégivrage’ L’appareil fonctionne correctement tionner lorsque la porte est fermée. (L’affichage indique le symbole aucune action n’est nécessaire. Le contact de porte ne fonctionne •...
  • Page 57: Effets Secondaires Indésirables

    Entrée ou sortie d’air bloquée. Assurez-vous que les entrées et sorties d’air ne sont pas obstruées. Le ventilateur ne fonctionne pas. Contacter Biddle. Formation excessive de givre au ni- Le flux d’air du rideau d’air est per- Se référer à Brouillard visible. Le flux veau des ventilateurs et/ou de la turbé.
  • Page 58: Affichage Des Messages D'erreurs

    ’ ÉSOLUTION DES PROBLÈMES IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES ROBLÈME AUSE PROBABLE UE FAIRE Températures dans la chambre Le flux d’air du rideau d’air n’atteint Essayer avec un réglage de débit su- froide beaucoup trop élevées. pas le niveau du sol. périeur.
  • Page 59: Réinitialisation Des Erreurs

    Codes d’erreurs. Si l’erreur persiste ou se reproduit de manière fréquente, il s’agit probablement d’un défaut. Toujours contacter Biddle. Voir aussi : « Réglages du menu ‘Expert’ » à la page 46 «...
  • Page 60: Codes D'erreurs

    (ou un de ses menu ‘Expert’). composants) : a été remplacé 2. Si ceci ne résout pas le problème, contacter Biddle. L’unité de commande est rac- 1. Vérifier la connexion entre l’unité ou les unités de rideau cordée à...
  • Page 61 BABLE Un composant électronique dé- 1. Réinitialiser l’erreur fectueux (rare). 2. Si ceci ne résout pas le problème, contacter Biddle. Le thermostat de surchauffe a 1. Laisser l’unité de rideau d’air refroidir. désactivé le chauffage. Il s’agit 2. Réinitialiser l’erreur d’un dispositif de sécurité.
  • Page 62 CAUSE PRO UE FAIRE ’ ERREUR BABLE pour les modèles non hy- • Contacter Biddle. brides (types E et EE) : Cap- teur de température du flux d’air ‘C’ en défaut. pour les modèles hybrides (type H4E) : Le capteur de température du Flux d’air B,...
  • Page 63: Maintenance Périodique

    Biddle, permettant de garantir le bon fonctionnement du rideau d’air MAT et de prolonger sa durée de vie. 7.1.1 Inspection hebdomadaire Biddle recommande d’effectuer chaque semaine les inspections suivantes : • Vérifier si le contact de porte fonctionne correctement en ouvrant et en fermant la porte et en contrôlant si le voyant...
  • Page 64: Maintenance Annuelle

    • Inspecter le couloir Aucune fuite ne doit être constatée au niveau de l’isolation. 7.1.3 Maintenance annuelle Biddle recommande d’effectuer une fois par an les inspections suivantes : Danger : Les opérations de maintenance ne doivent être réalisées que par du personnel technique qualifié.
  • Page 65: Entretien

    . . Entretien Consignes de sécurité Avertissement : Les opérations d’installation ne peuvent être réalisées que par un technicien qualifié. Avertissement : Lire les consignes de sécurité avant de commencer. Accès à l’intérieur de l’unité de rideau d’air 8.2.1 Accès au compartiment électronique 1.
  • Page 66: Accès À La Section 'A'

    ’ NTRETIEN IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES 8.2.2 Accès à la section ‘A’ La section ‘A’ contient les ventilateurs du flux d’air ‘A’. 1. Enlever le capot avant comme indiqué précédemment. 2. Faire coulisser et retirer la grille avant section 1. 8.2.3 Accès à...
  • Page 67: Accès À La Section 'C'

    ANUEL NTRETIEN 8.2.4 Accès à la section ‘C’ La section ‘C’ contient les ventilateurs du flux d’air ‘C’. 1. Faire glisser et retirer la grille 1 à l’arrière (forcer si nécessaire). Pour un meilleur accès, retirer aussi le couvercle plat 3 : 2.
  • Page 68: Déconnexion Du Module Rcm

    ’ NTRETIEN IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES Déconnexion du module RCM Seulement pour les modèles hybrides (type H4E) : De l’eau chaude doit toujours être disponible pendant que l’appareil fonctionne, pour éviter tout risque de gel. Le module RCM est utilisé dans ce but. Après une période de test, le module peut être déconnecté.
  • Page 69: Démontage

    . . Démontage Le démontage de l’installation, le traitement de l’agent réfrigérant, de l’huile et autres composants doit être assuré par un installateur agréé conformément à la législation et aux réglementations locales et nationales en vigueur. Conformément à la législation Européenne, les appareils électriques et électroniques usagés doivent être récupérés et recyclés En vous assurant que ce produit est éliminé...
  • Page 70 ’ ÉMONTAGE IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES fr-70...
  • Page 71 . Adresses Si vous avez des remarques ou des questions concernant ce produit, n’hésitez pas à prendre contact avec Biddle. Biddle bv Biddle Air Systems Ltd. Biddle France P.O. Box 15 St. Mary’s Road, Nuneaton 21 Allée des Vendanges 9288 ZG Kootstertille...
  • Page 72 ’ DRESSES IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES fr-72...
  • Page 73 ANUEL . . . Mots clés Déclaration CE..... 12 accessoires ......12 adresses .
  • Page 74 ’ IDEAU D AIR POUR CHAMBRES FROIDES limites d’utilisation ....11 raccordement des tuyaux ... . 25 longueur .
  • Page 75 ANUEL unité de commande montage ..... . 27 positionnement....7, 27 raccordement .
  • Page 76: Droit D'auteur Et Marques Déposées

    Droit d’auteur et Marques déposées Toutes les informations et tous les schémas figurant dans ce manuel appartiennent à Biddle et ne doivent pas être utilisés (à toute fin autre que le fonctionnement de l’appareil), photocopiés, reproduits, traduits et/ou portés à...

Table des Matières