Page 1
LED Desk Lamp Lampe de Bureau LED LT030 Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones Manuale di istruzioni • Manual de instruções Bedienungsanleitung • Handleiding Booklet: 105 x 140mm LT030IM1347_V07_217.indd 1 21/8/17 5:46 pm...
DÉBALLAGE DU PRODUIT Lors du déballage, vérifiez que le carton contient tous les éléments suivants: 1 x Lampe de bureau LED 1 x adaptateur secteur 1 x mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT 1 2 3 4 1. Lumière On/Off 7. Lumière écran On/Off et luminosité 2.
L’affichage de la date et heure fonctionne avec une pile CR2032 3V (incluse) Pour remplacer la pile : 1. Ouvrez le couvercle au dos de l’appareil. 2. Insérez la pile CR2032 3V en placant la face + vers le haut. 3.
Pour commencer, appuyez sur le bouton et l’heure va se mettre à clignoter sur l’écran. Ensuite appuyez sur les boutons à l’arrière pour choisir l’heure, appuyez sur le bouton pour confirmer. Dès qu’un élément est mis à jour, il est automatiquement proposé de régler l’élément suivant : les minutes vont se mettre à...
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à...
ENGLISH UNPACKING YOUR DEVICE When unpacking, ensure the following elements are included: 1 x LED Desk Lamp 1 x AC adapter 1 x instruction manual PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 1. Light On/Off 7. Screen light on/off and intensity 2.
The date and time display works with a CR2032 3V battery (included) To replace the battery: 1. Open the cover on the back of the unit. 2. Insert the CR2032 3V battery with the + side facing up. 3. Replace the cover. NOTES: •...
ENGLISH The mechanism is repeated until the last clock and calendar element. Press the button to select between 12 / 24h mode and press M to confirm. ALARM CONTROL Setting the alarm 1. To activate / desactivate the alarm, press M (the bell icon appears) then the button , the music note icon will appear / disappear, as well as the snooze icon (see snooze function).
SAFETY INSTRUCTIONS LEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 x Lámpara LED para escritorio 1 x adaptador de corriente 1 x manual de instrucciones DESCRIPCION DEL PRODUCTO 1 2 3 4 1. Encendido/apagado 7.
Page 13
La visualización de la fecha y hora funciona con una pila CR2032 3V (incluido) Para reemplazar la batería: 1. Abra la cubierta posterior del dispositivo. 2. Inserte la batería CR2032 3V colocando el lado + hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la tapa. NOTAS: •...
Page 14
Quindi premere per impostare le ore e premere per confermare. Dopo aver impostato un’informazione, sul display apparirà automaticamente la successiva: le cifre dei minuti lampeggeranno sul display; premere per impostarli e confermare premendo Tale meccanismo si ripeterà fino al completamento dell’impostazione. Pulse el botón para seleccionar entre el modo 12 / 24h y pulse M para confirmar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo. 1.
APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x Lampada LED da tavolo 1 x Adattatore AC/DC 1 x manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 4 1. Accensione/spegnimento luce Accensione/spegnimento/intensità display Menu de alarme 2.
La visualizzazione della data e ora funziona con una batteria CR2032 3V (incluso) Per sostituire la batteria: 1. Aprire il coperchio posteriore del dispositivo. 2. Inserire la batteria CR2032 3V posizionando il lato alto +. 3. Sostituire il coperchio. NOTE: •...
impostato un’informazione, sul display apparirà automaticamente la successiva: le cifre dei minuti lampeggeranno sul display; premere per impostarli e confermare premendo Tale meccanismo si ripeterà fino al completamento dell’impostazione. Premere il tasto per selezionare la modalità 12 / 24h e premere M per confermare. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA Impostare la sveglia 1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità. 1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 x Candeeiro de secretária LED 1 x adaptador AC 1 x manual de instruções DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 4 1. Ligar/desligar a luz 7.
Page 23
A exibição da data e da hora funciona com uma bateria CR2032 3V (incluído) Para substituir a bateria: 1. Abra a tampa traseira do dispositivo. 2. Insira a bateria CR2032 3V , colocando o lado + para cima. 3. Coloque a tampa. NOTAS: •...
CONTROL DO DESPERTADOR Acertar o despertador 1. Para ativar / desativar o alarme, pressione M (o ícone da campainha aparece), o botão , o ícone da nota da música aparecerá / desaparecerá, além o ícone snooze (veja a função snooze). 2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. Antes de usar a unidade, certifique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade.
AUSPACKEN DES GERÄTES Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 x LED-Schreibtischleuchte 1 x AC adapter 1 x bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1 2 3 4 1. Licht ein/aus 7. Displaylicht ein/aus und Helligkeit 2.
Page 28
Die Anzeige von Datum und Uhrzeit arbeitet mit einer CR2032 3V Batterie Lieferumfang enthalten) So ersetzen Sie die Batterie: 1. Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Gerätes. 2. Legen Sie die CR2032 3V Batterie von der Seite nach oben + platzieren. 3.
Drücken Sie zuerst die Einstell-Taste. Daraufhin beginnt die Stunde auf dem Display zu blinken. Drücken Sie dann , um die gewünschte Stunde einzustellen, drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen. Wenn ein Einstellwert eingestellt ist, wird automatisch die nächste Einstellung aktiviert: Die Minuten beginnen auf dem Display zu blinken, drücken Sie , um den Wert einzustellen, und bestätigen Sie mit Der Vorgang wiederholt sich, bis die letzte Uhr- und Kalendereinstellung vorgenommen wurde.
SICHERHEITSHINWEISE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen eventuell nicht Ihr Gerät. 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. 3.
HET APPARAAT UITPAKKEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: 1 x LED-bureaulamp 1 x AC/DC adapter 1 x Handleiding PRODUCTBESCHRIJVING 1 2 3 4 1. Lamp aan/uit 7. Scherm aan/uit en intensiteit 2.
De weergave van de datum en tijd werkt met een CR2032 3V batterij (inbegrepen) Om de batterij te vervangen: 1. Open de achterklep van het toestel. 2. Plaats de CR2032 3V batterij door het plaatsen van de + kant naar boven. 3.
cijfers voor de minutenweergave knipperen vervolgens op het scherm. Druk op om de minuten in te stellen en vervolgens op om te bevestigen. Herhaal deze procedure totdat alle parameters voor de klok en kalender zijn ingesteld. Druk op de toets om tussen de 12 / 24u-modus te selecteren en druk op M om te bevestigen.
Page 35
op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en misschien geen betrekking hebben op uw apparaat. 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Leef all waarschuwingen na. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit product niet in de nabijheid van water en vochtigheid, bijvoorbeeld: in de nabijheid van een bad, wasbak, gootsteen of waskuip;...