Page 2
/kaiserbaas Partagez vos prises de vue avec nous sur nos médias sociaux Enregistrez ce produit pour la garantie de 12 mois et les mises à jour. www.kaiserbaas.com/updates Besoin d’aide? www.kaiserbaas.com/support Pour voir la gamme Kaiser Baas complète www.kaiserbaas.com...
Table des matières Mesures de sécurité Qu’y a-t-il dans la boîte ? Schéma du produit Schéma du produit Régler votre caméra X100 Mode vidéo Réglages vidéo Réglages généraux Mode photo Utiliser votre caméra X100...
Page 4
Mode Playback Réglages WiFi Options de sauvegarde et de visionnage Installer votre caméra X100 dans son boîtier étanche Caractéristiques: Configuration requise Nous Contacter...
USB micro USB. (5V/XXXA). Toute variation de tension ou de courant entraînera une défaillance de la caméra. • La caméra X100 ne doit pas être utilisée dans un envi- ronnement dépassant 99°C (159°F). • NE faites PAS tomber la caméra X100.
Qu’y a-t-il dans la boîte ? Veuillez vous assurer que les objets suivants soient bien inclus dans la boîte : Base plate Caméra X100 Boîtier étanche Base arrondie Câble USB 2 x coussinets adhésifs 3M Écrou et boulon Bracelet de télécommande (non étanche)
Schéma du produit Bouton d’activation WiFi POWER (mise en marche et menu) Interface USB Indicateurs de batterie à LED Écran LCD Port de carte Micro SHOOT (sélection du menu) Interface Mini HDMI Microphone Batterie Avant Arrière...
Page 9
Schéma du produit Veuillez noter que vous ne pouvez pas allumer la caméra avec la télécommande. Veuillez vous assurer que la caméra soit bien allumée avant d’utiliser la télécommande. Cet article n’est pas étanche. Indicateurs à LED Prendre une photo A Enregistrer une vidéo B Éteindre - maintenez pendant 5 secs...
Allumez la caméra - appuyez et maintenez le bouton POWER pendant plusieurs secondes. Une fois la caméra allumée, le logo X100 apparaîtra sur l’écran et les trois LED rouges se mettront en marche. La caméra est maintenant en mode vidéo.
Mode vidéo 30fps 00:56:20 Écran du mode vidéo Une fois que la caméra est allumée, elle passe en mode vidéo par défaut. Appuyez sur SHOOT pour commencer l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement commence, vous verrez les lumières rouges clignoter. Pour terminer l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton SHOOT. Pour aller dans le menu de configuration, appuyez sur le bouton POWER (appuyez et relâchez immédiatement, s’il est maintenu trop longtemps la caméra s’arrêtera).
Réglages vidéo Resolution Video Looping White Balance Microphone Timelapse+Video Enter Back SHOOT POWER Écran des réglages vidéo (page 1) Ces réglages permettent à l’utilisateur d’ajuster la qualité de la vidéo. Navigation: Utilisez le bouton Wi-Fi pour naviguer, le bouton Shoot pour entrer / confirmer la sélection, et le bouton Power pour revenir en arrière.
Page 13
Boucle vidéo Cela permet à l’utilisateur de gérer la durée d’enregistrement : • ARRÊT - Dans ce mode, la caméra génèrera un nouveau fichier toutes les 30mn • 2mn - Dans ce mode, la caméra génèrera un nouveau fichier toutes les 2mn •...
Page 14
Date Stamp Enter Back SHOOT POWER Écran des réglages vidéo (page 2) Timelapse + Vidéo Cela permet de capturer automatiquement une image pendant l’enregistrement vidéo : • Désactivé - La capture automatique est désactivée • 10 sec - Capture automatique toutes les 10 sec •...
Tampon date • Désactivé : pour désactiver le tampon date sur les prises de vue • Date : pour afficher la date sur les prises de vue • Date et Heure : pour afficher la date et l’heure sur les prises de vue Réglages généraux Auto Power O...
Page 16
Réglages en appuyant sur le bouton POWER, puis appuyez et maintenez le bouton Shoot pendant 3 secondes Navigation : Utilisez le bouton Wi-Fi pour naviguer, le bouton Shoot pour entrer / confirmer la sélection, et le bouton Power pour revenir en arrière.
Page 17
Light Frequency System Format Enter Back SHOOT POWER Écran de réglages généraux (page 2) Langue Pour choisir la langue de l’appareil Fréquence lumineuse Sélectionner la bonne fréquence lumineuse permettra d’éviter les effets stroboscopiques.*...
Page 18
Système • Réinitialisation d’usine : pour repasser la caméra à ses réglages d’usine. • Info système : pour vérifier la version logicielle • Info carte : pour voir les informations de la carte SD Mot de passe de WiFi Changer le mot de passe de WiFi. Le mot de passe par défaut est 1234567890 WiFi SSID Changez le nom WiFi de l’appareil.
Mode photo Ce mode permettra aux utilisateurs de prendre des clichés. 9999 Écran du mode photo Pour activer ce mode : • Allumez la caméra • Appuyez sur et maintenez le bouton SHOOT pendant 3 secondes • Vous verrez un P ( ) dans le coin supérieur gauche de l’écran •...
Page 20
Réglages d’image Resolution Quality Metering White Balance AUTO Enter Back SHOOT POWER Picture Settings Screen 1 Écran des réglages photo 1 Pour aller dans le menu de configuration du mode photo, appuyez sur le bouton POWER (appuyez et relâchez immédiatement, s’il est maintenu trop longtemps la caméra s’arrêtera).
Page 21
Mesure Le mode de mesure détermine la façon dont la caméra détermine son exposition. Balance des blancs Le réglage par défaut est sur Auto. Si vous désactivez le réglage Auto, souvenez-vous de le réajuster lors des changements de conditions lumineuses. Exposure Self Timer Date Stamp...
Page 22
Exposition Cela permet à l’utilisateur de régler la valeur d’exposition Retardateur Cela permet à l’utilisateur de régler le retardateur pour capturer une image. Date et Heure Cela permet d’ajuster la date et l’heure. Remarque: Utilisez le bouton Wi-Fi pour changer la date et l’heure, utilisez le bouton Shoot pour confirmer.
Avant d’utiliser la caméra X100 pour la première fois, vous devez charger complètement la batterie. Procédure : 1. Connectez la caméra X100 à un ordinateur (ou une autre source d’alimentation USB) en utilisant le câble USB (fourni). 2. A : Si la caméra est allumée pendant la charge, les lumi- ères rouges (3 lumières) clignoteront jusqu’à...
Page 24
Insérer la Micro SD* • Il est recommandé d’utiliser une carte TF classe 6 (ou plus) pour enregistrer des fichiers vidéo réguliers et har- monieux.Les cartes de classe inférieure peuvent entraîner des flous ou des saccades. • * Les cartes Micro SD sont également appelées cartes TF. •...
Page 25
Enregistrement vidéo Une fois la caméra allumée, elle passe automatiquement en mode de capture vidéo. Appuyez sur SHOOT pour commencer l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement commence, vous verrez les lumières rouges clignoter. Pour terminer l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton SHOOT. Capture d’image Pour prendre un cliché, vous devrez passer la caméra du mode vidéo au mode de prise de vue.
Mode Playback Navigation: Utilisez le bouton Wi-Fi pour naviguer, le bouton Shoot pour entrer / confirmer la sélection, et le bouton Power pour revenir en arrière. Cela vous permettra de regarder les vidéos et les photos capturées. Entrez d’abord dans le mode Photo, puis appuyez et maintenez le bouton SHOOT pendant 3 secondes.
Page 27
Connecter à une TV Vous pouvez afficher l’écran LCD de la caméra sur un écran télé Remarque : Vous aurez besoin d’un câble mini HDMI vers HDMI • Allumez la caméra • Connectez l’embout Mini HDMI sur le port de la caméra et l’embout HDMI sur la télévision.
1. Téléchargez l’appli sur votre téléphone : www.kaiserbaas.com/apps/x100-app Kaiser Baas X100 2. Activez le WiFi sur votre caméra X100 en appuyant sur le bouton WiFi. 3. Allez dans les réglages WiFi de votre téléphone. Vous verrez Kaiser Baas X100 dans la liste des réseaux sans fil...
Page 29
4. Connecter votre téléphone à Kaiser Baas X100 via WiFi 5. Le mot de passe du réseau WiFi est : 1234567890 6. Ouvrez l’appli Kaiser Baas X100 Important: Avant de connecter la caméra via le WiFi, vous devrez télécharger l’appli “Kaiser Baas X100” sur votre téléphone ou votre tablette.
Options de sauvegarde et de visionnage Transférer les fichiers vers un PC Utilisez le câble USB fourni (C) pour connecter la caméra à votre ordinateur. L’écran LCD affichera une icône MSDC et votre ordinateur verra la caméra comme un appareil de stockage externe. Alternativement vous pouvez enlever la carte micro SD et utiliser un lecteur de carte (non inclus).
Installer votre caméra X100 dans son boîtier étanche La caméra X100 est conçue pour être utilisée dans son boîtier étanche (B). Avant d’insérer la caméra X100 dans le boîtier, sélectionnez le mode vidéo ou photo. Remarques : • Assurez-vous que le boîtier soit sec et propre.
R. La batterie est à plat. Vous devez la recharger (une recharge complète d’une batterie vide peut prendre jusqu’à 5 heures). Q. Je ne peux pas utiliser la caméra X100 / l’allumer. Pourquoi ? R. Maintenez le bouton SHOOT pendant 11 secondes pour réinitialiser la caméra X100.
Format Vidéo: MOV H.264 Still photo: JPEG Alimentation 3.7V/1000mAh Li-Battery Durée de vie de Vidéo: 2.5 heures sans WiFi la batterie : Langue Anglais Dimensions 54x37x51mm Boîtier 49.5×76×84mm Configuration requise Système Windows XP / Vista / 7 / 8 / MAC OS d’exploitation Appli Apple iOS &...
Nous Contacter Besoin de plus d’aide? Veuillez visiter: www.kaiserbaas.com/support Ou envoyer un courriel à: helpdesk@kaiserbaas.com Pour voir la gamme Kaiser Baas complète, visitez: www.kaiserbaas.com...