Operating Guide
Ръководство за работа
Návod k obsluze
Betjeningsvejledning
Bedieningshandleiding
Kasutusjuhend
Käyttöopas
1
DRY2323N
DRY2323N
2
DRY2463N
DRY2463N
3
DRY2324N
DRY2324N
4
DRY2315N
Guide d'utilisation
Kurzanleitung
Οδηγός Λειτουργίας
Üzemeltetési útmutató
Guida operativa
Lietošanas instrukcija
Naudojimo vadovas
Clean Lint Filter
Изчистете филтъра за мъхове
Vyčistěte filtr textilních vláken
Rens fnugfiltret
Pluisfilter schoonmaken
Puhastage riidekiudude filter
Puhdista nukkasuodatin
Nettoyer le filtre à charpie
Flusenfilter reinigen
Καθαρίστε το Φίλτρο Χνουδιού
Tisztítsa meg a bolyhszűrőt
Load Laundry
Заредете пералнята
Vložte prádlo
Læg vasketøj i
Was laden
Täitke pesuga
Pane pyykki koneeseen
Charger le linge
Mit Wäsche beladen
Φορτώστε Ρούχα
Töltse be a ruhákat
Close Loading Door
Затворете вратата за зареждане
Zavřete plnicí dvířka
Luk lågen
Laaddeur sluiten
Sulgege täitmisava
Sulje täyttöluukku
Fermer la porte de chargement
Beladetür schließen
Κλείστε την Πόρτα Φόρτωσης
Csukja be a betöltő ajtót
Stacked Models - Determine Proper Control
Модели, които се поставят един върху
друг - изберете подходящи контролни
позиции
Patrové modely - určete vhodné řízení
Vaskesøjlemodeller - Bestem passende
kontrol
Gestapelde modellen - Juiste instelling
bepalen
Kombineeritud mudelid – määrake sobiv
juhtimine
Päällekkäin asennettavat mallit - Paikanna
oikea säädin
D
Modèles superposés – Déterminez les
commandes appropriées
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Instrukcja obsługi
Guia de operação
Ghid de operare
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Guía de operación
Bruksanvisning
Pulire il filtro per la lanuggine
Iztīrīt plūksnu filtru
Išvalyti pūkų filtrą
Oczyścić filtr na kłaczki
Limpe o filtro de cotão
Curăţaţi filtrul de scame
Vyčistite filter textilných vlákien
Očistite filter za vlakna
Limpieza del filtro de pelusa
Rengör luddfiltret
Очистите фильтр для удаления ворсинок
Caricare la biancheria
Ielādēt veļu
Įdėti skalbinius
Załadować pranie
Coloque a roupa
Încărcaţi rufe
Vložte bielizeň na pranie
V boben naložite perilo
Cargue la ropa.
Lägg i tvätten
Загрузите белье
Chiudi portello carico
Aizvērt durvis
Uždaryti įdėjimo dureles
Zamknąć drzwiczki
Fechar a porta
Închideţi uşa de încărcare
Zatvorte plniace dvere
Zaprite vrata stroja
Cierre puerta de carga
Stäng lastluckan
Закройте загрузочную дверцу
Stapelmodelle – Bedienfeld bestimmen
Στοιβαγμένα Μοντέλα - Καθορίστε
Κατάλληλο Έλεγχο
Egymásra rakott modellek - Határozza meg
a megfelelő védelmet
Modelli unità sovrapposte-Stabilire il giusto
controllo
Viens uz otra uzstādīti modeļi - Noteikt
pienācīgu vadību
Vienas ant kito sustatyti modeliai – nustatyti
tinkamą valdymą
Modele ustawiane jeden na drugim — ustalić
odpowiednie sterowanie
Modelos sobrepostos – Determine o controlo
adequado
1 of 2
Руководство по эксплуатации
作 指 南
扱 説 明 書
دﻟ ﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻝ اﻟﺗ ﺷ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻐﻳﻝ
理 棉 绒 滤 网
ほ こ り フ ィ ル タ ー
ﻧ ظ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـف ﻓ ﻠ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗر اﻟو ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـر
装 入 衣 物
洗 濯 物 を 入 れ る
ﺣﻣو ﻟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ اﻟﻐ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻳﻝ
关 闭 机 门
ド ア を 閉 め る
أﻏ ﻠ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـق ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎب اﻟﺗﻌﺑ ﺋ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ
Modele suprapuse – Determinaţi comanda
corespunzătoare
Poschodové modely - Určenie vhodného
ovládacieho prvku
Sestavljeni modeli – določite ustrezno
upravljanje
Modelos superpuestos - Determine el
control apropiado
Staplade modeller - Bestäm korrekt kontroll
Многоярусные модели – установите
нужные настройки
叠 加 机 型 - 确 定 合 适 的 控 制
積 み 重 ね 型 - 適 切 な コ ン ト ロ ー ル を 決 め る
ﻣ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـودﻳﻼت ا ﻟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗ ر اﻛم -- ا ﺧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗر اﻟﺗﺣ ﻛ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم اﻟﻣﻧﺎ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـب
Part No. 513583
March 2011