Télécharger Imprimer la page

Mordaunt-Short Alumni 2 Guide D'installation page 2

Publicité

1. Assembling /
Zusammenbauen / Montage / Montaje / Assemblaggio / Montage / Montering / Сборка
1.1 For best results, use with dedicated speaker stands.
1.1 Benutzen Sie die Lautsprecher am besten mit dafür vorgesehenen Lautsprecherständern.
1.1 Pour les meilleurs résultats, utilisez des pieds d'enceinte prévus à cet effet.
1.1 Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de altavoces dedicados.
1.1 Per ottenere i migliori risultati, impiegare supporti idonei ai diffusori.
1.1 Gebruik deze, voor de beste resultaten, met de daarvoor bestemde luidsprekerstatieven.
1.1 Används med särskilda högtalarstativ för bästa resultat.
1.1 Для получения наилучших результатов используйте предназначенные для громкоговорителя опоры.
2. Positioning /
Positionierung / Installation / Colocación / Disposizione / Plaatsing / Placering / Выбор размещения
2.1 Before connecting, consider loudspeaker placement and all cabling requirements.
Some typical setups are shown here:
2.1 Schließen Sie den Lautsprecher erst an, wenn Sie sich über seinen endgültigen Stellplatz und den Kabellängen sicher sind.
Einige typische Konfigurationen sind hier aufgezeigt:
2.1 Avant de réaliser les raccordements, étudiez les diverses possibilités d'installation des enceintes acoustiques et les exigences de câblage correspondantes.
Les schémas suivants présentent plusieurs configurations types:
2.1 Antes de realizar la conexión, planifique la colocación de los altavoces y los requisitos de cableado. A continuación se muestran algunas configuraciones habituales:
2.1 Prima di effettuare le connessioni, considerare la disposizione dei diffusori e tutti i requisiti del cablaggio. Qui di seguito vengono illustrate alcune disposizioni tipiche:
2.1 Kijk, voor u begint met aansluiten, waar u de luidsprekers wilt plaatsen en wat u nodig hebt voor de bekabeling. Hieronder ziet u enkele kenmerkende installaties:
2.1 Före anslutning överväger du var högtalarna ska placeras och alla kabelkrav. Några typiska placeringar visas här:
2.1 До подключения продумайте расположение громкоговорителя и всех соединительных кабелей. Ниже показаны некоторые типовые варианты установки:
STEREO
2.2 Alumni 5 - position above or below screen, angled towards the listener if possible.
2.2 Alumni 5 - stellen Sie ihn über oder unter dem Bildschirm auf, und zwar möglichst zum Zuhörer angewinkelt.
2.2 Alumni 5 - Placez l'enceinte au-dessus ou en dessous de l'écran, orientée vers l'auditeur si possible.
2.2 Alumni 5 - colóquelo por encima o por debajo de la pantalla, en ángulo dirigido hacia el oyente a ser posible.
2.2 Alumni 5 - posizionare il diffusore sopra o sotto lo schermo, possibilmente inclinandolo verso gli ascoltatori.
2.2 Alumni 5 - boven of onder het scherm plaatsen, gericht op de luisteraar, indien mogelijk.
2.2 Alumni 5 - placeras ovanför eller nedanför skärmen, vinklad mot lyssnaren om så är möjligt.
2.2 Для Alumni 5 - расположите выше или ниже экрана, по возможности, под углом по направлению к слушателю.
3. Connections /
Anschlüsse / Raccordements / Conexiones / Collegamenti /
Aansluitingen / Anslutningar / Подключения
3.1 IMPORTANT! Ensure that positive (+) and negative (-) connections are matched.
3.1 WICHTIG! Achten Sie auf die richtigen Anschlüsse, also (+) an (+) und (-) an (-).
3.1 IMPORTANT ! Veillez à respecter la polarité (positif + et négatif -) des raccordements.
3.1 IMPORTANTE Asegúrese de que las conexiones de los terminales positivo (+) y negativo (-) coincidan.
3.1 IMPORTANTE! Assicurarsi che i collegamenti positivo (+) e negativo (-) corrispondano.
3.1 BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen correct zijn.
3.1 VIKTIGT! Se till att positiva (+) och negativa (-) anslutningar stämmer överens.
3.1 ВАЖНО! Проверьте правильность подключения положительного (+) и отрицательного (-) проводников.
SINGLE-WIRING /
CÂBLAGE SIMPLE / CABLEADO SIMPLE /
CABLAGGIO SINGOLO / ENKELVOUDIGE BEDRADING /
ОДНО-ПРОВОДНАЯ
5.1
4. Running In /
4.1 To improve the sound of your speakers, perform a
4.1 Führen Sie zur schnellen Verbesserung des Klangs Ihrer neuen Lautsprecher einen
4.1 Pour améliorer le son de vos enceintes acoustiques, procédez à une session de rodage.
4.1 Para mejorar el sonido de los altavoces realice un proceso de "funcionamiento inicial".
4.1 Per migliorare il suono dei diffusori, eseguire un processo di 'rodaggio'.
4.1 Om het geluid van uw luidsprekers te verbeteren moeten zij worden ingewerkt.
4.1 Utför en "inkörningsprocess" för att förbättra högtalarnas ljud. Placera
4.1 Для улучшения звучания ваших громкоговорителей проведите процесс 'обкатки' .
6.1
Einspielen lassen / Rodage / Funcionamiento / Rodaggio /
Inwerken / Inkörning / Предварительная обкатка
'running in' process. Position the speakers facing each
other, wire one speaker out of phase, and run for 36 hours.
"Einspiel"-Vorgang durch. Stellen Sie die Lautsprecher zueinander zeigend auf. Verkabeln
Sie einen Lautsprecher außerhalb der Phase und lassen Sie sie 36 Stunden
ununterbrochen einspielen.
Placez les enceintes face à face, câblez une de celles-ci hors phase et faites-les
fonctionner pendant 36 heures.
Coloque los altavoces mirándose entre sí, cablee un altavoz fuera de fase y
déjelos funcionar durante 36 horas.
Posizionare i diffusori uno di faccia all'altro, collegare un diffusore fuori fase, e
lasciar funzionare per 36 ore.
Plaats de luidsprekers zodanig dat zij op elkaar gericht staan, draai de
aansluitsnoeren (links/rechts) van één luidspreker om, en laat ze gedurende 36
uur werken.
högtalarna så att de är vända mot varandra, koppla en högtalare ur fas och kör
högtalarna i 36 timmar.
Расположите громкоговорители друг напротив друга, подключите один из
громкоговорителей в противофазе и включите их на 36 часов.
1.2 Mordaunt-Short floor stand and wall bracket sold
separately.
1.2 Mordaunt-Short Lautsprecherständer und Wandhalterung separat erhältlich
1.2 Le support de plancher et le support mural pour l'équipement Mordaunt-Short sont
vendus séparément
1.2 El soporte de suelo y el soporte de pared de Mordaunt-Short se venden por separado.
1.2 Il piedistallo e la staffa a muro degli speaker Mordaunt-Short sono venduti
separatamente.
1.2 De Mordaunt-Short vloerstandaard en de beugel voor de muur worden apart verkocht.
1.2 Mordaunt-Short golvstativ och väggstativ säljs separat.
1.2 Подставка для установки изделий компании Mordaunt-Short на полу и кронштейн для
крепления их на стене продаются отдельно.
7.1
AMP
+ -
-
+
10cm
36+ hours!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alumni 3