megasmile Black Whitening Manuel D'utilisation

megasmile Black Whitening Manuel D'utilisation

A brosse à dents sonique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLACK WHITENING®
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE D'USO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour megasmile Black Whitening

  • Page 1 BLACK WHITENING® GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL D‘UTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUALE D‘USO...
  • Page 2: Félicitations

    à maintenir vos dents en bonne santé à long terme. CONGRATULATIONS on your purchase of the megasmile® Black Whitening ®, the sonic toothbrush of the latest generation. The Black Whitening® will meet the diverse needs and requirements of your family. With correct and constant use, it will help sustain your oral health indefinitely.
  • Page 3 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät von heissen Oberflächen und direkter Sonneneinstrahlung schützen. • Die Black Whitening® Schallzahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Sollten Sie als Träger eines Implantats oder Herzschrittmachers jedoch Fragen zur Verwen- dung des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit...
  • Page 5 Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. DIE TECHNOLOGIE DER BLACK WHITENING® Black Whitening® ist eine aufladbare hydro- aktive Zahnbürste mit Schallwellentechno- logie für anhaltend gesunde, schöne Zähne. Druckwellen der Schalltechnologie erzeugen pul- sierende Flüssigkeitsströmungen, welche selbst in enge Zahnzwischenräume vordringen.
  • Page 7 FUNKTIONSÜBERSICHT 1| Bürstenaufsatz 2| Handstück mit weicher rutschfester Grifffläche und integriertem Zahnputz- und Kieferquad- rant-Timer zur einfachen Putzkontrolle 3| Ein-/Ausschalter und Funktionsauswahl mit Memory zum Wechsel des Reinigungsmodus: SENSITIV-INTENSIV-TIEFEN-POLIER Modus REISEVERRIEGELUNG (3 Sek. drücken, nachdem alle Lichter erloschen sind) 4| LED-Anzeige: Signalisiert den gewählten Reinigungsmodus und Ladezustand 5| Wiederaufladbarer Li-Ion-Akku 6| Ladestation mit USB Anschluss für Netzgerät...
  • Page 8 Sie das Handstück anschliessend auf das Ladegerät. Die Akkuladestandanzeige leuchtet während 10 Se- kunden und zeigt den Ladestatus an. Danach schal- ten alle LED- Lampen aus. Die Black Whitening® Zahnbürste wird geladen. Um den Bürstenkopf auszutauschen, ziehen Sie den Bürstenkopf gerade und ohne Gewalt vom Griff, ohne zu drehen.
  • Page 9 Akku-Lebensdauer zu garantieren, sollte die Zahnbürste nur geladen werden, wenn der Akku-Ladestand niedrig ist. ANWENDUNG DER BLACK WHITENING® Bürstenkopf anfeuchten und Zahnpasta auftragen. Die Bürste in den Mund nehmen und leicht schräg aufsetzen, so dass die Bürste hälftig auf dem Zahnfleisch und auf den Zähnen aufliegt.
  • Page 10 SENSITIV - Modus Eine LED-Lampe leuchtet INTENSIV - Modus Zwei LED-Lampen leuchten TIEFEN - Modus Drei LED-Lampen leuchten POLIER - Modus Vier LED-Lampen leuchten Die Zahnbürste in druckfreien Auf- und Abwärts- bewegungen von Zahn zu Zahn führen. Verbleiben Sie 2-3 Sek. auf dem Zahn, bevor Sie zum nächsten wechseln.
  • Page 11 Verbleiben Sie 2-3 Sek. auf dem Zahn bevor Sie zum nächsten wechseln. Zahnreihe, danach auf der Kaufläche und zum Schluss an der Aussenfläche entlang. Nach 30-40 Sek. wird jeweils der Wechsel des Kieferquadranten durch eine kurze Schwingunter- brechung signalisiert. Wiederholen Sie den Reinigungsablauf für jeden Quadranten.
  • Page 12 Gesunderhaltung Ihrer Zähne und Ihres Zahnfleisches bei. Auch Füllungen, Implantate, Kronen, Veneers und Zahnspangen können sicher und zuverlässig mit der Black Whitening® gereinigt werden. Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Bürstenkopf alle 3 Monate auszuwechseln. Besonders das Reinigen von Zahnspangen erhöht den Verschleiss des Bürstenkopfs und beschleunigt...
  • Page 13 REINIGUNGSFUNKTIONEN Die Reinigungsfunktionen werden durch wie- derholtes Drücken der Taste gewählt. Die Black Whitening® erinnert sich beim Anstellen des Geräts an den zuletzt gewählten Modus, so dass dieser nicht stets von neuem eingestellt werden muss (Memory-Funktion). SENSITIV-Modus Bei gewähltem SENSITIV - Modus leuchtet die oberste LED-Lampe.
  • Page 14 TIEFEN -Modus Bei gewähltem TIEFEN - Modus leuchten die obersten drei LED Lampen. Verstärkte Wischbewegungen auf den Zahnoberflächen entfalten im TIEFEN - Modus eine erhöhte Reinigungswirkung. Die Zähne werden von Verfärbungen befreit. Die TIEFEN -Einstellung empfiehlt sich besonders in Fällen von Verfärbungen durch Nikotin, Wein,Tee oder Kaffee, sowie für eine gelegentliche Zusatzreinigung der Zähne.
  • Page 15 Reiseverriegelung Die Black Whitening®- Reiseverriegelung sperrt die Tasten vor unbeabsichtigter Inbetriebnahme auf Reisen. Sperrung des Geräts: Um das Gerät zu sperren, den Knopf während 3 Sekunden drücken, nachdem alle Lichter der Anzeige erloschen sind. Das oberste Licht (S) blinkt weiss. Das Gerät ist nun geschützt vor versehentlichem Einschalten.
  • Page 16: Fragen Und Antworten

    Zahnfleisch. Wie sollte ich mit der Black Whitening® putzen? Putzen Sie ohne Druck auszuüben in der SENSITIV Einstellung. Es kann 1-2 Wochen dauern, bis Sie sich an das Putzen mit der Black Whitening® gewöhnt haben. Wie entferne ich am besten Zahnverfärbungen? Zur Entfernung hartnäckiger Verfärbungen eignet...
  • Page 17 Ich hatte vor kurzem eine Operation im Mund- bereich. Kann ich die Black Whitening® benutzen? Bitte besprechen Sie Ihre Mundhygiene mit Ihrem Zahnarzt oder Kieferchirurgen und befolgen Sie seine Anweisungen. Sobald Zähne und Zahn- fleisch ausreichend geheilt sind, können Sie mit der Black Whitening®...
  • Page 18: Reinigung Des Gerätes

    Ort aufbewahren. GARANTIE megasmile® gewährt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von megasmile® oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemässer Benutz- ung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine...
  • Page 19: Technische Daten

    Gehäuse geöffnet wird. Um den Anspruch an der Garantie geltend zu machen, senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu dem offiziellen megasmile® Vertreter Ihres Landes. Sollte dieser nicht bekannt sein, besuchen Sie bitte unsere Homepage: www.megasmile.com...
  • Page 20 ntsorgung Dieses Gerät enthält einen Li-Ion-Akku. Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät der Wiederver- wertung zugeführt oder umweltgerecht entsorgt werden. Die Batterie muss vor der Vernichtung des Geräts entfernt und korrekt entsorgt werden. Zuvor ist das Gerät von der Netzspannung zu trennen.
  • Page 21 • Protégez le chargeur branché au réseau électrique de toute surface brûlante et notamment du soleil. • La brosse à dents à ondes soniques Black Whitening® est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électromagnétiques. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, contactez votre médecin...
  • Page 22 LA TECHNOLOGIE DE BLACK WHITENING® Black La brosse à dents Black Whitening® est une brosse à dents rechargeable pour un nettoyage des dents à 100% grâce à la technologie sonique. Les micro courants de la technologie sonique assurent le passage des fluides jusque dans les interstices dentaires.
  • Page 24 PLAN FONCTIONNEL 1| Tête de brosse sonique 2| Poignée avec surface antidérapante et minuterie à quadrants intégrée pour un contrôle facile du brossage 3| Bouton marche/arrêt et fonctions de sélection avec mémoire pour changement de mode de nettoyage : Modes SENSITIF - INTENSIF - PROFONDEUR - POLISSAGE - VERROUILLAGE DE VOYAGE (Appuyez durant 3 sec.
  • Page 25: Mise En Service

    10 secondes et affiche l’ é tat de chargement. Après, toutes les lampes LED s’ é teignent. La brosse à dents Black Whitening® est en train de se charger. Pour remplacer la tête de brosse, tirez-la doucement en restant dans l’axe du manche, sans forcer ni...
  • Page 26 UTILISATION DE BLACK WHITENING® Humidifiez les poils de la tête de brosse, puis appli- quez du dentifrice. Mettez la brosse dans la bouche, en l’inclinant pour qu’...
  • Page 27 Mode SENSITIF: La lumière supérieure s’allume. Mode INTENSIF: Les deux lumières supérieures s’allument. Mode PROFONDEUR: Trois lumières s’allument. Mode POLISSAGE: Quatre lumières s’allument. Restez pendant 2-3 secondes sur la dent avant de passer à la suivante. Veillez à ce que les poils les plus longs puissent bien s’introduire dans les espaces entre les dents.
  • Page 28 Restez pendant 2-3 secondes sur la dent avant de passer à la suivante. secondes, le changement de quadrant de mâchoire est signalé par une interruption de la vibration. Répétez le processus de nettoyage pour chaque quadrant. Une fois les quatre quadrants terminés, la brosse à dents s’...
  • Page 29: Important

    Important: N´exercez pas de pression sur la brosse. Un léger contact superficiel le long des rangées des dents nettoie mieux et maintient vos dents et vos gencives en bonne santé. Les plombages, les implants, les couronnes, les bridges et les appareils dentaires peuvent être nettoyés avec sécurité...
  • Page 30: Fonctions De Nettoyage

    Vous pouvez choisir les fonctions de nettoyage en pressant sur le bouton plusieurs fois. Lors de la mise en marche de l’appareil, la Black Whitening® se sou- vient du dernier mode choisi de sorte que vous ne devez plus le re-sélectionner (fonction mémoire).
  • Page 31: Minuterie À Quadrants

    Minuterie de brossage des dents Les dentistes recommandent un brossage de mini- mum 2 minutes. Après la durée de brossage recom- mandée, laquelle varie selon le mode de nettoyage, la Black Whitening® s’arrête automatiquement.
  • Page 32: Verrouillage De Voyage

    Verrouillage de voyage Le verrouillage de voyage de la Black Whitening® bloque la touche de la mise en marche accidentelle lors des voyages. Blocage de l’appareil Pour verrouiller l’appareil, appuyez, une fois les lumières éteintes, pendant environ 3 secondes sur le bouton.
  • Page 33: Questions Et Reponses

    Si vous avez des dents sensibles et les gencives légèrement irritées, brossez sans pression en utilisant le mode SENSITIF. Prévoyez une période d’adaptation de brossage avec la Black Whitening® d’une à deux semaines. Comment puis-je enlever le plus efficacement possible les colorations sur les dents ? Le mode PROFONDEUR s’y prête le mieux.
  • Page 34 Dès que les dents et la gencive seront guéries, vous pourrez à nouveau utiliser la Black Whitening® pour vous brosser les dents. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à : www.megasmile.com/sonic BLACK WHITENING®...
  • Page 35: Nettoyage De L'appareil

    GARANTIE megasmile® accorde une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est valable pour chaque pays dans lequel cet appareil est commercialisé...
  • Page 36: Donnees Techniques

    France www.dentalshop.fr/ contact SAV. Si celui-ci n’ e st pas connu, visitez notre site www.megasmile.com ou appelez-nous directement en Suisse : +41 (0)44 508 2797 (les frais habituels pour un appel à l’ é tranger sont à prévoir).
  • Page 37: Elimination Du Produit

    Elimination du produit Cet appareil contient une batterie Li-Ion. A la fin de sa durée de vie, l’appareil doit être soit recyclé soit éliminé écologiquement. La batterie doit être enlevée avant la destruction de l’appareil et être correctement éliminée. Pour cela l’appareil doit être débranché.
  • Page 38 Do not leave it near a bathtub or a basin. • Keep charger away from hot surfaces and direct sunlight if connected to the socket. • The Black Whitening® toothbrush complies with safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your doctor or the manufacturer of the implanted device.
  • Page 39 Please read this instruction manual carefully before using the device and save it for future reference. THE TECHNOLOGY OF BLACK WHITENING® Black Whitening® is a rechargeable hydro-active toothbrush with sonic-technology for long-lasting healthy and dazzling white teeth. Surges of the sonic technology create pulsating flows of fluids, which easily enter even the narrowest dental spaces.
  • Page 41 OVERVIEW 1| Sonic brush head 2| Slip-safe handle with brushing timer and quadrant timer 3| On/off button and Mode Selection for brush modes with memory SENSITIVE - INTENSE - DEEP CLEANSING - POLISHING mode TRAVEL LOCK (Press for 3 seconds after all display lights extinguish.) 4| LED display: Indicates the selected clean mode and state of charge.
  • Page 42: Charge - Level Indicator

    The LED display will light up for about 10 sec. Afterwards all LED-lights will switch off. The Black Whitening® toothbrush is charging. Pull the brush head off the handle without force for replacement. Don’t twist the brush head when removing it from the handle as it may damage the motor.
  • Page 43 Charge the toothbrush only when the charge-level is low, to maximise battery life. USAGE OF THE BLACK WHITENING® Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. Gently place the brush against the teeth at a slight angle towards the gum line.
  • Page 44 SENSITIVE Mode: The upper light glows. INTENSIVE Mode: The two upper lights glow. DEEP CLEANSING Mode: The three upper lights glow. POLISHING Mode: All four lights glow. For each quadrant, move the brush first along the internal tooth side over to the chewing surface, and at last along the external tooth side.
  • Page 45 Rest 2-3 sec. on one tooth before moving to the next one. After 30 sec., the toothbrush signals to change the quadrant by a short interruption in its vibration. Repeat this cleaning process for each quadrant. When the time has run out the device automatically deactivates.
  • Page 46 Your Black Whitening® is also safe to use on: braces, implants and dental restorations (fillings, crowns, veneers).
  • Page 47: Cleaning Modes

    CLEANING MODES Select the different modes by repeatedly pushing the button. The Black Whitening® remembers the last chosen mode so that it does not have to be selected the next time you activate the device (Memory function). SENSITIVE mode By selecting SENSITIVE mode the upper LED-light glows.
  • Page 48 It reminds you to brush the four-quadrants of your mouth equally and thoroughly, for a better overall-cleaning. Brushing timer Dentists recommend a minimum of 2 minutes brushing time. After the recommended brushing time, depending on when the selected mode; has been reached, the Black Whitening® deactivates.
  • Page 49 TRAVEL LOCK The Black Whitening®- travel lock; locks and unlocks the device in order to prevent accidental operation during travel. Locking the device: In order to lock the device, push the button and hold it for about 3 seconds after all display lights extinguish.
  • Page 50: Questions And Answers

    We recommend the DEEP CLEANSING mode in order to rid teeth of discolorations. What do I have to consider when I brush my teeth with Black Whitening® if I am wearing braces or if I have dental restorations (bridg- es, implants, crowns or veneers)? In this case use the INTENSIVE mode to remove plaque and bacteria.
  • Page 51 Swiss developed high-tech bristles with grains of activated charcoal neutralise dental plaque and polish teeth without scouring. megasmile SOFT Sonic Black Whitening brush head Swiss developed ultra-soft bristles with grains of activated charcoal neutralise dental plaque. The gentle massage effect is a relief for irritated gums.
  • Page 52: Cleaning The Appliance

    Then clean the appliance and store it in a cool and dry place. WARRANTY megasmile® guarantees its products for two years after the date of purchase. This warranty is the same in every country in which this device is sold by megasmile®...
  • Page 53: Technical Specifications

    In order to claim warranty, please send the entire device with proof of purchase to the official megasmile® partner in your country. If you do not know your official megasmile® partner, please visit our homepage www.megasmile.com or contact us directly in Switzerland: +41 (0)44 508 2797 (The usual costs of a phone call into a foreign country will be charged).
  • Page 54 Disposal The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The appliance must be discon- nected from the power supply when removing the battery. Dispose of the discharged batteries correctly. Special containers are provided for disposing of rechargeable batteries at shops selling them or public collection points.
  • Page 55: Istruzioni Di Sicurezza

    • Quando il caricatore è collegato alla corrente, tenerlo distante da superfici calde e dai raggi solari. • Lo spazzolino Black Whitening® è conforme agli stan- dards di sicurezza per le apparecchiature elettromag- netiche. Se siete stati operati e avete un pace-maker o qualunque altro apparecchio, contattate il vostro dottore o il produttore del dispositivo impiantato.
  • Page 56 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso e conservarlo. LA TECNOLOGIA BLACK WHITENING® Black Whitening® è lo spazzolino ricaricabile idroattivo a tecnologia sonica per una pulizia com- pleta al 100%. Le micro correnti della tecnologia sonica assicurano il passaggio dei fluidi che pen- etrano con facilità...
  • Page 58 DESCRIZIONE DELLO SPAZZOLINO 1| Testina 2| Manico antiscivolo con timer integrato per il controllo del tempo di spazzolamento 3| Tasto ON/OFF e modalità di selezione con memoria integrata che consente di alternare fra spazzolamento DELICATO - INTENSO - PROFONDO - LUCIDATURA ed OPZIONE DI BLOCCO PER IL VIAGGIO (Premere per 3 secondi poi tutte le luci del display si spengono) 4| Schermo LED: indica la modalità...
  • Page 59 Il LED si illumina per circa 10 secondi. Poi tutte le luci si spegneranno, questo vuol dire che lo spazzolino Black Whitening® si sta caricando. Per sostituire la testina, tiratela con un movi- mento dritto, evitando di farla ruotare in quanto la rotazione dell’asse potrebbe danneggiare il...
  • Page 60 è basso. UTILIZZO DEL BLACK WHITENING® Inumidire le setole e applicare una piccola quantità di dentifricio. Appoggiare lo spazzolino sui denti con una leggera angolazione verso la gengiva. Lo spazzolino memorizza l’ulitma modalità...
  • Page 61 MODALITÀ Si accende una spia LED. MODALITÀ INTENSA Si accendono due spie LED. MODALITÀ PROFONDA Si accendono tre spie LED. MODALITÀ LUCIDATURA Si accendono quattro spie LED. Assicuratevi che le setole più lunghe penetrino negli spazi interdentali. Per ogni quadrante della mascella muovete lo spazzolino prima lungo la parte interna dei denti, poi sulla parte della masticazione e infine sulla superficie esterna.
  • Page 62 Rimanete 2-3 secondi su ogni dente prima di spostarvi su quello successivo. Dopo 30-40 secondi, lo spazzolino suggerisce il cambio di quadrante interrompendo brevemente la vibrazione. Ripetere il procedimento di pulizia per ogni quadrante. Una volta finito il tempo, l’apparec- chio si disattiva automaticamente.
  • Page 63 Il vostro Black Whitening® è sicuro anche se avete apparecchi, impianti e ricostruzioni (otturazioni, corone , capsule). Per motivi igienici si consiglia di sostituire la testina del Black Whitening®...
  • Page 64 MODALITA‘ DI PULIZIA Selezionate le diverse modalità premendo ripetuta- mente il pulsante. Il Black Whitening® mantiene in memoria l’ultima modalità selezionata in modo da non doverla selezionare di nuovo la volta successiva che viene utilizzato (Memory function). Modalità DELICATA Selezionando la modalità DELICATA si accende la prima spia.
  • Page 65 Tempi di spazzolamento I dentisti raccomandano un tempo di spazzolamento minimo di 2 minuti. Terminato il tempo di spazzo- lamento consigliato, che dipende dalla modalità selezionata, lo spazzolino Black Whitening® si spegne automaticamente.
  • Page 66 OPZIONE DI BLOCCO PER IL VIAGGIO L’interruttore, consente di bloccare e sbloccare il dispositivo quando si è in viaggio, in modo da evitare spiacevoli incidenti durante il trasporto. Blocco dell’apparecchio: Per bloccare il dispositivo, tenere premuto il tasto per circa 3 secondi fino al completo spegnimento di tutte le luci del display.
  • Page 67: Domande E Risposte

    Consigliamo la modalità PROFONDA per eliminare le macchie. Che modalità devo utilizzare quando mi lavo i denti con lo spazzolino Black Whitening® se porto l’apparecchio o se ho subito altri tipi di ricostruzioni ai denti (ponti, corone o capsule)? In questo caso utilizzate la modalità INTENSA per rimuovere la placca e i batteri.
  • Page 68 Black Whitening®. Per ulteriori informazioni: www.megasmile.com/sonic BLACK WHITENING® TESTINE megasmile Sonic Black Whitening testine La nuova concezione di setole Svizzere ai granuli di carbone attivo (ACP), neutralizza la placca dentale e lucida i denti, senza abrasione.
  • Page 69: Pulizia Dell'apparecchio

    GARANZIA megasmile® garantisce i suoi prodotti per due anni dalla data d’acquisto. Questa garanzia è la stessa per ogni paese in cui l’apparecchio sia commercializzato da megasmile®...
  • Page 70: Specifiche Tecniche

    Se non conoscete il partner ufficiale megasmile® visititate il sito www.megasmile.com oppure contattate direttamente in Svizzera il seguente numero di telefono: +41 (0) 44 508 2797...
  • Page 71: Smaltimento

    Smaltimento La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento. In caso di rimozione della batteria, l’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentatore. Smaltire correttamente le batterie scariche. Per lo smaltimento delle batterie avvalersi degli appositi contenitori disponibili presso i punti vendita o nei luoghi di raccolta. Quando smaltite l’unità...
  • Page 72 Tous droits et changements reserves megasmile® is an internationally registered trademarks of Megasmile AG, Switzerland. All rights and modifications reserved. megasmile® è un marchio registrato che appartiene alla società Megasmile AG, Svizzera. Tutti i diritti riservati. www.megasmile.com | hotline@megasmile.com MS-SONIC2 100-178 SONIC BLACK WHITENING® II...

Table des Matières