Publicité

Liens rapides

KROY K4652/K4653
Imprimante de codes à barres
à transfert thermique /
Imprimante thermique directe
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kroy K4652

  • Page 1 KROY K4652/K4653 Imprimante de codes à barres à transfert thermique / Imprimante thermique directe Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.4 Installation du massicot à baïonnette........….……………….. 11 3.5 Autotest ................…….……………... 12 3.6 Mode de vidage..............………………..13 4. COMMENT UTILISER LA K4652/K4653 .......……………….. 15 4.1 Programmes Utilitaires à la mise sous tension....…………………. 15 4.1.1 Programme de calibrage du détecteur d’intervalle/marque noire ....………………………………………..……………………. 15 4.1.2 Initialisation de l’imprimante ..…......…………………..
  • Page 3: Introduction Du Produit

    1. INTRODUCTION DU PRODUIT Merci d’avoir acheté une imprimante à codes à barres KROY K4652/K4653. K4652/K4653 est construite en acier robuste et son mécanisme en métal durable permet de l’utiliser pour des applications industrielles extrêmes. La K4652/K4653 est équipée d’un processeur à...
  • Page 4: Environnement

    1.2.2 Environnement Environnement d’utilisation Température 5 ~ 40 º C Humidité 30 % ~ 85 % Environnement de stockage Température -10 ~ 60 º C Humidité 20 ~ 95 % Ventilation Environnement air libre 1.2.3 Matériel Détecteur d’intervalle d’étiquette, Détecteur de fin de papier, Détecteur de fin de ruban, Détecteur proche de la fin de Détecteurs l’étiquette, Détecteur de marque noire, Détecteur tête...
  • Page 5: Articles Optionnels

    1.3 Articles optionnels Module de massicot à baïonnette Détecteur du panneau de décollage Clavier portable à affichage à cristaux liquides (KU-007 plus) Module mémoire Interfaces USB, RS-422/485, Serveur d’impression Ethernet interne Serveur d’impression sans fil 802.11b 1.4 Fournitures 1.4.1 Spécifications de l’étiquette Article Spécifications Type...
  • Page 6: Comment Démarrer

    2. COMMENT DEMARRER 2.1 Déballage et inspection Dès réception de votre imprimante à codes à barres, inspectez avec soin l’appareil et son emballage. L’imprimante est emballée de manière à ne pas être endommagée durant le transport. Si des dommages sont évidents, contactez directement le transporteur pour spécifier la nature et l’ampleur des dommages.
  • Page 7: Pièces De L'imprimante

    2.3 Pièces de l’imprimante DEL Aux. Couvercle droit de l’imprimante Affichage à cristaux liquides Figure 1. Devant, vu du dessus Ouverture d’avance d’étiquettes extérieure Port Centronics Port RS-232C Sélecteur de tension Connecteur de l’alimentation Figure 2. Vue arrière de l’imprimante...
  • Page 8: Boutons Et Voyants Indicateurs

    Axe du mandrin récupérateur Bouton de tension du ruban Axe du rouleau de ruban Axe des étiquettes Barre de guidage du support Bouton de réglage de la pression Guide des étiquettes de la tête d’impression Manette de levage de la tête d’impression Figure 3.
  • Page 9 L’installation comprend les principales opérations suivantes : Installation de l’imprimante, Installation du détecteur, Installation du système, Installation du fichier et Test de l’imprimante. Pour tout complément d’information, veuillez consulter l’Annexe concernant la structure et logique d’opération du menu. PAUSE/EXE/INC (PAUSE/EXE/INC) Bouton Ce bouton offre trois fonctions : A.
  • Page 10 Bouton de tension du ruban Le bouton de tension du ruban possède 6 niveaux qui empêchent le ruban de froncer lorsqu’il est étiré. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens des aiguilles d’une montre et vous entendrez un léger déclic à chaque changement de pignon.
  • Page 11: Installation

    3. Installation 3.1 Installation de l’imprimante Placez l’imprimante sur une surface plane et sure. Veillez à ce que le bouton marche/arrêt soit en position arrêt. Connectez l’imprimante à l’ordinateur grâce au câble RS-232C ou Centronics fourni. Introduisez le câble d’alimentation dans le connecteur d’alimentation qui se trouve à l’arrière de l’imprimante, puis branchez le câble d’alimentation dans une prise correctement mise à...
  • Page 12: Installation Du Rouleau D'étiquettes

    Tirez vers l’avant le bord avant du rouleau de ruban et faites-le passer au travers du détecteur de ruban puis attachez le bord avant du ruban (avec une languette) au mandrin vide. De la main, faites tourner le mandrin récupérateur jusqu’à ce que le ruban soit correctement tendu.
  • Page 13: Installation Du Massicot À Baïonnette

    Figure 6. Placer un rouleau d’étiquettes dans l’axe des étiquettes. Ruban Mandrin récupérateur Rouleau d’alimentation Rouleau d’alimentation des du ruban étiquettes Rouleau en caoutchouc Etiquette Détecteur d’intervalle des étiquettes Détecteur de la marque noire Guide des étiquettes Figure 7. Chemin d’alimentation du support d’impression. 3.4 Installation du module de massicot à...
  • Page 14: Autotest

    Massicot à baïonnette Panneau du module de massicot à baïonnette Figure 8. Installation du module de massicot à baïonnette 3.5 Autotest Pour initier le mode autotest, appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton MENU pour faire dérouler le curseur jusqu’à « Printer test » (Test de l’Imprimante). Appuyez sur le bouton EXE pour accéder au sous-menu et appuyez sur le bouton MENU et sur l’option «...
  • Page 15: Mode De Vidage

    Figure 9. Imprimé de l’autotest 3.6 Mode de vidage Pour accéder au mode de vidage, appuyez sur le bouton du MENU pour faire défiler le curseur jusqu’à « Printer Test », puis appuyez sur le bouton EXE pour accéder au sous- menu.
  • Page 16 Figure 10. Imprimé du mode de vidage...
  • Page 17: Programmes Utilitaires À La Mise Sous Tension

    4. COMMENT UTILISER LA TTP-246M/344M 4.1 Programmes utilitaires à la mise sous tension Il existe deux programmes utilitaires à la mise sous tension qui permettent de calibrer le détecteur et d’initialiser le matériel de la TTP-344M/246M. Ces programmes utilitaires sont activés en appuyant sur le bouton PAUSE, les boutons PAUSE et FEED et en mettant l’imprimante sous tension en même temps.
  • Page 18: Initialisation De L'imprimante

    4.1.2 Initialisation de l’imprimante L’initialisation de l’imprimante restaurera les réglages par défaut de l’imprimante. Les réglages par défaut sont listés ci-dessous. Propriété Article Valeur par défaut Effacé par sauvegardée lors l’initialisation de la mise hors tension Kilométrage Total de contrôle Port série 9600, n, 8,1 Code Page...
  • Page 19 Veuillez suivre les étapes suivantes pour initialiser l’imprimante : 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Appuyez et maintenez les boutons PAUSE et FEED et mettez l’imprimante sous tension. 3. Ne relâchez pas les boutons avant que les trois DEL ne clignotent tour a tour. Note : La méthode d’impression (transfert thermique ou impression thermique directe) sera automatiquement fixée lorsque l’imprimante est mise en route.
  • Page 20: Guide De Détection Des Pannes

    4.2 Guide de détection des pannes Le guide suivant liste les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer lorsque vous utilisez cette imprimante à codes à barres. Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas après avoir appliqué les solutions suggérées, veuillez contacter le Service Clientèle du revendeur ou du distributeur chez lequel vous l’avez achetée pour lui demander assistance.
  • Page 21 1. Le câble d’alimentation n’est 1. Veuillez vérifier que le câble pas bien connecté. d’alimentation qui relie 2. Le réglage de la tension de la l’imprimante au secteur est Le voyant de mise source d’alimentation qui se bien connecté. sous tension ne trouve au dos de l’imprimante 2.
  • Page 22: Nettoyage De L'imprimante

    5. NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE L’imprimante devra être régulièrement nettoyée pour qu’elle continue à offrir une qualité supérieure et une performance optimale. 5.1 Nettoyage de la tête d’impression Arrêtez l’imprimante et débranchez-la. Ouvrez le couvercle de l’imprimante. Retirez la vis qui se trouve à côté de la manette de levage de la tête d’impression. Ouvrez la manette de levage de la tête d’impression.
  • Page 23: Annexe Carte D'opération Du Tableau De Contrôle À Affichage À Cristaux Liquides

    ANNEXE Carte d’opération du tableau de contrôle à affichage à cristaux liquides Note : 1. Les réglages par défauts sont marqués d’un astérisque (*) 2. On peut accéder aux paramètres de la zone grisée en appuyant sur les touches INC. ou DEC.
  • Page 25: Historique De Mise À Jour

    Historique de mise à jour Date Contenu Editeur 11.9.2003 1. Retirez le cadre de support de l’axe Zoe Yeh 2. Ajoutez description et bouton de tension du ruban 3. Ajoutez description bouton de réglage de la pression de la tête d’impression...
  • Page 26 Pour toutes ventes au Royaume-Uni, en Europe continentale, au Moyen-Orient et en Afrique, veuillez contacter : Kroy Europe Limited Unit B7, Worton Drive, Worton Grange, Reading, Berkshire RG2 0LZ Angleterre Tél : +44 (0) 118 986 5200 Télécopie : +44 (0) 118 986 5205 Site web : www.kroyeurope.com...

Ce manuel est également adapté pour:

K4653

Table des Matières