DISPOSITIVO ANTIAPERTURA / ANTISTRAPPO
Collegare al connettore 'TAMP' il microswitch
antisabotaggio.
Nel caso in cui si voglia configurare duo come RIPETITORE occorre aprire il ponticello "REP" prima di alimentare il dispositivo. Soltanto in questa
configurazione, è possibile alimentarlo semplicemente con 12Vcc e connettere una batteria di backup (5).
Batteria Ioni di Litio 7,4V - Codice Ksenia KSI7207008.000 - Si raccomanda di utilizzare solo il modello di batteria indicato
In the case where it is desired to configure duo as repeater it needs to open the "REP" jumper before to power up the device. Only in this case, it is
possible power it with 12Vdc and to connect a backup battery (5).
Lithium-ion Battery 7,4V - Ksenia Code KSI7207008.000 - It's higly recommended to use the indicated battery model only
Si vous souhaitez utiliser le duo en tant que répéteur, le jumper "REP" doit être ouvert avant de brancher le courant sur l'appareil. Seulement dans
ce cas, il sera possible de l'alimenter en 12 Vdc et le connecter à la batterie de back-up(5).
Pile Lithium-ion 7,4V - Ksenia Code KSI7207008.000 - Il est hautement recommandé d'utiliser les piles Ksenia préconisées.
ACCESO: Ricetrasmettitore correttamente funzionante
OK
LAMPEGGIANTE: Configurazione non corretta o Sabotaggio
ON: Transceiver correctly working
OK
BLINKING: Wrong configuration or tamper alarm
ON: Récepteur/transmetteur fonctionne correctement
OK
CLIGNOTEMENTS: Mauvaise configuration ou alarme sabotage
Ingressi duo BUS - In configurazione
RIPETITORE collegare i soli
morsetti di alimentazione + e -
MORSETTI I/O - solo duo
Alimentazione 12Vcc
MORSETTI I/O - solo duo
Morsetti input - output
1. Attivare la modalità acquisizione dalla centrale lares
2. Collegare i morsetti di alimentazione o la batteria 7,4V
Questa procedura è necessaria solo in configurazione RIPETITORE. In questo caso duo deve essere acquisito prima degli altri dispositivi wireless. Per acquisire duo in configurazione
1. Activate the enroll mode from the lares Integrated Panel
2. Connect the power supplies terminals or the 7,4V battery
This procedure is necessary only in REPEATER configuration. In this case duo must being enrolled before the others wireless devices. To enroll duo in TRANSCEIVER BUS configuration
1. Activez le mode enrôlement depuis la plateforme intégrée lares
2. Connectez la batterie 7,4V sur les borniers d'alimentation
Cette procédure n'est nécessaire que dans le cas d'une configuration REPETEUR. Dans ce cas, duo doit être enrôlé avant les autres appareils radio (sans fils). Pour enrôler le duo en configuration
SPECIFICHE TECNICHE
Frequenza: 868 MHz
Temperatura Operativa: +5 / +40 °C
Portata in aria libera: fino a 400 m.
CERTIFICAZIONI
Specifiche tecniche, aspetto, funzionalità e altre caratteristiche del prodotto possono cambiare senza preavviso.
Technical Specifications, appearance, functionality and other product characteristics may change without notice.
Les caractéristiques techniques, l'apparence, les fonctionnalités ou autres spécifications du produit peuvent changer sans préavis.
26 / 06 / 2013
RMX0300013.001
OPENING / REMOVAL TAMPER
Connect the tamper switch to 'TAMP' connector.
MODALITÀ RIPETITORE - solo duo
REPEATER MODE - duo only
MODE RÉPÉTEUR - seulement duo
MORSETTI - TERMINALS - BORNIERS
duo BUS inputs - In REPEATER
configuration connect only the
power supplies terminals + and -
I/O TERMINALS - duo only
12Vdc Power Supply
I/O TERMINALS - duo only
input - output terminals
ACQUISIZIONE - solo duo
RICETRASMETTITORE BUS fare riferimento al manuale lares
ENROLLING - duo only
pleaserefer to the lares programming manual
ENROLEMENT - seulement duo
Recepteur/Transmetteur BUS, référez-vous au manuel de programmation de la lares.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency Band: 868 MHz
Operative Temperature Range: +5 / +40 °C
Range in open air: up to 400 m.
CERTIFICATIONS
duo / duo16
LEDs
Si accende ogni qual volta
duo trasmette un comando
TX
valido sul wireless
It turn ON whenever
duo transmits a valid
TX
command on wireless
S'enclenche lorsque duo
transmet une commande
TX
radio valide
Entrées
REPETEUR connectez uniquement les borniers
3. Chiudere il dispositivo
4. Fare riferimento al manuale lares per ulteriori dettagli
3. Close the device
4. For more details, please refer to the lares programming manual
3. Fermez l'appareil
4. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de programmation
RICICLATO
Carta prodotta da
materiale riciclato
FSC
©
C086355
SABOTAGE D'OUVERTURE / RETRAITS
Connectez le switch de sabotage
au connecteur 'TAMP'
Si accende ogni qual volta
duo riceve un comando
RX
valido dal wireless
It turn ON whenever
duo receives a valid
RX
command from wireless
S'enclenche lorsque duo
reçoit une commande
RX
radio valide
du
BUS
-
En
duo
d'alimentation + e -
BORNIERS I/O - duo seulement
Alimentation 12Vcc
BORNIERS I/O - duo seulement
borniers de input - output
SABOTAGE D'OUVERTURE / RETRAITS
Fréquence: 868 MHz
Température de fonctionnement: +5 / +40 °C
Distance à l'air libre: jusqu'à 400 m.
CERTIFICATIONS
www.kseniasecurity.com
configuration