Workzone 4SHL20 Mode D'emploi
Workzone 4SHL20 Mode D'emploi

Workzone 4SHL20 Mode D'emploi

Escabeau de ménage à 4 marches
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-stufige Haushaltsleiter
Escabeau de ménage à 4 marches |
Scala domestica a 4 gradini
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .... 23
Italiano ......41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone 4SHL20

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 4-stufige Haushaltsleiter Escabeau de ménage à 4 marches | Scala domestica a 4 gradini Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..41 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................11 Hinweiserklärung ..............11 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........11 Erstgebrauch ..............16 Produkt und Lieferumfang prüfen ........16 Grundreinigung ..............16 Produkt aufstellen ............16 Produkt zusammenklappen ..........17 Regelmäßige Überprüfung ..........
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione ca. 285.5 cm 145.5 cm 85.5 cm...
  • Page 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Page 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Ablageschale Holm Plattform Stützen Standfuß hinten, 2× Standfuß vorne, 2× Trittstufe, 3× Querstrebe, oben...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser 4-stufigen Haushaltsleiter (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Handhabung und zum Gebrauch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Page 8 Allgemeines Warnung! Gefahr von der Leiter zu fallen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung. Prüfen Sie die Leiter nach der Lieferung. Führen Sie vor jeder Nutzung der Leiter eine Sichtprüfung durch auf Beschädigungen und sichere Benutzung. Benutzen Sie keine beschädigte Leiter. Maximale Nutzlast Benutzen Sie die Leiter nicht auf einem unebenen oder instabilen Untergrund.
  • Page 9 Allgemeines Beim Aufsteigen, Absteigen und Arbeiten halten Sie sich an der Leiter gut fest. Halten Sie sich auch dann an der Leiter fest, wenn Sie von ihr aus arbeiten, oder treffen Sie zusätzliche Sicherheitsvor- kehrungen, falls dies nicht möglich sein sollte. Vermeiden Sie Arbeiten, die eine seitliche Belastung auf die Leiter bewirken, z.
  • Page 10 Allgemeines Die Leiter ist für den Hausgebrauch bestimmt. Seitliches Wegsteigen von der Leiter auf eine andere Oberfläche ist unzulässig. Die Leiter darf nicht als Anlegeleiter verwendet werden. Öffnen Sie die Leiter vollständig vor Benutzung. max. Verwenden Sie die Leiter nur mit angebrachter Rückhaltevorrichtung.
  • Page 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn VORSICHT! sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder...
  • Page 12 Sicherheit − Steigen Sie nur auf das Produkt, wenn Sie sich in einer guten gesundheitlichen Verfassung befinden. Manche gesundheit- lichen Umstände wie z. B. Schwangerschaften können zu einer erhöhten Gefährdung Ihrer Gesundheit führen. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt, bevor Sie auf das Produkt steigen. −...
  • Page 13 Sicherheit − Stellen Sie das Produkt an der richtigen Stelle auf und achten Sie darauf, dass das Produkt vollständig geöffnet ist. − Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine oder mehrere der rutschfesten Plastikkappen an den Standfüßen fehlen oder sichtbar beschädigt sind. −...
  • Page 14 Sicherheit − Ergreifen Sie bei Verwendung im Freien Vorsichtsmaßnahmen gegenüber Wind. − Verschieben Sie das Produkt nicht, wenn Sie selbst darauf stehen oder wenn eine andere Person darauf steht. − Legen Sie keine Werkzeuge oder andere Gegenstände auf den Trittstufen ab. Nutzen Sie ausschließlich die Ablageschale als Ablage.
  • Page 15 Sicherheit − Halten Sie Kinder vom Produkt fern. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. − Wenn das Produkt in Stellung gebracht wird, ist auf das Risiko einer Kollision zu achten, z. B. mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen.
  • Page 16: Erstgebrauch

    Erstgebrauch Erstgebrauch Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Page 17: Produkt Zusammenklappen

    Produkt zusammenklappen − Stellen Sie sicher, dass sich Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem aufgestellten Produkt im selben Raum aufhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. − Stellen Sie sicher, dass alle Standfüße des Produkts fest und eben auf dem Boden stehen. Das Produkt darf nicht wackeln. VORSICHT! Quetschungsgefahr! Wenn Sie das Produkt aufstellen oder abbauen, können Sie sich Ihre...
  • Page 18: Regelmäßige Überprüfung

    Regelmäßige Überprüfung − Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt beim Zusammenklappen an den Holmen und den Stützen anfassen. 1. Heben Sie die Plattform von der oberen Querstrebe 2. Kippen Sie das Produkt so nach vorne, dass dieses auf den vorderen Standfüßen steht.
  • Page 19: Reparatur Und Wartung

    Reparatur und Wartung Reparatur und Wartung − Reparaturen und Wartungsarbeiten am Produkt müssen von einer fachkundigen Person* und den Anleitungen des Herstellers entsprechend durchgeführt werden. *Eine fachkundige Person ist jemand, der über Kenntnisse verfügt, um Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, z. B. durch Teilnahme an einer Schulung des Herstellers.
  • Page 20: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie das Produkt feucht aufbewahren, kann sich Rost bilden. Die Funktionalität bzw. die Belastbarkeit des Produkts kann davon dauerhaft und irreparabel beeinträchtigt werden. − Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, direktem Sonnen- licht und Frost. Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 4SHL20 Farbe: Anthrazit Abmessungen, zusammengeklappt (H  × B × T): ca. 1 590 × 445 × 115 mm Abmessungen, ausgeklappt (H  × B × T): ca. 1 455 × 445 × 840 mm Gesamthöhe, ausgeklappt: ca. 1 455 mm Maximale Arbeitshöhe: ca. 285,5 cm Fläche der Plattform (L × B): ca.
  • Page 23 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Utilisation conforme à l’usage prévu .............26 Légende des symboles ..................26 Sécurité...
  • Page 24: Composants

    Composants Composants Plateau porte-outils Montant Plateforme Supports Pied d’appui arrière, 2× Pied d’appui avant, 2× Marche, 3× Entretoise, haut...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cet escabeau de ménage à 4 marches (appelé seulement «produit» par la suite). Il contient des informations importantes pour la manipulation et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 27 Généralités Lisez le mode d’emploi. Vérifiez l’escabeau après la livraison. Avant chaque utilisation, inspectez visuellement l’escabeau pour détecter d’éventuels dommages et permettre une utilisation en toute sécurité. N’utilisez pas d’escabeau endommagé. Capacité de charge maximale N’utilisez pas l’escabeau sur une surface inégale ou instable. Évitez de vous pencher vers le côté.
  • Page 28 Généralités Évitez d’effectuer des travaux provoquant une charge unilatérale sur l’escabeau (p. ex.: perçage latéral dans des matériaux durs). Ne portez jamais d’équipement lourd ou peu maniable en utilisant l’escabeau. Portez des chaussures adéquates pour monter sur l’escabeau. N’utilisez pas l’escabeau en cas de limitations physiques. Certains états de santé, la prise de médicaments ainsi que l’abus d’alcool et de drogues peuvent présenter un risque pour la sécurité...
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Il est interdit de descendre latéralement de l’escabeau pour atteindre une autre surface. L’escabeau ne doit pas être utilisé comme une échelle simple. Ouvrez entièrement l’escabeau avant utilisation. max. Utilisez l’escabeau uniquement avec le dispositif de retenue en place. Ne pas marcher sur cette surface.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous utilisez mal le produit, vous pouvez vous blesser. − Contrôlez l’état du produit et la fonctionnalité de toutes ses parties à l’achat et avant chaque utilisation. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
  • Page 31 Sécurité − N’utilisez pas le produit pour accéder à un niveau supérieur. − N’utilisez pas le produit comme une échelle simple. − N’utilisez pas le produit pour des travaux sous tension électrique. Le produit est composé de matériau conducteur. − Vérifiez l’environnement autour de vous, les fenêtres et portes non sécurisées ainsi que les murs en saillie, avant de monter sur le produit.
  • Page 32 Sécurité − Lors du transport du produit, assurez-vous que celui-ci est suffisamment sécurisé, p. ex., sur la galerie porte-bagages ou sur la plateforme de chargement. − Lors du transport du produit, évitez tout dommage, p. ex. en l’attachant fermement, et assurez-vous qu’il est fixé/attaché de manière appropriée.
  • Page 33 Sécurité − N’utilisez le produit que pour des travaux de courte durée. Descendez du produit dès que vous ressentez de la fatigue. − Ne prolongez pas le produit de manière improvisée et ne modifiez d’aucune façon sa forme et sa fonction. −...
  • Page 34: Première Utilisation

    Première utilisation Première utilisation Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le produit. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1.
  • Page 35: Risque D'écrasement

    Installer le produit − Assurez-vous que le produit rangé ne se trouve pas dans la même pièce que des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. − Assurez-vous que tous les pieds d’appui du produit soient fermement positionnés et stables sur le sol.
  • Page 36: Replier Le Produit

    Replier le produit Replier le produit ATTENTION! Risque d’écrasement! Vous risquez de vous coincer les doigts quand vous repliez le produit. − Quand vous repliez le produit, assurez-vous de le tenir par les montants et les supports. 1. Soulevez la plateforme de l’entretoise du haut 2.
  • Page 37: Réparation Et Entretien

    Réparation et entretien − Vérifiez que le produit est exempt de salissures (par ex. saleté, peinture, huile ou graisse). − Vérifiez que les loquets de verrouillage (plateforme) ne sont pas endommagés ou corrodés et qu’ils fonctionnent correctement. − Vérifiez qu’aucune partie ou fixation du palier ne manque et que le palier n’est pas endommagé...
  • Page 38: Rangement

    Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Le produit peut rouiller s’il est rangé en étant humide. La fonctionnalité ou la capacité de charge du produit peut en être endommagée de manière durable et irréversible. − Protégez le produit contre l’humidité, les rayons directs du soleil et le gel.
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 4SHL20 Couleur: anthracite Dimensions, replié (h × l × p): env. 1 590 × 445 × 115 mm Dimensions, déplié (h × l × p): env. 1 455 × 445 × 840 mm Hauteur totale, déplié: env. 1 455 mm Hauteur de travail maximale: env.
  • Page 41 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................42 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..43 Informazioni generali ................44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........44 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............44 Descrizione pittogrammi .................44 Sicurezza ....................48 Descrizione delle avvertenze .................
  • Page 42: Componenti

    Componenti Componenti Vassoio portaoggetti Staggio Piattaforma Supporti Piede d’appoggio posteriore, 2× Piede d’appoggio anteriore, 2× Piolo, 3× Traversa superiore...
  • Page 43: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa scala domestica a 4 gradini (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative al trattamento e all’uso del prodotto.
  • Page 45 Informazioni generali Avvertimento! Pericolo di caduta dalla scala. Leggere le istruzioni per l’uso. Controllare la scala dopo la consegna. Prima di ogni utilizzo effettuare un controllo visivo per rilevare eventuali danni e garantire un uso sicuro. Non utilizzare scale danneggiate. Carico utile massimo Non utilizzare la scala su una superficie irregolare o instabile.
  • Page 46 Informazioni generali Tenersi saldamente alla scala durante la salita, la discesa e l’ese- cuzione dei lavori. Tenersi saldamente alla scala anche quando si lavora su di essa o, qualora non fosse possibile, adottare ulteriori precauzioni. Evitare lavori che comportano la sollecitazione su un solo lato della scala, ad es.
  • Page 47 Informazioni generali La scala è destinata esclusivamente all’uso in ambito domestico. Non è consentito passare lateralmente dalla scala a un’altra superficie. La scala non deve essere utilizzata come scala da appoggio. Aprire completamente la scala prima del suo utilizzo. max. Utilizzare la scala solo con il meccanismo di fermo innestato.
  • Page 48: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Descrizione delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può AVVERTIMENTO! causare la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può...
  • Page 49 Sicurezza − Non rimanere troppo a lungo sul prodotto senza effettuare pause regolari (la stanchezza costituisce un pericolo). − Non salire sulla scala se si è sotto l’influenza di alcool o farmaci o dopo aver consumato altre sostanze stupefacenti. − Assicurarsi che il prodotto sia idoneo allo specifico utilizzo. −...
  • Page 50 Sicurezza − Non sporgersi troppo dalla scala. Entrambi i piedi dovrebbero trovarsi sempre sul medesimo piolo. Il tronco (ombelico) dovrebbe muoversi solo tra gli staggi. − Salire piolo dopo piolo senza fare più pioli alla volta. − Non scendere lasciandosi scivolare sugli staggi. −...
  • Page 51 Sicurezza − Non usare il prodotto se presenta impurità come vernice fresca, sporcizia, olio o neve. − Prima di continuare a utilizzare il prodotto asportare tutte le impurità come olio, neve o vernice fresca dai pioli, dal prodotto e da sotto di esso. −...
  • Page 52: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprendo la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il prodotto. − Prestare molta attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. 1.
  • Page 53: Chiusura Del Prodotto

    Chiusura del prodotto − Accertarsi che tutti i piedi d’appoggio del prodotto siano sal- damente posizionati su una superficie piana. Il prodotto non deve oscillare. ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Durante il posizionamento o la chiusura della scala vi è il rischio di schiacciamento delle dita.
  • Page 54: Controlli Regolari

    Controlli regolari 1. Sollevare la piattaforma dalla traversa superiore 2. Inclinare il prodotto in avanti in modo che appoggi sui piedi d’appoggio anteriori 3. Chiudere completamente il prodotto tirando i supporti verso gli staggi Il prodotto è stato chiuso correttamente. Controlli regolari Controllare il prodotto a intervalli regolari: −...
  • Page 55: Riparazione E Manutenzione

    Riparazione e manutenzione Riparazione e manutenzione − Le riparazioni e i lavori di manutenzione del prodotto devono essere eseguiti da personale qualificato* e secondo le indicazioni del produttore. *Personale qualificato è chi dispone delle competenze adeguate ad eseguire lavori di riparazione e manutenzione, ad es. chi ha frequentato un corso di formazione presso il produttore.
  • Page 56: Conservazione

    Conservazione Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se il prodotto viene risposto quando è ancora umido potrebbe arrugginire. La funzionalità o la capacità di carico del prodotto potrebbe esserne compromessa in maniera irreparabile e permanente. − Proteggere il prodotto dall’umidità, dai raggi diretti del sole e dal gelo.
  • Page 57: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: 4SHL20 Colore: antracite Dimensioni, da chiusa (H × L × P): ca. 1.590 × 445 × 115 mm Dimensioni, da aperta (H × L × P): ca. 1.455 × 445 × 840 mm Altezza totale, aperta: ca.
  • Page 58 803235 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE 4SHL20 02/2021 ANNI GARANZIA...

Table des Matières