Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
CABLE CONNECTOR TYPE / CONNECTEUR DE CÂBLES DE TYPE
INGRESS PROTECTION / INDICE DE PROTECTION
PROCESS CONTROL SYSTEM / SYSTÈME DE CONTRÔLE DE PROCESSUS
EXPLOSIVE ATMOSPHERES CLASSIFICATION / CLASSIFICATION ATMOSPHÉRES EXPLOSIVE
ATEX CERTIFICATION No / No DE CERTIFICATION ATEX
ATEX CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION ATEX
IECEx CERTIFICATION No / No DE CERTIFICATION IECEx
IECEx CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION IECEx
cCSAus CERTIFICATION No / No DE CERTIFICATION cCSAus
cCSAus CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION ATEX
UL CERTIFICATION FILE / No DE CERTIFICATION UL
UL CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION UL
INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE D'INSTALLATION
Installation should only be performed by a competent person using the correct tools. Read all instructions before beginning installation.
L'installation ne doit être effectuée que par une personne compétente utilisant les outils appropriés. Lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation.
INSTALLATION GUIDANCE NOTES / CONSEILS POUR L'INSTALLATION
1.
In accordance with NEC requirements, connectors with NPT and Metric entry threads are suitable for both Divisions and Zones.
1.
Conformément aux exigences du NEC, les connecteurs munis d'un filetage d'entrée NPT et métrique conviennent aux divisions et aux zones.
2.
In accordance with CEC requirements, connectors with NPT threads are suitable for both Divisions and Zones. Connectors with Metric threads are only suitable for Zones when fitted with an approved
Metric to NPT thread conversion adaptor.
2.
Conformément aux exigences du CEC, les connecteurs munis d'un filetage d'entrée NPT et métrique conviennent aux divisions et aux zones. Les connecteurs dotés d'un filetage métrique conviennent
pour les zones seulement s'ils sont dotés d'un adaptateur de conversion de filetage métrique vers NPT approuvé.
3.
For AEx e installations an earth / ground tag or grounding locknut must be fitted in conjunction with a locknut on all clearance holes to provide grounding facilities.
3.
Pour les installations AEx e, une cosse ou un écrou de mise à la masse doit être installé conjointement avec un écrou sur tous les trous de dégagement pour offrir un point de mise à la masse.
4.
The interface between a cable entry device and its associated enclosure / cable entry will require additional sealing to achieve ingress protection (IP) ratings higher than IP54. The minimum protection
level is IP54 for explosive gas atmospheres and IP6X for explosive dust atmospheres. Parallel threads (and tapered threads when using a non-threaded entry) require a CMP sealing washer or integral
O-ring face seal (where available) to maintain IP66. It is the installer's responsibility to ensure the IP rating is maintained at the interface.
Note: When fitted to a threaded entry, all tapered threads on TMCX product will automatically provide an ingress protection rating of IP66.
4.
L'interface entre un accessoire d'entrée de câble et son enceinte / entrée de câble correspondante exige une étanchéité supplémentaire afin d'assurer des indices de protection (IP) supérieurs à IP54. Le
niveau minimum de protection est IP54 pour les atmosphères gazeuses explosives et IP6X pour les atmosphères poussiéreuses explosives. Les filets cylindriques (et les filets coniques dans le cas d'une
entrée non filetée) nécessitent joint plat ou un joint torique CMP (selon disponibilité) pour maintenir les indices de protection IP66. Il appartient à l'installateur de s'assurer que l'indice de protection est
maintenu au niveau de l'interface.
5.
A CMP earth tag should be used when it is necessary to provide an earth bond connection. CMP earth tags have been independently tested to comply with Category B rating specified in IEC 62444
(there are no ratings stated in IEC 60079-0). Ratings are shown in the associated table. CMP earth tags slip over the cable gland or accessory entry thread from inside/outside the enclosure and must be
secured with a locknut (if fitted internally).
5.
Une languette de mise à la terre CMP doit être utilisée lorsqu'il est nécessaire de fournir une connexion de mise à la terre. Les languettes CMP ont été testés indépendamment pour se conformer à la
classification de catégorie B spécifiée dans la norme CEI 62444 (il n'y a pas de valeurs nominales indiquées dans la CEI 60079-0). Les notes sont indiquées dans le tableau associé. Les languettes CMP
s'installent sur le presse-étoupe ou sur le filetage d'entrée depuis l'intérieur / l'extérieur du boîtier et doivent être fixés avec un contre-écrou (si installé à l'intérieur).
6.
Metric entry threads comply with ISO 965-1 and ISO 965-3 with a 6g tolerance as required by IEC 60079-1:2014. The CMP standard metric thread pitch is 1.5mm for threads up to M75, and 2.0mm from
M90 and above. Special thread pitches between 0.7 – 2.0mm are available on all products on request. See certificate for details of other thread types. NPT threads are in accordance with ASME B1.20.1-
2013 gauging to Cl 3.2 for external threads. For details of other thread types refer to IECEx certificate.
6.
Les filetages d'entrée métriques sont conformes aux normes ISO 965-1 et ISO 965-3 avec une tolérance de 6 g, comme l'exige la CEI 60079-1: 2014. Le pas de filetage métrique standard CMP est de 1,5
mm pour les filetages jusqu'à M75 et de 2,0 mm à partir de M90 et au-dessus. Des pas de filetage spéciaux entre 0,7 et 2,0 mm sont disponibles sur tous les produits sur demande. Voir le certificat pour
plus de détails sur les autres types de thread. Les filetages NPT sont conformes au calibrage ASME B1.20.1-2013 à Cl 3.2 pour les filetages externes. Pour plus de détails sur les autres types de filetage,
reportez-vous au certificat IECEx.
7.
Enclosures must be strong enough to support the cable and cable gland assembly. The enclosure surface finish must be smooth and flat to facilitate sealing with an O-ring or Entry Thread Sealing
Washer for the required IP rating.
7.
Les boîtiers doivent être suffisamment solides pour supporter le câble et le presse-étoupe. La finition de la surface du boîtier doit être lisse et plate pour faciliter l'étanchéité avec un joint torique ou un
joint plat pour filetage d'entrée pour le maintien l'indice IP requis.
8.
Enclosure walls must be sufficiently strong to support the cable and cable gland assembly. Enclosure entries shall be perpendicular. Any draft angles from the casting/moulding process should have a
perpendicular flat spot machined to facilitate sealing with an O-ring or Entry Thread Sealing Washer.
8.
Les parois de l'équipement doivent être suffisamment solides pour supporter le câble et le presse-étoupe. Les entrées de l'enceinte doivent être perpendiculaires. Tous les angles de dépouille du proces-
sus de coulée / moulage doivent avoir un point plat perpendiculaire usiné pour faciliter l'étanchéité avec un joint torique ou joint plat pour filetage d'entrée.
9.
CMP Products recommends that when using the cable gland with a through-hole, the hole must be circular, free of burrs and the diameter no larger than 0.7mm above the thread major diameter. A
suitable CMP Products locknut shall be used to secure the product. See CMP Products catalogue for locknut options.
9.
CMP Products recommande que lors de l'utilisation du presse-étoupe avec un trou traversant, le trou soit circulaire, exempt de bavures et d'un diamètre ne dépassant pas 0,7 mm au-dessus du diamètre
principal du filetage. Un contre-écrou approprié CMP doit être utilisé pour fixer le produit. Voir le catalogue des produits CMP pour les options de contre-écrou.
10.
Cable glands do not have any serviceable parts and are therefore not intended to be repaired.
10.
Les presse-étoupes ne comportent aucune pièce réparable et ne sont donc pas destinés à être réparés.
SPECIFIC CONDITIONS FOR USE / CONDITIONS PARTICULIÈRES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
CMP Earth
Short Circuit Ratings Symmetrical
1.
The cable connector ranges shall only be used where the temperature, at the point of entry, is in the following ranges: -60°C to +85°C
Fault Current (kA) for 1 second
Tag Size
(-76°F to +185°F).
20
3.06
1.
Les différents connecteurs de câbles ne doivent être utilisés que dans les zones où la température au niveau du point d'entrée se situe
25
4.06
dans les plages suivantes : De -60 °C à + 85°C (-76°F to +185°F).
32
5.40
2.
TMCX cable connectors > size 40 shall only be used on fixed installations and where the cable is effectively clamped (IEC installation).
40
7.20
2.
Les connecteurs pour câbles TMCX d'une taille supérieure à 40 ne doivent être utilisés que sur des installations fixes et lorsque les
50
10.40
câbles sont efficacement fixés.
63
10.40
3.
The TMCX cable glands comprise of a flameproof labyrinth joint having length and gap dimensions which are other than those
75
10.40
specified in IEC 60079-1 and are not intended to be repaired.
3.
Les presse-étoupes TMCX sont équipés d'un joint antidéflagrant ayant une longueur et un espacement différent de de ceux spécifiés
par le IEC 60079-1 n'étant pas destiné à être remplacé.
ACCESSORIES / ACCESSOIRES
The following accessories are available from CMP Products, as optional extras, to assist with fixing, sealing and earthing :-
Locknut | Grounding Locknut | Earth Tag | Serrated Washer | Entry Thread (I.P.) Sealing Washer | Shroud *
Les accessoires suivants sont disponibles auprès de CMP Products, comme articles supplémentaires, pour permettre le montage, l'étanchéité et la mise à la masse :-
Écrou | Écrou de mise à la masse| Cosse de mise à la masse| Rondelle éventail | Rondelle d'étanchéité du fils d'entrée (I.P.) | Protecteur de contact *
CMP Products Limited on its sole responsibility declares that the equpement referred to herein conforms to the requirements of the ATEX Directive2014/34/EU and the following standards:-
CMP Products Limited, en sa propre responsabilité, déclare que les équipements avisés dans le présent document sont conformes aux exigences de la directive ATEX 2014/34 / UE et aux normes suivantes: -
EN 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2015 + A1:2018, EN 60079-31:2014
Jonathan Hichens - Lead Certification Engineer - (Authorised Person)
Jonathan Hichens - Ingénieur de certification en chef - (Personne habilitée)
CMP Products Limited, Cramlington, NE23 1WH, UK
15 April 2019
Notified body: CML B.V., Koopvaardijweg 32, 4906CV Oosterhout, The Netherlands
2776
: TMCX
: IP66, NEMA 4X
: ISO 9001
: ISO/IEC 80079-34:2011
: CML 18ATEX1337X
: ^ II 2G 1D Ex db IIC Gb, Ex eb IIC Gb, Ex ta IIIC Da IP66
: IECEx CML 18.0184X
: Ex db IIC Gb / Ex eb IIC Gb, Ex ta IIIC Da IP66
: 1129339
: Class I, Div 1 and 2, Groups A,B,C and D; Class II, Div 1 and 2, Groups E,F and G; Class III, Div 1 and 2; Enclosure type 3,4,4X
Ex d IIC; Ex e II: Class I, Zone 1, AEx d IIC; AEx e II
: Classe I, Div 1 and 2, Groupes A,B,C and D; Class II, Div 1 and 2, Groupes E,F and G; Classe III, Div 1 and 2; Enclosure type 3,4,4X
Ex d IIC; Ex e II: Classe I, Zone 1, AEx d IIC; AEx e II
: E161256, E256366
: Class I, Div 1 and 2, Groups A, B, C, D, Class II, Div 1 and 2, Groups F and G, Class III, Class I, Zone I, AEx d IIC
: Classe I, Div 1 and 2, Groupes A, B, C, D, Classe II, Div 1 and 2, Groupes F et G, Class III, Classe I, Zone I, AEx d IIC
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
CABLE CONNECTOR TYPE TMCX
DIRECTIVES D'INSTALLATION POUR CONNECTEUR DE CÂBLE DE TYPE TMCX
CMP TYPE TMCX CABLE CONNECTOR FOR USE WITH INTERLOCKED & CORRUGATED CONTINUOUSLYWELDED METAL CLAD (TYPE MC
OR MC-HL) OR TECK ARMORED AND ARMORED & JACKETED CABLES IN ORDINARY, WET & HAZARDOUS LOCATIONS.
LES CONNECTEURS CMP POUR CÂBLES DE TYPE TMCX CONVIENNENT AUX CÂBLES À ARMURE ARTICULÉE ET AUX CÂBLES À BLINDAGE
ONDULÉ AVEC SOUDURE CONTINUE (TYPE MC OU MC-HL) OU AUX CÂBLES TECK ET AUX CÂBLES À BLINDAGE ET À GAINE POUR UNE
UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT NORMALE, HUMIDE OU DANGEREUX.
INCORPORATING EU DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE [2014/34/EU]
Cable Gland Selection Table
Minimum
Minimum
Entry
Entry
Order Reference (NPT)
Thread
Thread
Thread
Thread
Length
Length
Nickel Plated
Stainless
Aluminium
NPT
Metric
NPT
Metric
Brass
Steel
TMCX050SA
TMCX050SNB
TMCX050SS
1
"
M20
0.780
0.59
2
TMCX050A
TMCX050NB
TMCX050SS
1
"
M20
0.780
0.59
2
TMCX075A
TMCX075NB
TMCX075SS
"
M25
0.780
0.59
3
4
TMCX100A
TMCX100NB
TMCX100SS
1"
M32
0.980
0.59
TMCX125A
TMCX125NB
TMCX125SS
1
"
M40
1.010
0.59
1
4
TMCX150A
TMCX150NB
TMCX150SS
1
"
M50
1.030
0.59
1
2
TMCX200SA
TMCX200SNB
TMCX200SS
2"
M50
1.060
0.59
TMCX200A
TMCX200NB
TMCX200SS
2"
M63
1.060
0.59
TMCX250SA
TMCX250SNB
TMCX250SS
2
1
"
M75
1.570
0.59
2
TMCX250A
TMCX250NB
TMCX250SS
2
1
"
M75
1.570
0.59
2
TMCX300A
TMCX300NB
TMCX300SS
3"
M90
1.630
0.59
TMCX350A
TMCX350NB
TMCX350SS
3
1
"
M100
1.690
0.95
2
TMCX400A
TMCX400NB
TMCX400SS
4"
M115
1.730
0.95
Note: *order code example: TMCX-250-SS-272 - 'TMCX' (Gland Type) - '250' (2
Dimensions are displayed in inches unless otherwise stated
www.cmp-products.com
SCAN FOR INSTALLATION VIDEOS
TYPE MC CABLE SEALING FITTING FOR
USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
5PO7
29NW
Cable Jacket
Cable Armour Diameter
Max
Nominal
Diameter
Assembly
Shroud
Armour Stop in Armour Stop Out
Length
Across
Across
Min
Max
Flats
Corners
Min
Max
Min
Max
No Stop No Stop
0.342
0.503
0.354 0.547
1.831
1.201
1.321
PVC06
No Stop No Stop
0.510
0.669
0.550 0.787
2.055
1.417
1.559
PVC09
0.591
0.756
0.756
0.917
0.669 1.035
2.091
1.614
1.776
PVC10
0.775
0.969
0.969
1.150
0.910 1.268
2.240
1.969
2.165
PVC13
1.083
1.228
1.228
1.386
1.161 1.504
2.217
2.165
2.382
PVC15
1.320
1.461
1.461
1.618
1.402 1.736
2.307
2.362
2.598
PVC18
1.508
1.677
1.677
1.854
1.579 2.008
2.518
2.756
3.031
PVC21
1.772
1.933
1.933
2.087
1.858 2.205
2.489
2.953
3.248
PVC23
2.052
2.161
2.161
2.320
2.079 2.441
2.728
3.150
3.465
PVC25
2.247
2.406
2.406
2.545
2.327 2.677
2.835
3.346
3.681
PVC27
2.543
2.776
2.776
2.965
2.622 3.126
3.866
4.331
4.764
LSF32
2.913
3.291
3.291
3.485
2.992 3.827
4.630
5.252
5.777
LSF34
2.913
3.291
3.291
3.485
2.992 3.827
4.630
5.252
5.777
LSF34
1
" NPT Thread) - 'SS' (Material Stainless Steel) - '272' (Max Cable Diameter 2.72")
2
FI434
Certificate
Revision
IFS
24
ATEX / IECEx
11
CSA / cCSAus
7
UL
8
Glasshouse Street • St. Peters • Newcastle upon Tyne • NE6 1BS
Tel: +44 191 265 7411 • Fax: +44 1670 715 646
E-Mail: customerservices@cmp-products.co.uk • Web: www.cmp-products.com
Jacket
Weight
Strip
(oz)
Length 'L'
0.600
7.901
9.912
0.600
11.605
0.700
17.531
0.700
20.917
0.700
24.445
0.700
42.329
1.000
38.801
1.000
59.966
1.000
56.483
1.000
123.459
1.125
236.336
1.375
264.550
1.375
Date
01/21
10/20
03/17
07/17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CMP TMCX

  • Page 1 5PO7 Une languette de mise à la terre CMP doit être utilisée lorsqu’il est nécessaire de fournir une connexion de mise à la terre. Les languettes CMP ont été testés indépendamment pour se conformer à la classification de catégorie B spécifiée dans la norme CEI 62444 (il n’y a pas de valeurs nominales indiquées dans la CEI 60079-0). Les notes sont indiquées dans le tableau associé. Les languettes CMP 29NW s’installent sur le presse-étoupe ou sur le filetage d’entrée depuis l’intérieur / l’extérieur du boîtier et doivent être fixés avec un contre-écrou (si installé...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CMP CABLE CONNECTOR TYPE TMCX DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR CONNECTEUR CMP DE CÂBLE DE TYPE TMCX CABLE GLAND / CONNECTOR COMPONENTS CABLE GLAND / CONNECTOR COMPONENTS 1. Entry Component 6. Skid Washer 1. Entrée filetée 6. Rondelle de glissement 2.