Page 1
CONDITIONNEUR D'AIR (Installation séparée du type montée sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute référence future. Avant son installation, ce conditionneur d'air doit être soumis à l'approbation de l'entreprise qui fournit l'électricité...
Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Précautions de sécurité..3 Ecrivez le modèle et le numéro de série ici: Modèle Nº Nº de série Avant la mise en service..8 Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
Précautions de sécurité Précautions de sécurité Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l'utilisateur ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui entraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité...
Précautions de sécurité Installez toujours un joint Ne conservez pas ou n’utilisez Assurez-vous que le cadre contre les fuites d’air et un pas de gaz inflammable ou de d’installation de l’appareil externe commutateur dédié. combustible à proximité du n’est pas détérioré en raison climatiseur.
Page 5
Précautions de sécurité Débranchez le cordon N’utilisez pas le cordon N’ouvrez pas l’orifice d’alimentation si cela s’avère d’alimentation à proximité d’aspiration de l’appareil nécessaire, en tenant le cordon d’appareils de chauffage. interne/externe pendant son par la fiche, et ne le touchez fonctionnement.
Page 6
Précautions de sécurité Lorsque le produit est immergé, contactez Veillez à ce que les enfants ne marchent pas toujours le centre d’entretien. sur l’appareil externe. • Sinon, cela risque de provoquer un incendie ou une • Sinon, les enfants risquent des blessures graves en décharge électrique.
Page 7
Précautions de sécurité Opération Evitez tout rafraîchissement Utilisez un chiffon doux pour En cas de fuite gaz, ouvrez la excessif et ventilez de temps nettoyer l’appareil. N’utilisez fenêtre afin de ventiler la à autre. pas de cire, de diluant, ni de pièce avant de mettre détergent puissant.
Avant la mise en service Avant l'utilisation Préparation pour la mise en service 1. Contactez un spécialiste en installations pour l'installation. 2. Branchez correctement la prise d'alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N'utilisez pas de rallonges. 5. Ne mettez pas en marche ou éteignez cet appareil en branchant/débranchant le cordon d'alimentation. 6.
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous avertit sur un risque d'électrocution. Ce symbole vous avertir sur les risques d'endommager le climatiseur. Ce symbole indique des notes spéciales. NOTICE Caractéristiques DANGER: Cet appareil devrait être installé conformément aux réglementations nationales sur le câblage.
Sécurité électrique Sécurité électrique ATTTENTION : Cet appareil doit être correctement raccordé à la terre. Afin de minimiser le risque de décharge électrique, vous devez toujours brancher cet appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Méthode conseillée Assurez-vous de l’existence d’un raccordement à...
Sécurité électrique Utilisation temporaire d’un adaptateur Nous décourageons fortement l’utilisation d’un adaptateur en raison du danger potentiel. Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologué par l’UL, disponible chez la plupart des quincailliers. Assurez-vous que la grande rainure de l’adaptateur est alignée avec la grande rainure du réceptacle pour respecter les polarités.
Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation Commande à distance 1. Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquée par la flèche. 2. Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles soient dans la direction correcte. 3.
Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande à distance la télécommande transmet des signaux au système. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrête quand on appuie de nouveau sur ce bouton. 2.
Page 14
Consignes d'utilisation Fonctionnement de réfrigération Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner l'opération de réfrigération, appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement Automatique (Modèle de refroidissement uniquement) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner l'opération automatique, appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Consignes d'utilisation Mode changement de marche automatique.(seulement le modèle avec pompe chaleur) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner mode changement de marche automatique., appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement déshumidification santé Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner Fonctionnement déshumidification santé, appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Page 18
Consignes d'utilisation Fonctionnement réchauffement (seulement le modèle avec pompe chaleur) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner l'opération réchauffement, appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement réfrigération à jet Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Appuyez sur le bouton Réfrigération à Jet pour activer le mode réfrigération super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur activé à grande vitesse pendant 30 minutes.
Consignes d'utilisation Fonctionnement du chauffage par injection (Optionnel) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L’appareil répond par un bip. Ouvrez le volet de la télécommande. Pour sélectionner le fonctionnement chauffage. Chauffage Refroidissement Commutation Déshumidification (uniquement modèle Automatique santé avec pompe chaleur) Appuyez sur la touche Chauffage par injection pour faire fonctionner le mode chauffage rapide et l’appareil fonctionnera...
Consignes d'utilisation Fonctionnement de la purification par NANO PLASMA (Facultatif) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'unité répondra en faisant entendre un bip. Ouvrir volet sur la télécommande. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'opération purification de l'air PLASMA. L'opération commencera quand vous appuyez sur la touche et s'arrêtera quand vous appuyez de nouveau sur la touche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le groupe répond avec un bip. Ouvrez le couvercle de la télécommande et appuyez sur la touche 2 Function (2-ème fonction) afin d'actionner les fonctions imprimés en bleu en bas des touches. (Vérifiez le témoin de la 2-ème fonction sur l'écran d'affichage de la télécommande.) Ces touches effectuent le réglage de la minuterie, comme suit :...
Consignes d'utilisation Additional features Sleep Mode 1. Appuyez sur le bouton Mode Economie automatique pour introduire l'heure où vous voulez que le groupe s'éteigne automatiquement. 2. Le temporisateur est programmé à des augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de 1 à...
Consignes d'utilisation Commande de la direction de l’aération Vous pouvez régler l’aération vers le haut/bas et vers Appuyez sur le bouton Chaos Swing pour faire pivoter la droite/gauche à l’aide de la télécommande. les lames d’aération. Appuyez à nouveau sur le bouton et les lames d’aération s’arrêtent.
Consignes d'utilisation Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non è possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il pulsante. Power button Modèle Modèle pompe chaleur Temp. pièce ≥ 24°C 21°C ≤...
Entretien et réparations Entretien et réparations Unité interne DANGER: Eteindre le système avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter avec un chiffon souple et sec. Ne pas utiliser de blanchissants ou d'abrasifs. L'alimentation doit être débranchée avant de commencer le nettoyage de l'unité interne. NOTICE Filtre à...
Entretien et réparations Nettoyage du filtre • Durée d’utilisation recommandée : environ 3 mois 1. Soulevez le panneau avant, maintenez-le et retirez le filtre à air. Panneau avant Filtre à air 2. Enlevez le filtre Plasma. ATTENTION : Ne touchez pas le filtre PLASMA pendant 10 secondes après avoir ouvert la grille interne car cela pourrait provoquer une électrocution.
Entretien et réparations Problèmes et Solutions Communs Avant de contacter les services d'entretien : Si vous rencontrez des problèmes avec votre climatiseur, lisez les renseignements suivants et essayez de résoudre ce problème. Si vous ne parvenez pas à trouver une solution, éteignez le climatiseur et contactez votre revendeur.
Entretien et réparations Résolution des problèmes Il est possible que le climatiseur fonctionne anormalement lorsque : Problème Causes possibles Ce qu’il faut faire Le climatiseur est débranché. • Assurez-vous que la fiche du climatiseur est complètement enfoncée dans la prise secteur.