Page 1
P rofe s s i o n a l Su p p l i e s BORDENWARMKAST PLATE WARMER MACHINE CHAUFFE-ASSIETTES Modelnr.: *688.050 - *688.051 - *688.052 CaterChef 120 CaterChef 60 CaterChef 30 GEBRUIKSAANWIJZING USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION 688050-051-052 G20NEF...
Page 2
Wij danken u voor de keuze van deze bordenwarmkast. Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en deze in de buurt van de bordenwarmkast te houden. WAARSCHUWING! −...
WAARSCHUWING! 1. Allen laten gebruiken door getraind personeel. 2. Haal de machine niet uit elkaar. 3. Het uit elkaar halen van de machine kan verwondingen veroorzaken. 4. Gebruik geen ander Voltage dan die staat voorgeschreven. 5. Wanneer er onweer wordt voorspeld dan doet mere r verstandig aan om de bordenwarmkast uit te schakelen.
Page 5
PROBLEEM OPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het lampje brandt maar de 1. Thermostaat is kapot. 1. Vervang thermostaat. temperatuur gaat niet omhoog. 2. Element is kapot. 2. Vervang het element. De thermostaat staat aan maar de juiste temperatuur kan niet worden Thermostaat is kapot.
Page 6
Thank you for purchasing and using this dish warmer machine. In order to making full use of all the functi- ons of this machine and to minimize unnecessary loss and damage, please read the manual carefully and keep it for future reference. WARNING! −...
SINGLE DOOR SINGLE DOOR DOUBLE DOOR PLATE WARMER PLATE WARMER PLATE WARMER 688.050 688.051 688.052 MODEL SuperCaterChef 30 SuperCaterChef 60 SuperCaterChef 120 VOLTAGE 230V 230V 230V POWER 400W 750W 1250W TEMP RANGE 30C° - 85C° 30C° - 85C° Room Temp - 85C°...
SAFETY REQUIREMENTS WARNING! 1. This machine is designed for commercial use only. It must be operated by professionals only. 2. Do not install or take apart the machine. That may cause property damage and/or personal injuries. 3. Do not clean the machine with a water jet or soak the electric box into water while cleaning. Before cleaning, turn off the power switch and unplug the machine from the power supply.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION 1. Temperature control knob is Machine is plugged in, indicator light 1. Change temperature control knob. broken. is on but machine does not heat up. 2. Change the heating tube. 2. Heating tube is burned. Machine is plugged in, tempera- Temperature control knob is broken ture control knob is working but the Change the temperature control knob.
Page 10
Nous vous remercions d’avoir choisi cette armoire chauffante. Pour en tirer pleinement avantage et minimiser ses dysfonctionnements, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver près de l’appareil. AVERTISSEMENT! − TOUT DÉMONTAGE ET INSTALLATION ILLÉGALE, TOUT RÉGLAGE OU ENTRETIEN INCORRECT PEUVENT ENTRAÎNER DES DOMMAGES ET PERTE DE GARANTIE.
AVERTISSEMENT! 1. Utilisation uniquement pour personnel qualifié. 2. Ne pas démonter la machine. 3. Le démontage de la machine peut engendrer des blessures. 4. N’utilisez pas de tension autre que celle spécifiée. 5. Lors d’un orage, il est conseillé d’éteindre armoire chauffante. Ceci afin d’éviter d’endommager le circuit électrique.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE SOLUTION La lumière est allumée mais la 1. le thermostat est cassé. 1. Remplacez le thermostat. température ne monte pas. 2. l’élément est cassé. 2. Remplacer l’élément. Le thermostat est allumé mais le la température correcte ne peut pas être Le thermostat est cassé.