GARANTIE Garantie de première année Tous les appareils de Gentec-EO sont garantis contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre pour une durée d’un an à compter de la date d’expédition, lorsqu’ils sont utilisés dans des conditions de fonctionnement normales. La garantie ne couvre pas les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une pile qui fuit.
Révision 1,2 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ N’utilisez pas l’appareil Gentec-EO si le moniteur ou le détecteur semble endommagé ou si vous soupçonnez que l’appareil ne fonctionne pas correctement. Une installation appropriée doit être prévue pour les détecteurs refroidis par l’eau ou par un ventilateur.
Mise sous tension automatique à l’aide du câble USB ..............12 3.1.2. 3.1.3. Mise hors tension automatique ......................12 3.2. Logiciel PC-Gentec-EO ........................... 13 3.3. Application mobile BLU ........................... 13 Installation de l’application mobile sur un téléphone ou une tablette ..........13 3.3.1.
Page 6
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 TABLE DES FIGURES Figure 1.1 - Schéma d’encombrement ........................9 Figure 3.1 - Accéder au tutoriel intégré à l’application mobile ................14 Figure 3.2 - Facteur de forme de l'écran d’une tablette (Samsung Galaxy Tab) et d’un téléphone intelligent (BLU Advance Smartphone) ............................
Vous pouvez également utiliser la clé USB Bluetooth ® accompagnant le détecteur de puissance BLU pour le raccorder au PC, et utiliser le logiciel PC-Gentec-EO. Chaque détecteur de la gamme BLU offre le même rendement exceptionnel que la combinaison habituelle de détecteur et d’appareil de mesure, du pW au kW et du fJ au J.
Page 8
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Température maximale de la 60°C batterie Enregistrement interne des 600 mesures données Environ 30 m (peut varier en fonction de l’environnement Portée de la connexion sans fil électromagnétique) Clé électronique USB Incluse à l'achat d’un BLU ®...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 DÉMARRAGE RAPIDE Installez le logiciel PC-Gentec-EO sur le PC ou l’appli mobile BLU sur le téléphone intelligent ou la tablette. Installez le détecteur de puissance ou d'énergie sur son support optique. Allumez le détecteur BLU en appuyant sur le bouton bleu pendant 1 seconde. Vérifiez que la DEL bleue clignote rapidement, confirmant que l’appareil est prêt à...
Si la DEL bleue est éteinte, le BLU est hors tension. À l'état hors tension, la DEL rouge peut être encore active pour indiquer la recharge de la batterie. Si la DEL bleu clignote rapidement, le BLU est actif et recherche une connexion à une appli mobile BLU ou au PC-Gentec-EO. Actif 40 ms. Inactif 250 ms.
économiser la batterie. Pour le remettre sous tension, appuyez sur le bouton-poussoir ou insérez le câble USB. ® Si le BLU communique avec le logiciel PC-Gentec-EO par un câble USB et non une connexion Bluetooth , le retrait du câble USB entraînera évidemment une perte de données de communication et le BLU s’éteindra pour...
3.3. APPLICATION MOBILE BLU 3.3.1. Installation de l’application mobile sur un téléphone ou une tablette L’application mobile BLU de Gentec-EO est offerte en version originale dans les boutiques Google et Apple. 3.3.1.1. App Store - Apple Ouvrez App Store d’Apple sur l’appareil et recherchez Gentec-EO. Installez l’application mobile BLU.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.1 - Accéder au tutoriel intégré à l’application mobile 3.3.4. Incidence de la taille de l'écran sur les données d'affichage L’application mobile BLU est offerte pour tous les facteurs de forme d’appareil mobile, des petits téléphones (p. ex., iPhone 4S) aux tablettes très grandes (p.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Avertissement L’application mobile BLU a été conçue pour les appareils iOS et Android. Dans le présent guide, les saisies d’écran correspondent à une tablette Android Samsung Galaxy Tab. Le facteur de forme, le menu et la présentation de l’interface pourraient changer légèrement selon l’appareil, et également selon le système d’exploitation Android ou iOS.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 3.3.6. Interface utilisateur Figure 3.4 - Éléments principaux de l’interface utilisateur Menus Tous les paramètres de l'appareil BLU sont accessibles en tapant sur le menu à tiroir : Wavelength (Longueur d’onde), Range (Échelle), Measure Mode (Mesure), Corrections (Corrections), Connection (Connexion), About (À...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 3.3.7. Icônes de la barre d’outils Chaque écran présente une série d’icônes dans le coin supérieur droit. Figure 3.6 - Icône de la barre d’outils et indicateur de charge de la batterie Voici une description des fonctions offertes sur les différents écrans : Figure 3.7 - Description des fonctions de la barre d’outils 3.3.8.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 (détecteur laser), accompagné des chiffres représentant l'adresse MAC du BLU. Ces renseignements sont indiqués par une flèche rouge sur la saisie d'écran. À la prochaine connexion du BLU, l’application mobile identifiera correctement l’appareil et le nom générique « Laser detector » reflètera le type de détecteur de puissance actif.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.9 - En attente du début d’acquisition après le choix de l’appareil 3.3.10. Mise à jour du micrologiciel Si une nouvelle version du micrologiciel est accessible, l’application mobile BLU la détectera immédiatement après une connexion et vous serez automatiquement invité à faire la mise à jour, immédiatement ou ultérieurement.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.10 - Boîte de dialogue vous invitant à mettre à jour le micrologiciel et animation d’attente après l’acceptation de la mise à jour À la fin de la mise à jour du micrologiciel, une boîte de dialogue s'affiche pour vous inviter à fermer l’application. L’application doit obligatoirement être fermée avant de reconnecter les deux appareils.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 chiffres sont affichés, le nombre de chiffres revient à 1. 3.3.12. Affichages de l'application mobile Cinq modes d'affichage offrant des fonctionnalités uniques sont offerts par l’application mobile BLU : Scope (Graphique), Needle (Aiguille), Real Time (Numérique temps réel), Statistics (Statistiques) et Acquisition (Aquisition) Ce guide présente une description de chaque mode d'affichage.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.14 - Acquisition L'évolution du signal en temps réel est présentée comme sur un écran d’oscilloscope. L’écran affiche les 60 dernières secondes, mais conserve les 5000 dernières valeurs. Après 5000 valeurs, la mémoire commence à les remplacer, en commençant par la première valeur.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Zoom Il est possible d’afficher les valeurs qui précèdent les 60 dernières secondes. Pour ce faire, tapez sur l’icône de pause dans la barre d’outils. Vous pouvez reculer ou avancer à l’aide du doigt. Vous pouvez également agrandir et réduire en pinçant à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Échelle automatique Par défaut, le BLU commence en mode Autorange (Échelle automatique). L’écran Scope (Graphique) fonctionne de la même manière; le minimum et le maximum depuis le début de l'acquisition ou la dernière réinitialisation sont toujours accessibles dans ce mode d'affichage. Pour faire passer le mode Autorange (Échelle automatique) à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.17 - Affichage d’un graphique, sans moyenne et avec moyenne 3.3.12.1. Affichage Needle (Aiguille) Ce mode offre une façon simple et intuitive d'afficher la valeur courante du signal. Il s'avère l’outil idéal pour ajuster le laser.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.19 - Moyenne dans l’affichage Real Time (Temps réel) 3.3.12.3. Affichage Statistics (Statistiques) Dans le logiciel PC-Gentec_EO, les statistiques sont calculées à partir des données provenant du BLU. Avertissement Dans le logiciel PC-Gentec_EO, les statistiques sont calculées à partir des points d’entrée provenant du BLU.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Figure 3.20 - Affichage Statistics (Statistiques) 3.3.12.4. Affichage Acquisition (Acquisition) Cet écran permet d’envoyer les données acquises vers un fichier mémoire. Les différentes options d'acquisition sont présentées à l'écran. L’appareil BLU doit être connecté avant de pouvoir lancer l'acquisition Figure 3.21 - Acquisition Les différentes options d'acquisition sont présentées à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 STOP (Arrêt) : Ce bouton met fin à l’acquisition en cours. PAUSE (Pause) : Ce bouton met en pause l’acquisition en cours. EXPORT (Exporter) : Ce bouton permet le partage des données collectées. Figure 3.22 - Affichage Acquisition (Acquisition) - Tapez pour changer un réglage. Figure 3.23 - Affichage Acquisition (Acquisition) - Tapez sur le bouton START (Début).
Si vous entrez une valeur non valide, un menu s'affiche pour signaler l’erreur et l'application mobile BLU sélectionne automatiquement la valeur par défaut, qui correspond à la longueur d’onde utilisée pour l’étalonnage fait à Gentec-EO pendant la fabrication ou un entretien subséquent.
Conseil Le certificat Personal Wavelength Correction Pour combler les écarts entre les références NIST, Gentec-EO offre le seul étalonnage NIST identifiable en incréments de nm, de 250 nm à 2,5 μm. Nous y arrivons grâce à un réglage propriétaire qui est fondé sur un spectrophotomètre identifiable NIST.
: (Mode d'énergie/mode de calorimétrie) Cette fonction vous permet de mesurer l'énergie contenue dans une impulsion laser à l’aide d’un détecteur de puissance de Gentec-EO. Ce mode d’utilisation donne accès aux mêmes options qu’un détecteur d'énergie. La seule restriction tient au décalage temporel entre les ...
Une précision de ±3 % de la mesure d'énergie d’impulsion peut être obtenue si le détecteur de puissance est étalonné spécifiquement en mode d’énergie. Veuillez communiquer avec votre distributeur local Gentec-EO pour...
Page 33
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 (Multiplicateur) et entrez 1000 dans la boîte de dialogue. Le logiciel PC- Gentec_EO affichera la puissance laser au lieu de l'échantillon mesuré à 0,1 %. Avertissement Il est essentiel de s’assurer que la valeur réelle mesurée respecte également les limites de puissance et d'énergie du détecteur.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 resélectionnant Auto dans le menu Range (Échelle). Déclenchement irrégulier Dans les environnements soumis à des bruits électriques, il est possible que l’application mobile BLU se déclenche accidentellement à cause du bruit. Dans ce cas, augmentez le seuil de déclenchement à 3 % ou plus, au besoin.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 3.3.13.5. Connexion Figure 3.29 - Réglage de déconnexion - Tapez sur le bouton DISCONNECT (Déconnexion) pour déconnecter le BLU.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 3.3.13.6. About (À propos) Figure 3.30 - Menu About (À propos) - Tapez sur un lien, comme Tutorial (Tutoriel), pour l’ouvrir.
Stack en arrière-plan. Toutefois, vous devrez sélectionner l’appareil Bluetooth et l’adresse MAC correspondante. Les ® sont installés au moment de l’installation du logiciel PC-Gentec-EO sur ® pilotes de la clé électronique Bluetooth l’ordinateur. Ouvrez le port approprié dans le logiciel au moyen des outils standard de port COM. Les réglages de port n’ont aucune importance puisqu’ils ne sont pas utilisés, ne modifiez pas ces valeurs.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Sélectionnez : Start (Démarrer) → Programs (Programmes) → Accessories (Accessoires) →Communications (Communications) → HyperTerminal Pour sauvegarder les réglages de communication, entrez un nom de connexion. Dans le menu déroulant de Connect using... (Connexion par...), sélectionnez le port COM sur lequel le pilote USB a été installé (Section 4.2.1).
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 4.3. FORMAT DE LA COMMANDE SÉRIE 4.3.1. Règles de protocole série : Les commandes sont envoyées sous forme de chaînes de texte. La réponse sera soit des données ou un « ACK ». 4.3.2. Règles du mode texte : Toutes les commandes texte doivent commencer par un caractère déclencheur (*).
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 4.4. LISTE DE COMMANDES SÉRIES DU BLU (SOMMAIRE) Nom de la commande Commande Description AFFICHAGE Définir l'échelle Définit l'échelle manuellement Change l'échelle à l’échelle plus haute suivante Définir l'échelle plus haute Change l'échelle à l’échelle plus basse suivante Définir l'échelle plus basse Obtenir l’indice d'échelle courante Donne l’indice d'échelle entre 0 et 41...
Page 41
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Numéro d’identification Donne l’ID de l’instrument Demander la version* Donne la version du micrologiciel du BLU sans texte. Obtenir le micrologiciel Donne le NIG du micrologiciel et le type de tête Obtenir l'état de charge Demande l'état de charge de la batterie COMMANDES LIÉES AU MODULE BLU Mettre le détecteur en mode de...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 4.5. LISTE DE COMMANDES SÉRIES DU BLU (COMPLÈTE) 4.5.1. Affichage 01- Définir l'échelle Cette commande sert à forcer l'affichage des données courantes selon une échelle spécifique. L’échelle la plus basse est toujours zéro, les échelles plus élevées sont données dans le tableau ci-dessous. Le mode Autoscale (Échelle automatique) applique la meilleure échelle pour les valeurs actuelles, en temps réel.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 02- Établir l'échelle plus haute Cette commande sert à forcer l'affichage des données courantes sur une échelle plus haute. Commande Paramètres Réponse Aucune 03- Établir l'échelle plus basse Cette commande sert à forcer l'affichage des données courantes sur une échelle plus basse. Commande Paramètres Réponse...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 08 - Définir le seuil de déclenchement Cette commande définit le seuil de déclenchement interne de l’appareil utilisé en mode d'énergie. Commande Paramètres Réponse Le seuil de déclenchement (en pourcentage) doit être exprimé par 4 chiffres.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 4.5.2. Acquisition de données 11 - Rechercher la valeur actuelle Cette commande sert à demander la valeur qui est affichée sur le moniteur. La valeur est affichée en watts ou en joules. Commande Paramètres Réponse Aucune Valeur actuelle...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 15 - Définir la correction personnalisée de longueur d’onde Cette commande est utilisée pour spécifier la longueur d’onde du détecteur en nm. La mémoire EEPROM du détecteur contient les données spectrales mesurées pour une vaste plage de longueurs d’onde. Si la longueur d’onde entrée par l’utilisateur ne figure pas dans la liste prédéfinie de longueurs d’onde de l’appareil, une valeur personnalisée est interpolée.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 17 - Obtenir la longueur d’onde Cette commande donne la longueur d’onde en nm. Commande Paramètres Réponse Donne la longueur d’onde en nm Aucune Exemple Commande : *GWL Réponse : PWC 1064 4.5.3. Commande 18 - Définir l’anticipation Cette commande sert à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 20 - Définir le décalage du zéro Cette commande soustrait la valeur actuelle de toutes les futures mesures au moment où la commande est transmise pour définir un nouveau point zéro. Commande Paramètres Réponse Aucune Le BLU prend un zéro (DEL rouge clignotante...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 24 - Obtenir un multiplicateur utilisateur Cette commande donne la valeur du multiplicateur. Commande Paramètres Réponse Aucune Aucune valeur de multiplicateur Exemple Réponse : Multiplicateur utilisateur Commande : *GUM 3.3000000e+01 25 - Définir le décalage utilisateur Cette commande sert à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 27 - Définir le mode d'énergie d’impulsion Cette commande sert à passer au mode d’impulsion lors de l’utilisation d’un wattmètre. Commande Paramètres Réponse 1 : Activé 0 : Désactivé Par défaut : Désactivé 28 - Demander le mode d'énergie d’impulsion Cette commande sert à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 30 - Demander l'état Cette commande sert à demander au dispositif d'extraire les renseignements sur les caractéristiques suivantes : Mode de mesure Échelle maximale, minimale et actuelle Longueur d’onde maximale, minimale et actuelle, avec ou sans atténuation ...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 (1=oui; 0=non) Atténuateur disponible - bit le plus significatif (1=oui; 0013 0000 0=non) Atténuateur sur le bit le moins significatif (1=oui; 0014 0000 0=non) Atténuateur sur le bit le plus significatif (1=oui; 0015 0000 0=non) Longueur d’onde maximale avec atténuation - bit le 0016...
Page 54
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Commande Paramètres Réponse Aucune structure hexadécimale décrite dans la table ci-dessous. Le premier octet représente la validité de la structure : 0 signifie une ligne valide et 1 correspond à la fin de la structure.
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Longueur d’onde minimale avec atténuation - bit le 0018 00C1 moins significatif (nm) Longueur d’onde minimale avec atténuation - bit le 0019 plus significatif (nm) 001A 4C 58 Nom du détecteur (les valeurs hexadécimales 001B 31 50 doivent être converties en caractères ASCII)
*QSO Réponse : 98<CR><LF> 36 - Mettre le détecteur en mode de veille Cette commande met le détecteur en mode de veille. Elle met fin à la communication avec l’appli mobile BLU ou le logiciel PC-Gentec-EO. Commande Paramètres Réponse Aucune...
37 - Commande de confirmation de connexion Cette commande est envoyée par l’appli mobile BLU ou le logiciel PC-Gentec-EO pour confirmer la connexion au module BLU. Cette commande fait passer l'état du BLU de recherche d’un état de connexion (DEL clignotant rapidement en bleu) à...
41 – Déconnecter Bluetooth ® Cette commande met fin à la communication du BLU avec l’appli mobile BLU ou le logiciel PC-Gentec-EO. L’envoi de cette commande est requis pour mettre correctement fin à un lien de connexion. Le BLU reprend l'état de recherche de connexion et la DEL bleue clignote rapidement.
Révision 1,2 INSTALLATION DU PILOTE USB Les pilotes USB du BLU installeront un port COM virtuel sur le PC. Veuillez télécharger le pilote USB à : https://gentec-eo.com/downloads. Ne connectez pas le BLU à l’ordinateur. Choisissez le système d'exploitation approprié à l’ordinateur.
6.1. MISE À JOUR GRATUITE DU LOGICIEL ET DU MICROLOGICIEL Restez informé des plus récentes versions du logiciel PC-Gentec-EO et l’appli mobile BLU pour obtenir les plus récentes fonctionnalités et options. Puisque des versions nouvelles et améliorées du micrologiciel de l'appareil peuvent être disponibles, il est dans votre intérêt de faire une mise à...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Application des directives du Conseil : 2014/30/EC Directive CEM Nom du fabricant : Gentec Electro-Optics, Inc. Adresse du fabricant : 445, St-Jean-Baptiste, Suite 160 (Québec), Canada G2E 5N7 Nom du représentant européen : Laser Components S.A.S.
Page 62
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 Nom du fabricant : Gentec Electro-Optics, Inc. Adresse du fabricant : 445, St-Jean-Baptiste, Suite 160 (Québec), Canada G2E 5N7 Nom du représentant européen : Laser Components S.A.S. Adresse du représentant : 45 bis Route des Gardes 92190 Meudon (France) Type d'équipement : Moniteur intégré...
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2 ANNEXE A : DIRECTIVE DEEE Procédure de recyclage et de tri de la directive DEEE 2002/96/CE La présente section s’adresse au centre de recyclage au moment où le moniteur atteint la fin de sa vie utile. Le bris du sceau d'étalonnage ou l’ouverture du moniteur annule la garantie du BLU.
Page 64
Guide d’utilisation de Blu Révision 1,2...