Publicité

Liens rapides

GE
Industrial Solutions
QuiXtra
630
Instrukcja montażu i użytkowania
Assembly and mounting instructions
Instrucciones de montaje y empleo
Notice de montage et mode d'emploi
Instruzioni di montaggio e uso
GE imagination at work

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE QuiXtra 630

  • Page 1 Industrial Solutions QuiXtra ™ Instrukcja montażu i użytkowania Assembly and mounting instructions Instrucciones de montaje y empleo Notice de montage et mode d’emploi Instruzioni di montaggio e uso GE imagination at work...
  • Page 2 Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do pracy należy odłączyć zasilanie. Do użytku jedynie przez wykwalifikowany personel. To prevent electrical shock disconnect from power source before installing or servicing. Work and maintenance by skilled staff only. Para prevenir el choque eléctrico, desconectar de la fuente de alimentación de energía antes de instalación o servicio.
  • Page 3: Table Des Matières

    Spis treści Szyna DIN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� DIN rail Carril DIN Rail DIN Profilato DIN Pokrywa ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Cover plate Cubiertas Plastron Pannello di chiusura Szyna uziemiająca ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Earth rail Barra de tierra Rail de terre Sbarra di terra Montaż wyłączników �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Mounting of MCCB Montaje interruptores caja moldeada Montage pour disjoncteur boitier moulé...
  • Page 4: Szyna Din

    DIN rail Carril DIN Szyna DIN Rail DIN Profilato DIN Montaż Mounting Montaje Montage Montaggio...
  • Page 5 DIN rail Carril DIN Szyna DIN Rail DIN Profilato DIN Demontaż Removal Desmontaje Démontage Rimozione...
  • Page 6: Pokrywa

    Cover plate Cubiertas Pokrywa Plastron Pannello di chiusura 90°...
  • Page 7 Cover plate (hinged) Cubiertas (abisagrado) Pokrywa (na zawiasach) Plastron (charnière) Pannello di chiusura (incernierato)
  • Page 8: Szyna Uziemiająca

    Earth rail Barra de tierra Szyna uziemiająca Rail de terre Sbarra di terra ≈ 5mm...
  • Page 9 Earth rail Barra de tierra Szyna uziemiająca Rail de terre Sbarra di terra 2 Nm 2 Nm 2 Nm...
  • Page 10 Earth rail Barra de tierra Szyna uziemiająca Rail de terre Sbarra di terra...
  • Page 11: Montaż Wyłączników

    Montaż Mounting of MCCB Montaje interruptores caja moldeada wyłączników Montage pour disjoncteur boitier moulé Montaggio di interruttore scatolato...
  • Page 12: Montaż Systemu Moduclic

    Montaż systemu Mounting of Moduclic Montaje Moduclic Moduclic Montage pour Moduclic Montaggio Moduclic Na szynie DIN (rozstaw = 200 mm) Bezpośrednio na szynie zbiorczej (rozstaw = 200 mm) On DIN-rail (step = 200 mm) Sobre carril DIN (altura = 200 mm) Direct on busbar (step = 200 mm) Sur rail DIN (hauteur 200 mm) Directo sobre juego de barras (altura = 200 mm)
  • Page 13: Główna Szyna Uziemiająca

    Główna szyna Main earth bar Barra de tierra principal uziemiająca Barre de terre Sbarra principale di terra D (mm) 12 MOD. . 885261 24 MOD. . 885262 1080 36 MOD. . 885263 1230 1380 1530 1680...
  • Page 14: Szyna Schodkowa

    Szyna schodkowa Staircase busbar (vertical) Juego de barras escalado (vertical) Jeux de barres étagées (vertical) (pionowa) Sbarre a scalare (verticale) Ø8 Ø8 In (IP43) Icw (kA) – sek. 20 x 5 20 – 0,35 20 x 10 25 – 0,45 30 x 5 25 –...
  • Page 15 Szyna schodkowa Staircase busbar (protection shroud) Juego de barras escalado (pantalla de protección) Jeux de barres étagées (avec plaque de protection) (z osłoną ochronną) Sbarre a scalare (schermo di protezione) . 885202 . 885200 . 885201...
  • Page 16: Staircase Busbar Juego De Barras Escalado Jeux De Barres Étagées Sbarre A Scalare

    Szyna schodkowa Staircase busbar (horizontal) Juego de barras escalado (horizontal) Jeux de barres étagées (horizontal) (pozioma) Sbarre a scalare (orizzontale)
  • Page 17: Szyna Zbiorcza Montowana Z Tyłu

    Szyna zbiorcza (pionowa) Rear busbar (vertical) Juego de barras trasero (vertical) montowana z tyłu Jeux de barres arrières (vertical) Sbarre posteriori (verticale) 1,5 - 2,5 Nm Plain Bar Pletina plena Szyna pełna Barre pleine Sbarra piena In (IP43) Icw (kA) – sek. 20 x 5 17,5 –...
  • Page 18 Szyna zbiorcza montowana z tyłu (pozioma) Rear busbar (horizontal) Juego de barras trasero (horizontal) Jeux de barres arrières (horizontal) Sbarre posteriori (orizzontale)
  • Page 19: Forma 2

    Form 2 (horizontal) Forma 2 (horizontal) Forma 2 (pozioma) Forme 2 (horizontal) Forma 2 (orizzontale)
  • Page 20: Forma 2

    Form 2 (vertical) Forma 2 (vertical) Forma 2 (pionowa) Forme 2 (vertical) Forma 2 (verticale)
  • Page 21: Szyna Din (Na Zawiasach)

    Szyna DIN DIN rail (hinged for MCB’s Fixwell) Carril Din (abisagrado para interruptores automáticos Fixwell) Rail DIN (charnière pour disj. Fixwell) na zawiasach Profilato DIN (incernierato per int. modulari Fixwell) dla wyłączników Fixwell 24 MOD. . 885102 36 MOD. . 885105 * Pas utilisé...
  • Page 22: Podstawa

    Floor Base Zócalo Podstawa Socle Base a pavimento Separacja pozioma perforowana Horizontal cut separation Separación horizontal mecanizada Séparation prédécoupée horizontale Segregazione orizzontale forata 12 MOD. . 885087 24 MOD. . 885088 36 MOD. . 885089 12 MOD. . 885093 24 MOD. .
  • Page 23 Podane informacje mają wyłącznie charakter informacyjny, na skutek ulepszeń technicznych mogą ulec modyfikacji. Information is provided without obligation, and may be modified as a result of technical developments. Información facilitada voluntariamente, que puede ser modificada como resultado de desarrollos técnicos futuros. Cette information peut être être modifiée dans le cadre des évolutions techniques.
  • Page 24 Industrial Solutions szukasz dodatkowych informacji? sprawdź www.gepowercontrols.com/pl www.ge.com/ex/powerprotection www.ge.com/es/powerprotection www.ge.com/fr/powerprotection www.ge.com/it/powerprotection GE imagination at work Ref. E/5353/Pl/EX 06/13 © Copyright GE Industrial Solutions 2013...

Table des Matières