Page 2
Bienvenido Bienvenue Thank you for choosing the Definitive Technology SuperCube subwoofer. In order to ensure that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your SuperCube speaker.
Safety Precautions CAUTION Medidas de seguridad Précautions de sécurité RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 1. Read these instructions. the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from 2. Keep these instructions. the apparatus. 3. Heed all warnings. 11.
Unpacking Your Loudspeakers Desembalaje de las bocinas Déballage du caisson de basse Ultra-Compact, Ultra-Performance Powered Subwoofer Su erCube ® 4000 Ultra-Compact, Ultra-Performance Powered Subwoofer Su erCube ® WIRELESS READY 6000 WIRELESS READY Each subwoofer leaves our plant in perfect condition. Any visible or concealed damage most likely occurred in handling after it left our plant and should be reported at once to your Definitive dealer or the delivery company that delivered your subfwoofer.
Placing the SuperCube uperCu potential locations Colocación del SuperCube Positionnement du TV & Center Speaker SuperCube Left Speaker Right Speaker There are some general guidelines that you should bear in mind when locating your subwoofer: 1. For best results, place the subwoofer on the same side of the room as your front speakers. 2.
AC Mains (Power) Connection Conexión al tomacorriente de CA (alimentación) Raccordement électrique Appropriate voltage for your unit indicated here El voltaje adecuado para la unidad se indica aquí La tension d'alimentation de votre appareil est indiquée ici The SuperCube subwoofer must be plugged into an appropriate voltage (use an unswitched outlet if possible). Check the amplifier plate to determine the AC voltage required by your unit.
Connection & Setup There are four options for connecting your subwoofer: RECEIVER RECEIVER RECEIVER PREAMP OUT LFE INPUT LINE IN 1A (This method is recommended for home theater systems with receivers that (best for systems with no LFE/sub- do not allow low-pass filter [crossover] and high-pass filter frequencies to be set woofer output jack such as 2-chan- independently.
SPEAKER LEVEL IN WIRELESS CONNECTION 1. In order to connect the subwoofer wirelessly, you (best for amps/receivers with no LFE/subwoofer or must purchase an optional Definitive Technology pre-out jacks) 1. Power-off the amplifier/receiver and disconnect wireless adaptor kit. the subwoofer from the AC socket.
Conexión e instalación Hay cuatro opciones para conectar el subwoofer: RECEPTOR RECEPTOR RECEIVER PREAMP OUT ENTRADA LFE ENTRADA DE LÍNEA 1A (Se recomienda este método para sistemas de cine en casa con receptores que (recomendado para sistemas sin toma no permiten ajustar frecuencias de filtros de paso bajo [de cruce] y de paso alto de salida LFE/Subwoofer, como de forma independiente.
La debe adquirir un juego de adaptadores inalámbricos mayoría de las terminales de amplificadores y opcional de Definitive Technology. receptores permiten conectar dos juegos de cables a 2. Siga las instrucciones provistas con el juego de un juego de terminales (uno para la bocina principal y adaptadores inalámbricos para conectar el sistema.
Branchement et configuration Le branchement de votre caisson de basse peut s'effectuer de quatre manières différentes : RECEPTEUR RECEPTEUR RECEIVER PREAMP OUT ENTRÉE LFE ENTRÉE NIVEAU LIGNE 1A (Cette méthode est recommandée pour les systèmes de cinéma maison dont (choix le plus approprié pour les l'amplificateur/récepteur ne permet pas de régler indépendamment les fréquences systèmes dépourvus de sortie de coupure du filtre passe-bas et du filtre passe-haut.
RECEPTEUR RECEIVER ENTRÉE HAUT NIVEAU 6. Indiquez « Non » ou « Désactivé » à la rubrique Caisson de basse/subwoofer. (meilleur choix pour les amplificateurs/récepteurs 7. Configurez les haut-parleurs frontaux gauche et dépourvus de sortie LFE/subwoofer ou de sortie préampli) droit en «...
Adjusting & Using the SuperCube Subwoofer Ajuste y uso del subwoofer SuperCube Volume, LP Filter, Phase and EQ controls are duplicated on the amp panel. Remote Guide The supplied remote control is attached to the amp panel with a hook and loop fastener; pull to remove it. The remote is the best tool for perfectly adjusting your subwoofer to achieve perfect seamless blending with your main speakers.
El volumen, el filtro de paso bajo, el filtro de paso alto y los controles de ecualización se duplican en el panel amplificador. Guía del control remoto El control remoto provisto está unido al panel amplificador con una cinta de velcro: tire de él para retirarlo. El control remoto es la mejor herramienta para regular el subwoofer a fin de lograr una integración perfecta con las bocinas principales.
Réglages et utilisation du caisson de basse SuperCube Les commandes de volume, de fréquence de coupure, de phase et d'égalisation sont également présentes sur la plaque de l'amplificateur Guide d'utilisation de la télécommande La télécommande fournie est fixée à la plaque de l'amplificateur au moyen d'une attache à boucle et crochet; tirez dessus pour la dégager.
Adjusting for Best Performance In an ideal audio system the subwoofer works “invisibly,” simply adding LP filter frequency until the vocals sound rich but not “thick” or “chesty,” deep, loud bass without calling attention to itself and blending seamlessly turn it up if the vocals sound “thin” or lacking in body. with the main speakers so it appears that the main speakers are making all 5.
LP & HP Filter Guide Guía de filtros de paso bajo y paso alto Réglage des filtres passe-haut et passe-bas Suggested LP & HP Crossover Setting Main Front Speaker Type Ajuste recomendado de los filtros de Tipo de bocina frontal principal cruce de paso bajo y paso alto Fréquence de coupure suggérée des Type de haut-parleur principal...
El mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive normalmente los realiza el distribuidor o importador de Definitive Technology. Sin embargo, si usted desea devolver las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el problema y solicitar la autorización correspondiente.
événements de même nature. 3) Une réparation ou modification du produit n'a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology. 4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte. Le produit doit être retourné (par envoi assuré...