Nicht das Atemschutzgerät verwenden, wenn aus irgendeinem Grund nicht die
Kontrolle des Luftdurchsatzes vorgenommen wurde (siehe Abschnitt 5.3) und / oder
wenn die Durchflussanzeige einen geringen Luftstrom anzeigt (siehe Datentabelle).
7.2 Tauchen Sie die Steuereinheit für Reinigungsvorgänge nicht in Wasser, ohne die
Abgabe und die Absaugung mit den entsprechenden Kappen verschlossen zu haben.
7.3 Den Akku keinen Wärmequellen über 55°C aussetzen.
Die Kontakte des Akkus nicht kurzschließen.
Den Akku nicht in Kontakt mit stark vibrierenden Teilen lassen.
Falls der Akku kaputt gehen sollte, die damit in Berührung geratenen Teile sofort mit
Wasser waschen.
Den Akku möglichst wenig ultravioletten oder Infrarot-Strahlen aussetzen.
Den Akku nicht durchbohren, quetschen, zerlegen oder öffnen, da das austretende
Material sich entzünden, explodieren oder gefährliche Stoffe abgeben könnte.
Das Ladegerät nur am Akku angeschlossen lassen, wenn das Ladegerät mit Strom
versorgt wird.
Der Akku wird nur bei einer Temperatur zwischen 0° und 40°C korrekt aufgeladen.
7.4 Niemals abgelaufene Filter verwenden, auch, wenn die Siegel unversehrt sind.
Einen Filter nie länger als DREI Monate verwenden.
7.5 Bei folgenden Vorkommnissen während der Verwendung sofort in die Frischluft
zurückkehren und den Kapuze abnehmen:
a)
falls man Gerüche oder Geschmäcke wahrnimmt oder die Augen, Nase und der Hals
gereizt werden.
b)
falls die Luft darin sich übermäßig aufwärmt.
c)
falls man Übelkeit, Brechreiz, Kopfschmerzen oder allgemeines Unwohlsein
empfindet.
7.6 Das Atemschutzgerät bietet keinerlei Schutz, falls die Lüftergruppen, die die Luft über
die Filter ansaugen, nicht funktionieren. Der Sauerstoff würde schnell verbraucht
werden und die durch die Atmung erzeugte Konzentration an Kohlendioxid würde die
TLV-Grenzwerte überschreiten.
7.7 Keinerlei Modifizierung oder Änderung am Atemschutzgerät vornehmen.
7.8 Die Durchsatzanzeige wird geliefert, um den Luftdurchsatz zu kontrollieren. Sie ist
nicht geeignet, um die Kapazität oder verbleibende Dauer des Akkus zu kontrollieren.
Die Anzeige liefert die maximale Messgenauigkeit, falls sie in vertikaler Stellung
verwendet wird. Falls die Anzeige in einer Position geliefert wird, die um +- 15 Grad
von der vertikalen abweicht, kann sie nicht als gültig erachtet werden.
7.9 Den Helm bei Schäden (z.B. Risse) auswechseln, die die Dichtheit des Gerätes
beeinträchtigen können.
7.10 Das Atemschutzgerät darf nur von Personal verwendet werden, das in Kenntnis der
technischen und der gesetzlich auferlegten Einschränkungen ist.
7.11 Das Atemschutzgerät darf nicht von Personen mit beeinträchtigtem Geruchssinn
verwendet werden.
7.12 Das Atemschutzgerät nicht verwenden, falls es nicht jährlich von einem befugten
Zentrum kontrolliert wurde.
8.
REPARATUREN
8.1 Für alle Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile von KASCO verwenden.
8.2 Um technische Hilfe für die Atemschutzgeräte von KASCO zu erhalten, sind folgende
Informationen notwendig:
Art des Atemschutzgeräts - Seriennummer – Name des Händlers – Art des
festgestellten Problems - Versorgungsspannung – Art und Konzentration des
Schadstoffs – Art des verwendeten Filters – Häufigkeit der Verwendung – Falls Sie es
als nützlich erachten, einen Plan der Arbeitsart beilegen.
9.
KENNZEICHNUNG
Die CE-Markierung steht für die Einhaltung der wesentlichen
Anforderungen bezüglich Gesundheit und Sicherheit entsprechend dem
Anhang II zur Verordnung (EU) 2016/425
Die Zahl 0426 neben dem Zeichen CE ist die Kennnummer der
gemeldeten Stelle ITALCERT, der die Kontrolle des Endprodukts gemäß
der
Verordnung (EU) 2016/425
VERFALLSDATUM
Jahr und Monat
Maximal zulässige
FEUCHTIGKEIT in der
Lagerumgebung
Die in dieser Gebrauchsanweisung behandelte PSA wurde von ITALCERT, V.le Sarca, 336 - I 20126 MAILAND - Gemeldete Stelle Nr. 0426 - entsprechend der
spätere Änderungen als PSA der Kategorie 3 mit dem CE-Zeichen zertifiziert. Die CE-Markierung steht für die Einhaltung der wesentlichen Anforderungen bezüglich Gesundheit und Sicherheit
entsprechend dem Anhang II zur
Verordnung (EU)
Verordnung (EU) 2016/425
zuständig ist. Konformitätserklärungen können von unserer Website heruntergeladen werden:http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-
conformity/
HINWEISE
:
Betriebstemperatur
Relative Feuchtigkeit bei Betrieb
Temperatur Batterieladung
Dauer des Betriebs der Vorrichtung
ANWEISUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT LI-02
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:
Art des
Modell des
Akkus
Akkus
LITHIUM
LI-870
Aufladbar
-Schutzvorrichtung vor Kurzschlüssen.
-Umschaltvorrichtung auf die Erhaltungsladung bei zu 90% geladenem Akku (GRÜNE LED).
-Raumtemperaturausgleichsvorrichtung.
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D'EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções
unterstellt ist.
Minimale und maximale
TEMPERATUR zur
Lagerung
PRODUKTIONSjahr
2016/425. Die Nummer 0426 neben dem CE identifiziert die gemeldete Stelle ITALCERT, die für die Kontrolle des Endprodukts gemäß
Von 0 bis 40 ° C
Von 0 bis
80%
Von 0 bis 40 ° C Die Batterie kann bei Temperaturen unter null und über 40 ° C eventuell nicht aufgeladen
Siehe Tabelle in Abschnitt 2.2 Die Betriebsdauer wird stark durch den Zustand des Filters und andere Faktoren beeinflusst. Die in der obigen Tabelle
angegebene Betriebszeit setzt die Verwendung mit sauberen Filter und vollständig geladenen Batterien voraus. Abweichende Bedingungen können
Verringerungen der Laufzeiten erzeugen.
Modell des
Eingangs-
Ladestrom
Ladegeräts
spannung
[V].
LI-02
110-220V
0105079
50-60Hz
para o uso
a)
Beispiel Etiketten für das
Das Etikett wird sowohl auf dem Kapuze als auch auf der Schachtel, die das
Atemschutzgerät enthält, angewendet.
Produktname und nummer
b)
Helmetikett. Die folgenden Informationen sind
Seriennummer
c)
Beispiel Etiketten auf
d)
Beispiel Etiketten auf Akkus angewendet:
e)
Beispiel Etiketten auf Filtern angewendet:
10.
TRANSPORT
Um die Unversehrtheit des elektrischen Atemschutzgerätes während des Transports
zu gewährleisten, ist es in der Originalverpackung aufzubewahren.
11.
EINLAGERUNG
Das Atemschutzgerät in der Originalverpackung aufbewahren. Die Verpackung
möglichst bei einer Temperatur zwischen 0° C und + 40° C und einer Luftfeuchtigkeit
unter 80% aufbewahren.
12.
ACHTUNG
12.1 VOR DER VERWENDUNG SICHERSTELLEN, DASS DIE CODES, DER TYP UND
DIE
ANGEGEBENEN DATEN ENTSPRECHEN.
12.2 Die Firma KASCO erachtet jede Art von Garantie als ungültig und weist jede direkte
oder indirekte Verantwortung zurück, falls die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen
für die Atemschutzgeräte nicht befolgt und Nicht-Originalfilter und -ersatzteile von
KASCO montiert werden.
12.3 Die Produkthaftung für den korrekten Betrieb des Atemschutzgerätes wird
unwiderruflich auf den Käufer oder den Benutzer übertragen, falls:
a)
Die vorgesehenen Wartungen nicht an den Atemschutzgeräten vorgenommen werden
oder Wartungen oder Reparaturen nicht vom Personal von Kasco oder einem von
Kasko hierzu befugten Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
b)
Das Atemschutzgerät auf Arten oder zu Zwecken verwendet wird, die nicht von der
vorliegenden Anleitung vorgesehen sind.
12.4 WICHTIG:
Sich genau an die Anweisungen und Einschränkungen dieses Geräts halten.
ANSONSTEN KANN DIE WIRKSAMKEIT DES ATEMSCHUTZGERÄTS SINKEN
UND DER SCHUTZGRAD DES ARBEITERS REDUZIERT WERDEN.
GEBRAUCHSANWEISUNG
- Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen.
- Den Ausgangsstecker des Ladegeräts an die aufzuladende Batterie anschließen.
Ladezeit
Der Akku wird automatisch geladen (ROTE LED).
[A]
[h]
Den Akku LI-870 mindestens 2,5 Stunden aufladen.
Der Akku kann auch, wenn er komplett geladen ist, schadenfrei am Ladegerät
3
< 3
angeschlossen bleiben, insofern dieses eingeschaltet bleibt.
HINWEISE:
An einem trockenen Ort aufbewahren.
Für alle Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile von KASCO verwenden.
Rev. N. 1 del 11/05/2020
Vor dem Gebrauch zu
lesende HINWEISE
Atemschutzgerät:
Firmenlogo
Referenzstandard
Seriennummer
Firmenlogo
Produktname und nummer
Seriennummer
Steuereinheit angewendet:
MENGE
DER
KOMPONENTEN
werden.
IST-USO-0906014
IDP107
Pag.8 di 16
spezielle Entsorgung
angegeben:
DEN
AUF
DIESER
ANLEITUNG
Verordnung (EU) 2016/425
und