Installation of the system / Installation du système
Mounting options / Option de montage
C-profile
Installation / Montage
1a
1b
2
3a
4
5
Click
Trellis
Hook on bracket (B) to the C-profile by pressing in the direction as depicted by the 2 arrows in Fig.1a. Make sure that
bracket (B) is firmly enclosing the profile, by assuring that the wire is clamped underneath the profile. Bracket (B) is used
as an example, the same way of working holds for types (C) and (D). /
Accrochez l'étrier (B) sur le profilé C en poussant dans le sens indiqué sur l'image 1a. Assurez-vous que l'étrier (B) est
mis fermement autour du profilé et que le fil prend sous le profilé. L'étrier (B) est pris comme exemple mais l'usage
pour les types (C) et (D) est identique.
1c
The module has 1 standard included spring loaded bracket (A), to install by means of both mounting features in Fig,2
and 3b. Slide the bracket end inside the mounting feature, positioned close to the connector of the module in Fig.3a. /
Le module est livré avec un étrier a ressort standard (A), a monter via les deux caractéristiques de montage sur
l'image 2 et 3b. Faites glisser l'extrémité du l'étrier à l'intérieur de la caractéristique de montage, positionnée à
proximité du connecteur du module sur l'image 3a.
3b
Hold the module firmly with two hands and position both V-shaped parts of bracket (A) over both hooks of
bracket (B). /
Tenez la module fermement par les deux mains et positionnez les deux parties en V de l'étrier (A) sur les deux crochets
de l'étrier (B).
Connect the female connector of the main power cable <CLICK> and connect this main power cable to the power grid.
Make sure to relief the stress from the cable connections, by introducing a loop (see install pictures on the first page). /
Branchez le connecteur du câble d'alimentation <CLICK> et raccordez ce câble d'alimentation sur le réseau. Enlevez
l'éventuel tension du câble en y mettant une boucle (veuillez voir les images d'installation sur la première page).
Trellis
high-wire
IMPORTANT: Do not apply force on the arms of the brackets (Fig. 1b & 1c).
This could lead to deformation of the bracket, an insufficient fixation to the
profile, and eventually a possible safety risk! For type (D), firmly press the
locking pins downwards between bracket and profile. /
ATTENTION : Ne forcez pas sur les bras des étriers (image 1b & 1c). Ceci peut
déformer l'étrier et une mauvaise fixation sur le profilé et peut donc
éventuellement représenter un danger! Pour type (D), appuyez fermement
sur les goupilles de verrouillage entre l'étrier et le profilé.
Move the bracket downwards, from vertical to horizontal position. Firmly press
the end of the bracket towards the mounting feature shown in Fig.3b. Make sure
the hook is firmly clamped underneath the mounting feature./
Déplacez l'étrier vers le bas, de la position verticale à la position horizontale.
Pressez fermement sur l'extrémité du l'étrier vers la caractéristique de montage
illustrée à 'image 3b. Assurez-vous que le crochet est fermement fixé sous la
caractéristique de montage.