Page 1
SOLAR DECORATIVE BIRD SOLAR DECORATIVE BIRD PYNTEFUGL MED SOLCELLER Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger OISEAU DÉCORATIF SOLAIRE SOLAR-DECORATIEVOGEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité SOLAR-DEKOVOGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 354384_2010...
Page 2
GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety instructions ........................Page 7 Product-specific safety instructions .....................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 7 Functioning .............................Page 8 Operation...
Description of parts List of pictograms used and features Direct current / voltage Decoration figure Tail (for model A, B and C) Splash proof Connector (for model A and B) Hexagon key (for model A and B) Hexagon screw (for model A and B) Suitable for outdoor use.
Safety instructions for Safety instructions batteries / rechargeable batteries PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS DANGER TO LIFE! Keep batteries / re- IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT chargeable batteries out of reach of children. ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL If accidentally swallowed seek immediate DOCUMENTS.
Setting up the product Risk of damage of the product (see Fig. B) Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries accord- Insert the stand to the Decoration figure ing to polarity marks (+) and (-) on the battery / then use the secure screw to fix it.
Maintenance and care have the same technical data like the old one (see “Technical data“). 3. Now again fasten the battery compartment The LED cannot be replaced. The product is cover . Pay attention to the seal, otherwise maintenance-free, except for any necessary the IP protection is not guaranteed.
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag- hours can be obtained from your local authority. ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive Warranty claim procedure 2006 / 66 / EC and its amendments.
Page 11
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 12 Indledning ............................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Leverede dele ............................Side 12 Tekniske data............................Side 12 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 13 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger ..................Side 13 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..................Side 13 Funktionsmåde ..........................Side 14 Betjening...
Beskrivelse af de enkelte dele De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / -spænding Dekorationsfigur Hale (til model A, B og C) Forbindelsesstykke (til model A og B) Sprøjtevandsbeskyttet Sekskantnøgle (til model A og B) Sekskantskrue (til model A og B) Jordspyd Egnet til udendørs brug.
Sikkerheds- Produktspecifikke henvisninger sikkerhedshenvisninger LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN IGEN- Sørg for at solarpanelet ikke er tilsnavset NEM FØR IBRUGTAGNING! OPBEVAR BETJE- eller er dækket af sne og is om vinteren. Dette NINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT! HVIS forringer solcellens effektivitet. DE GIVER PRODUKTET VIDERE TIL EN ANDEN PERSON, BEDES DU LIGELEDES VIDEREGIVE Sikkerhedshenvisninger ALLE DOKUMENTER.
Opstilling af produkt Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke (se afbildning B) anvendes i en længere periode. Risiko for beskadigelse af produktet Sæt foden i dekorationsfiguren Anvend udelukkende den angivne batteri- / fastgør den med sikringsskruen . Placer akkutype! jordspyddet over foden og fastgør...
Vedligeholdelse 3. Luk batterirumsafdækningen . Vær opmærk- og rengøring som på, at tætningen sidder korrekt, da IP-be- skyttelsesgraden ellers ikke længere er sikret. Spænd fastgørelsesskruerne ved hjælp af LED‘erne er ikke udskiftelige. Produktet er, ud- en lille stjerneskruetrækker. Skub TÆND- / over et påkrævet akkuskift, vedligeholdelsesfrit.
Afvikling af garantisager ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af Miljøskader gennem forkert deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvis- bortskaffelse af batterierne / ninger: akkuerne! Opbevar kassebon og artikelnummer (f.
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Indications de sécurité ......................Page 19 Instructions de sécurité spécifiques au produit ..................Page 19 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Ce produit résiste aux températures extrêmes, jusqu‘à -21 °C. Courant continu / Tension continue Descriptif des pièces Protégé contre les projections d'eau Objet de décoration Queue (pour les modèles A, B et C) Conçu pour un usage en plein air. Raccord (pour les modèles A et B) Clé...
Instructions de sécurité Indications de sécurité spécifiques au produit VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT Veillez à ce que le panneau solaire soit UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À propre ou qu’il ne soit pas recouvert de neige CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! LORSQUE ou de glace en hiver.
PORTER DES GANTS DE PRO- avec des températures situées au-dessus du point TECTION ! Les piles / piles rechar- de gel. La pile ne délivre sa capacité maximale geables endommagées ou sujettes qu’après plusieurs cycles de chargement et déchar- à des fuites peuvent provoquer des brûlures au gement.
Chargement de la pile d’une rue. Dans ce cas, la lumière ne s’allu- mera pas au coucher du soleil. En cas de luminosité faible, la lampe s‘allume Tenez compte du fait que le produit doit être automatiquement, et elle s‘éteint si la lumière allumé...
Mise au rebut veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Garantie locales. Veuillez respecter l‘identification des ma- Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, lité...
de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous.
Page 24
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct gebruik ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privé-huis- houdens. Gelijkstroom / -spanning Dit product is geschikt voor extreme temperaturen tot -21 °C. Spatwaterdicht Beschrijving van de onderdelen Geschikt voor gebruik buitenshuis. Decoratiefiguur 1 x led Staart (voor model A, B en C)
Vermogen: max. 0,025 W Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) van zijn levensduur uitvallen, dan dient het Verlichtingsduur (bij gehele product te worden vervangen. compleet geladen accu): ca. 8 uur Productspecifieke Veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKS- Let erop dat het zonnepaneel niet verontrei- AANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING...
Bediening geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval ge- schikte veiligheidshandschoenen. 1. Neem de zonnepaneel-inzet eruit. Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze 2. Schuif de AAN- / UIT-schakelaar op ON direct uit het product te halen om beschadigin- zodat het product bij schemering automatisch gen te vermijden.
Batterij vervangen (zie afb. C) De laadduur van de batterij bij gebruik van de zon- necel is afhankelijk van de lichtintensiteit van de Voor een optimaal vermogen dient u de zonnestralen en de invalshoek van het licht op het batterij om de 12 maanden te vervangen. paneel .
product. Deze wettelijke rechten worden door onze 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. hierna vermelde garantie niet beperkt. Het product en de verpakkingsmaterialen Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- aankoopdatum. De garantieperiode start op de derlijk voor een betere afvalbehandeling.
van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 30 NL/BE...
Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe- leuchtung im Haushalt geeignet. Gleichstrom / -spannung Dieses Produkt eignet sich für extreme Tempe- raturen bis zu -21 °C. Spritzwassergeschützt Teilebeschreibung Für den Außenbereich geeignet. Dekofigur Schwanz (für Modell A, B und C) 1 x LED Verbindungsstück (für Modell A und B) Sechskantschlüssel (für Modell A und B)
Produktspezifische Leuchtdauer Sicherheitshinweise (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden Achten Sie darauf, dass das Solarpanel nicht Sicherheitshinweise verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfä- VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI- higkeit der Solarzelle. TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE Sicherheitshinweise für ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES...
Bedienung Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. 1. Nehmen Sie den Solarpanel-Einsatz heraus. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des glei- 2. Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter chen Typs.
Akku austauschen möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So (siehe Abb. C) erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Wartung und Reinigung Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden. 1. Nehmen Sie den Solarpanel-Einsatz heraus. Falls Die LED ist nicht austauschbar.
Entsorgung Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recy- Garantie clingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Verpackungsmaterialien bei der Abfall- sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- trennung, diese sind gekennzeichnet mit haft geprüft.
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-...
Page 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06099A, HG06099B, HG06099C, HG06099D Version: 04 / 2021 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2021 Ident.-No.: HG06099A / B / C / D012021-6 IAN 354384_2010...