Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PROJECTEUR SOLAIRE LED
FR
BE
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 354718_2010
NL
BE
LED-SOLARSCHIJNWERPER
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operating and safety information
FR

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO Home 898-S-2

  • Page 1 PROJECTEUR SOLAIRE LED PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLARSCHIJNWERPER Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen LED-SOLARSTRAHLER LED SOLAR SPOTLIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and safety information IAN 354718_2010...
  • Page 2 Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article. Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit, een maak u vertrouwd met alle functies van het artikel. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
  • Page 3 12 13 14...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introduction ������������������������������������������ 6 Inleiding �����������������������������������������������16 Explication des symboles ������������������� 6 Verklaring van symbolen ������������������16 Utilisation conforme ���������������������������� 6 Bedoeld gebruik ���������������������������������17 Contenu de l’emballage ��������������������� 7 Leveromvang���������������������������������������17 Description des composants ��������������� 7 Onderdelenbeschrijving ��������������������17 Caractéristiques techniques ��������������� 7 Technische gegevens ��������������������������17 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Introduction

    Projecteur solaire à LED Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une basse tension de protection z Introduction (TBTS / TBTP) (classe de protection III)� Nous vous félicitons pour l‘achat de Ne convient pas pour votre nouvel appareil� Vous avez l'éclairage intérieur opté...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    remplir sa fonction� Le projecteur solaire à Prise de charge (avec cache LED est prévu pour un éclairage automatique caoutchouc) en extérieur (par ex� jardin, terrasse, etc�)� Le Interrupteur MARCHE/ARRÊT/AUTO projecteur ne doit pas être monté en Piquet de terre intérieur, car la batterie ne peut alors pas Câble avec fiche (non fixé) être chargée�...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    z Consignes de sécurité respect des règlements locaux� Les LED ne sont pas interchangeables� Consignes de sécurité DANGER DE MORT ! Éloignez les enfants „ lors du montage� L‘emballage contient de nombreuses vis et autres petites pièces� AVERTISSEMENT ! Celles-ci peuvent être dangereuse en cas DANGER DE MORT ET d‘ingestion ou d‘inhalation�...
  • Page 9: Montage

    solaire direct� de 2 à 4 m� Évitez le contact avec la peau, les yeux et Utilisez les trous de fixation du support „ „ les muqueuses ! En cas de contact avec de mural du projecteur (pour murs et l‘acide de batterie, rincez immédiatement et angles de maisons) pour repérer la position abondamment les parties du corps...
  • Page 10: Recharger La Batterie

    décalage vers l‘ouest plutôt que vers l‘est� s‘enclenche légèrement� Branchez maintenant la fiche du câble „ Fixation du panneau solaire sur le avec la prise du câble et branchez projecteur ensuite la fiche du câble dans la prise Vissez bien le raccord vissé à...
  • Page 11: Orienter Le Panneau Solaire

    durée de la recharge dépend de l‘état de réglage « AUTO » et est désactivé avec le charge de la batterie et de la qualité de réglage « ON »� Remarque : La charge de la batterie via le l‘ensoleillement� panneau solaire ne dépend pas de la z Orienter le panneau position dans laquelle se trouve l‘interrupteur solaire...
  • Page 12: Led

    z Recyclage bouton de réglage SENS dans le sens inverse aux aiguilles d‘une montre et le champ de détection du détecteur de Respectez le marquage des mouvement passe à la valeur minimale de 1 matériaux d‘emballage lors du tri mètre� Le détecteur de mouvement des déchets, les abréviations (a) et s‘allume déjà...
  • Page 13: Garantie

    z Garantie prestation de garantie s‘applique aux défauts de matériel ou de fabrication� Cette Chère cliente, garantie ne couvre pas les pièces du produit cher client, vous obtenez une garantie de 3 soumises à une usure normale et ainsi ans sur le produit à compter de la date considérées comme des pièces d‘usure, ni d‘achat�...
  • Page 14: Service Après-Vente

    est survenu� d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur Article L217-16 du Code de la peut légitimement attendre eu égard aux consommation déclarations publiques faites par le Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, vendeur, par le producteur ou par son pendant le cours de la garantie commerciale représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 15 Service Belgique Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 354718_2010 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de l’article (par ex� IAN 123456) comme preuve d’achat� Vous trouverez une version actuelle de la notice d’utilisation sur : www�citygate24�de FR/BE...
  • Page 16: Verklaring Van Symbolen

    Led-schijnwerper op zonne- Milieuschade door een verkeerde recycling van de energie accu's! Dit symbool betekent dat het z Inleiding product op veiligheidslaagspanning (SELV/ PELV) werkt Wij feliciteren u met de aankoop van (beschermingsklasse III)� uw nieuwe apparaat� Daarmee heeft u voor een hoogwaardig product Niet geschikt voor het gekozen.
  • Page 17: Bedoeld Gebruik

    z Bedoeld gebruik Regelaar TIME (instellen brandduur schijnwerper) Deze led-schijnwerper op zonne-energie is Regelaar SENS (instellen detectiebereik een speciaal product omdat hij ook bij bewegingssensor) temperaturen onder de -21 °C goed Oplaadpoort (met rubberen afdekking) functioneert� De led-schijnwerper op AAN-/UIT-/AUTO-schakelaar zonne-energie is bedoeld als automatische Grondpin verlichting buitenshuis (bijv�...
  • Page 18 z Veiligheidsvoorschriften overeenkomstig de plaatselijke verwijderingsrichtlijnen te worden Veiligheidsvoorschriften verwijderd� De leds kunnen niet worden vervangen� LEVENSGEVAAR! Houd kinderen tijdens „ WAARSCHUWING! de montage uit de buurt van het LEVENSGEVAAR EN RISICO OP werkgebied� De verpakkingsinhoud omvat ONGEVALLEN VOOR (KLEINE) meerdere schroeven en andere kleine KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder onderdelen�...
  • Page 19 de betreffende plekken onmiddellijk met Gebruik de bevestigingsgaten van de „ overvloedig schoon water en bezoek wandhouder van de schijnwerper (voor onmiddellijk een arts! huismuren of huishoeken) om de positie van DRAAG VEILIGHEIDS HAND- de boorgaten te markeren� (zie afb� F en „...
  • Page 20: Accu Opladen

    Optimaal is een positionering naar het de schroeven � (zie afb� F) zuiden� Kies veeleer een positionering met Schuif nu de houder van het zonnepaneel/ „ een lichte afwijking naar het westen dan een de schijnwerper op de wandhouder van lichte afwijking naar het oosten�...
  • Page 21 opgeladen� Een optimale initiële oplading instelling brandt de schijnwerper met de verkrijgt u wanneer de led-schijnwerper op ingestelde instellingen (brandduur, zonne-energie is uitgeschakeld� omgevingshelderheid, detectiebereik) (zie Aanwijzing: na 6 tot 8 uur met goede afb� C)� zonneschijn is de accu opgeladen� De duur Als de schijnwerper na de ingestelde tijd „...
  • Page 22: Fouten Oplossen

    z Recycling schijnwerper nu reeds vanaf 8 meter in� Draai de regelaar SENS linksom om het detectiebereik van de bewegingsmelder te Let bij het scheiden van afval op de verkleinen tot een minimale waarde van 1 markering op de meter� De bewegingsmelder schakelt de verpakkingsmaterialen�...
  • Page 23: Garantie

    z Garantie voorafgaand aan de levering nauwgezet gecontroleerd� De garantie geldt voor Geachte klant, op dit product ontvangt u 3 materiaal- of fabricagefouten� Deze garantie jaar garantie vanaf de aankoopdatum� In geldt niet voor productonderdelen die geval van gebreken hebt u wettelijke rechten onderhevig zijn aan normale slijtage en tegenover de verkoper van het product�...
  • Page 24: Service

    dan mits bijvoeging van het aankoopbewijs (kassaticket) en de beschrijving van het gebrek en wanneer dit is opgetreden, franco versturen naar het aan u meegedeelde serviceadres� z Service Service België Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 354718_2010 Houd a�u�b� voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv�...
  • Page 25: Einleitung

    LED-Solarstrahler Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Nicht zur Raumbeleuchtung Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich geeignet damit für ein hochwertiges Produkt Erfassungsreichweite: entschieden� Bitte lesen Sie diese ca�...
  • Page 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    z Bestimmungsgemäße Einstellregler LUX (Einstellung für Verwendung Umgebungshelligkeit) Einstellregler TIME (Einstellung für Bei diesem LED-Solarstrahler handelt es sich Leuchtdauer des Strahlers) um ein Spezialprodukt, da es bei Einstellregler SENS (Einstellung für Temperaturen unter - 21 °C betrieben werden Erfassungsreichweite des kann und seine Funktion erfüllt�...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Maximale wenn Sie irgendwelche Beschädigungen 2x 78 cm² Projektionsfläche: feststellen� Hat der Strahler das Ende seiner Modellnummer: 898-S-2 / 898-W-2 „ Lebensdauer erreicht, ist die Lampe z Sicherheitshinweise entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften zu entsorgen� Die Sicherheitshinweise LEDs sind nicht austauschbar� LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder „...
  • Page 28: Montage

    Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Bewegungsmelder nachts nicht von „ Temperaturen, die auf Batterien / Akkus Straßenbeleuchtung angestrahlt wird� Dies einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / kann die Funktion beeinträchtigen. direkte Sonneneinstrahlung� Die empfohlene Installationshöhe beträgt „ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, 2 bis 4 m�...
  • Page 29 möglichst direkte Sonneneinstrahlung. Auch markieren. (siehe Abb. G) eine teilweise Beschattung des Solarpanels Bohren Sie die Löcher (ø 6 mm). „ während des Tages kann die Aufladung Führen Sie nun die Dübel in die „ erheblich beeinträchtigen. Befestigungslöcher ein� (siehe Abb� F) Himmelsrichtung: Legen Sie nun die Wandhalterung „...
  • Page 30: Akku Auf Laden

    VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, in die Position „OFF“ (0) und der dass, wenn die Leuchte entfernt wird, auch Strahler ist dauerhaft ausgeschaltet� (siehe der Erdspieß mit entfernt wird, damit dieser Abb� C) keine Gefahr darstellt (z. B. Stolpern). Schalten Sie den EIN-/AUS-/AUTO-Schalter „...
  • Page 31: Fehlerbehebung

    Drehen Sie den Einstellregler LUX gegen und das Solarpanel regelmäßig auf den Uhrzeigersinn, leuchtet der Strahler bei Verschmutzungen� Beseitigen Sie diese, um einer minimalen Umgebungshelligkeit von 5 eine einwandfreie Funktion des Strahlers zu Lux� (siehe Abb� E) gewährleisten. Halten Sie den Strahler, insbesondere das „...
  • Page 32: Garantiebedingungen

    Umweltschäden durch falsche Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Entsorgung der Akkus! Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn Batterien und Akkus dürfen nicht in möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien. den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol *) gekennzeichnet mit: bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei zusammen mit dem Hausmüll entsorgt Zur Demontage der Akkus finden Sie...
  • Page 33: Abwicklung Im Garantiefall

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem „ auch für ersetzte und reparierte Teile� Typenschild am Produkt, einer Gravur am Eventuell schon beim Kauf vorhandene Produkt, dem Titelblatt ihrer Anleitung Schäden und Mängel müssen sofort nach (unten links) oder dem Aufkleber auf der dem Auspacken gemeldet werden�...
  • Page 34: Introduction

    LED Solar Spotlight This symbol indicates that the product operates with safety extra-low voltage (SELV/PELV, z Introduction protection class III)� Not suitable for indoor lighting Congratulations on the purchase of your new device� You have selected Detection range: a high-quality product� Please read approx�...
  • Page 35: Specifications Supplied

    spotlight must not be installed indoors, as the Wall bracket mounting holes (solar battery cannot be charged inside� The panel) spotlight is not suitable for room lighting in Wall bracket (spotlight) the household� The spotlight is intended for Wall bracket mounting holes (spotlight) use in private households only�...
  • Page 36: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for unsupervised with the packaging material� batteries/rechargeable There is a danger of suffocation from the packaging material� Children often batteries underestimate the dangers� Keep children RISK OF FATAL INJURY! Keep batteries/ away from the LED solar spotlight at all „...
  • Page 37 Please note: dispose of all packaging each way and vertically within a range of material� Decide prior to installation where 65° (up) and 70° (down)� To do so, remove the product is to be mounted� Before drilling the fixing bolt and then align the the fixing holes, satisfy yourself that there is reflectors as desired.
  • Page 38: Charging The Battery

    in this position and hangs loosely on the cable� This has no effect on the functioning Now connect the plug of cable to the „ of the product� socket of cable and then connect the plug of cable to the charging socket Mounting the solar panel on a wall/ of the LED solar spotlight�...
  • Page 39: Troubleshooting

    any external devices� anticlockwise to have the spotlight switch on When you switch the ON/OFF/AUTO at ambient light levels from as low as 5 lux „ switch to “ON” (II) the spotlight remains (see Fig� E)� permanently on� In this position, the locator Adjusting detection range light function is deactivated (see Fig�...
  • Page 40: Disposal

    z Warranty cloth and a mild detergent� z Disposal Dear customer, This product comes with a 3-year warranty from the date of purchase� Note the labels on the packaging In the event that this product is faulty, you materials when sorting the waste; have legal rights against the seller of the they are marked with abbreviations product�...
  • Page 41: Service

    z Service not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile parts, such as switches, rechargeable Service Great Britain batteries or parts that are made of glass� Tel�: 00800 80040044 This warranty is void if the product has been E-Mail: administration@mynetsend�de...
  • Page 42 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 05/2021 Model No.: 898-S-2 / 898-W-2 IAN 354718_2010...

Ce manuel est également adapté pour:

Home 898-w-2

Table des Matières