Page 1
Gebruikershandleiding User manual KA-5283 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisni ki priru nik Brukermanual Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská p íru ka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik Manual de utilizare User manual Brukermanual...
Page 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Plastic draaibevestiging Voet beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Dele Plastic collar Base beskrivelse | ásti popis | Cz...
Page 3
Draai de plastic draaibevesting (nr. 3) van de stang af en schuif de Bediening en onderhoud plastic draaibevesting over de dunne stang, plaats de heater in de houder en stel de gewenste hoogte van de heater in. Draai de Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. plastic draaibevesting goed vast.
Page 4
Let op ! bij gebruik van het apparaat op plaatsen waar een lage amperage op het elektrische Belangrijke veiligheidsvoorschriften netwerk is, zoals campings. In stand 1 zou het mogelijk kunnen zijn om het apparaat hier te gebruiken. Maar wanneer u het apparaat wilt uitzetten met de schakelaar dan moet dit via stand 2 en 3.
Page 5
• Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of Three screws vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
Page 6
Attention! when using the device on places with a low amperage of the electrical network, Turn the plastic collar (No. 3) of the rod and slide this over the such as a camping. thin rod, place the heater in the holder and set the desired height In position 1 it should be possible to use the device on a low aperaged electrical network.
• IMPORTANT SAFEGUARDS If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
Page 8
Fixer le chauffage (no. 1) sur la tige fine puis serrer la Fonctionnement et Entretien vis. Retirer l’appareil de tout emballage. Vérifier que la tension de l’appareil corresponde à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : AC220-240V 50Hz. Montage de l'appareil Placer le socle (no.
Page 9
Fonctionnement de l’appareil MISES EN GARDES IMPORTANTES Le branchement doit être à une prise Positionner l’appareil dans un endroit d’un espace libre environnant, d’au moins 50cm. Ne jamais utiliser l’appareil en cas de pluie ou de mauvais temps, le débrancher directement de la prise et le ranger dans un endroit sec.
Page 10
Garantie Betrieb und Wartung • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
Page 11
Anwendung des Geräts Den Heizstrahler (Nr. 1) auf die dünne Stange Immer mit einer geerdeten Steckdose verbinden. montieren und die Schraube festdrehen. Das Gerät an einem Ort mit einem Mindestabstand von 50 cm um das Gerät aufstellen. Das Gerät niemals bei Regen oder schlechtem Wetter benutzen, Netzstecker ziehen und das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! •...
Funcionamiento y mantenimiento Monte el calentador (n1º) sobre la barra delgada y apriete el tornillo. Quite todo el embalaje al dispositivo. Compruebe si el voltaje del dispositivo se corresponde con el voltaje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz Cómo montar la unidad Tornillo Coloque la base (Nº...
Utilización del dispositivo NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Enchúfelo siempre a una toma con conexión a tierra. Coloque el dispositivo manteniendo un mínimo de 50cm de espacio libre alrededor del mismo. En caso de lluvia o mal clima no utilice el dispositivo, desenchúfelo de la toma y guárdelo en un lugar seco.
Page 15
Garantía Funzionamento e manutenzione • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). Rimuovere tutti gli imballaggi dal dispositivo. • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios Controllare che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda al voltaggio di rete della vostra casa.
Page 16
Uso del dispositivo Montare il calorifero (N. 1) sull’asta e avvitare la vite. Collegare sempre in una presa elettrica messa a terra. Posizionare il dispositivo in un luogo con almeno 50 cm. di spazio libero intorno all’unità. In caso di pioggia o maltempo non usare mai il dispositivo, scollegare direttamente l’apparecchio dalla presa elettrica e conservarlo in un luogo asciutto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI Garanzia • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione.
Page 18
Funcionamento e manutenção Monte o aquecedor (N.º 1) na haste fina e aperte o Remova toda a embalagem do aparelho. parafuso. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50Hz Montar o aparelho Parafuso Coloque a base (N.º...
Utilizar o aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ligue sempre a uma tomada com ligação terra. Coloque o aparelho num local com no mínimo 50 cm de espaço livre em redor do aparelho. Em caso de chuva ou mau tempo, nunca utilize o aparelho, desligue directamente da tomada e guarde o aparelho num local seco.
Page 20
Garantia Användning och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). Avlägsna all förpackning från enheten. • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera om anordningens spänning motsvarar spänningen i ditt hem.
Page 21
Användning av enheten Montera värmaren (nr. 1) på den smala stången och Anslut den alltid till ett jordat uttag. dra åt skruven. Placera enheten på en plats med minst 50 cm fritt utrymme runt omkring. Använd aldrig enheten vid regn eller dåligt väder. Koppla då omedelbart bort den från uttaget och förvara den på...
Page 22
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utbyte.
Page 23
Rukovanje i održavanje. Montirajte grija (br. 1) na tanku šipku i stegnite vijak. Uklonite svu ambalažu s ure aja. Provjerite da li napon ure aja odgovara naponu mreže u vašem domu. Nazivni napon: AC220-240 V 50 Hz. Montaža ure aja Vijak Postavite podnožje (br.
Page 24
Korištenje ure aja VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Uvijek ga ukop ajte u uzemljenu zidnu uti nicu. Ure aj postavite na mjesto s najmanje 50 cm slobodnog prostora oko njega. U slu aju kiše i nevremena, kabel iskop ajte iz uti nice i spremite ure aj na suho mjesto. Pobrinite se da djeca, osobe s mentalnim ograni enjima i ljubimci nikad ne budu u blizini •...
Page 25
Smjernice o zaštiti okoliša Drift og vedlikehold Fjern all emballasje fra enheten. Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u ku ni otpad Kontroller at spenningen på apparatet stemmer med spenningen i huset. ve se mora odložiti u središtu za recikliranje elektri nih i elektroni kih Nominell spenning: AC220–240 V 50 Hz ku anskih aparata.
Page 26
Bruke enheten Fest varmeren (nr. 1) på den tynne stangen, og stram Plugg alltid kontakten i en jordet kontakt. skruen. Plasser enheten med minst 50 cm fritt rom rundt enheten. Hvis det regner eller er dårlig vær, må du ikke bruke enheten, ta ut støpselet fra kontakten, og oppbevar enheten på...
Page 27
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
Page 29
• • • • „0”. • • • 650 W 1350 W • 2000 W • • • • • • • • • • • •...
Page 30
• Használat és karbantartás Távolítsa el a készülék csomagolását. Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik-e az otthoni feszültséggel. Névleges feszültség: 220-240 V / 50 Hz A készülék összeszerelése Helyezze a talapzatot (4) egy sima felületre és csavarozza ki a három csavart. három csavar Illessze a rudat a talapzaton található...
Page 31
A készülék használata Szerelje fel a h sugárzót (1) a vékonyabbik rúdra, majd szorítsa meg a csavart. A készüléket mindig földelt csatlakozóaljzatba dugja. A készülék körül hagyjon legalább 50 cm szabad helyet. Ne használja a készüléket es vagy rossz id járás esetén. Ilyenkor húzza ki a hálózatból és tartsa száraz helyen.
Page 32
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Garancia • Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás (számla) dátumától számítva. • A garancia id tartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy gyártási hibából ered meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk vagy –...
Page 33
Monter strålevarmeren (nr. 1) på den tynde stang og Betjening og vedligeholdelse stram skruen. Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek, at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Montering af strålevarmeren Skrue Placer foden (nr. 4) på et fladt underlag og skru de tre skruer ud.
Page 34
Apparatets brug VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Tilslut altid til en stikkontakt med jord. Placer strålevarmeren så der er mindst 50 cm frit rum omkring apparatet. Brug aldrig apparatet i tilfælde af regn, træk stikket ud af stikkontakten og placer apparatet på et tørt sted. Sikr, at børn, mentalt handicappede personer og kæledyr aldrig kommer i nærheden af •...
Page 35
innost a údržba Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Vybalte p ístroj z obalu. Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved Zkontrolujte, zdali nap tí spot ebi e odpovídá nap tí ve vašem domov . udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig Jmenovité...
Page 36
Použití spot ebi e Namontujte topné t leso ( . 1) na tenkou ty ku a Zapojte zástr ku do uzemn né elektrické zásuvky. utáhn te šroubek. Umíst te spot ebi do prostoru s minimáln 50 cm volného místa okolo p ístroje. V p ípad dešt nebo špatného po así...
Page 37
D LEŽITÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Pokyny k ochran životního prost edí Tento spot ebi nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí být zlikvidován i recyklován v p íslušném sb rném dvo e jako elektrický spot ebi i spot ebi domácí elektroniky. Tento symbol na spot ebi i, návod i •...
Page 38
Obsługa i konserwacja Zamontowa grzejnik (nr 1) na cienkiej rurce i dokr ci rub . Z urz dzenia zdj wszelkie materiały opakowaniowe. Sprawdzi , czy napi cie pr du w sieci domowej jest odpowiednie do zasilania urz dzenia. Napi cie znamionowe: pr d zmienny 220-240V, 50Hz. Monta urz dzenia ruba Podstaw (nr 4) poło y na płaskiej powierzchni, po...
Page 39
Sposób korzystania z urz dzenia WA NE WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Grzejnik nale y zawsze podł cza do uziemionego gniazda zasilaj cego. Wokół grzejnika nale y pozostawi co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni. Nigdy nie nale y korzysta z grzejnika podczas deszczu lub złej pogody; wtyczk przewodu zasilaj cego nale y wyj z gniazda, a sam grzejnik przechowywa w suchym miejscu.
Page 40
Wytyczne dotycz ce ochrony rodowiska Operare i între inere Zu ytego urz dzenia nie nale y wyrzuca razem z odpadkami z gospodarstwa Îndep rta i ambalajele aparatului. domowego, lecz nale y dostarczy je do punktu zbiorczego domowych Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei din casa dumneavoastr . urz dze elektrycznych i elektronicznych.
Page 41
Utilizarea aparatului Monta i radiatorul (Nr. 1) pe tija sub ire i strânge i Conecta i întotdeauna aparatul la o priz cu împ mântare. urubul. Amplasa i aparatul într-un loc în care exist cel pu in 50 cm distan liber în jurul acestuia. În caz de ploaie sau vreme nefavorabil nu folosi i niciodat aparatul, scoate i-l direct din priz i depozita i-l într-un loc uscat.
Page 42
• M SURI IMPORTANTE DE SIGURAN Garan ia este anulat în cazul interven iilor neautorizate. • Dup expirarea garan iei, repara iile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de repara ii, în schimbul unei sume de bani. M suri de protec ie a mediului înconjur tor •...
Page 43
(No. 1) : AC220-240V 50Hz (No. 4) (No. 3) (No.3) (No. 3) 50 cm. 180 cm.
Page 44
50 cm. • • • (No. 1), • (No. 2) • • 650 W 1350 W • 2000 W • • • • • • • • • • •...
Page 45
letim ve bakım • Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. Cihazın geriliminin evinizin ebeke gerilimi ile aynı oldu unu kontrol ediniz. Anma gerilimi : AC220-240V 50Hz • Cihazın montajı • Tabanı (No. 4) düz bir yüzeye yerle tiriniz ve üç vidayı sökünüz. Üç...
Page 46
Cihazın kullanımı Isıtıcıyı (No. 1) ince çubu a monte ediniz ve vidayı Cihazın fi ini her zaman topraklı bir prize takınız. sıkı tırınız. Cihazı çevresinde en az 50 cm bo luk olacak bir yere yerle tiriniz. Ya mur veya kötü hava durumunda cihazı kesinlikle kullanmayınız, fi ini do rudan prizden çekiniz ve cihazı...
Page 47
ÖNEML EMN YET TAL MATLARI Çevre korumasına ili kin esaslar kullanım ömrü bitti inde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönü türme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan •...