Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

S
Sm 1916 Cb
tabmixer
Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla • Batedeira multipla
Frullatore a barra • Stavmikser • Stick blender • Mikser wielofunkcyjny
Kézben tartható keverőgép • Víceúčelový ponorný mixér • Стержневой Мульти-Миксер
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN Stabmixer SM 1916 CB

  • Page 1 Sm 1916 Cb tabmixer Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla • Batedeira multipla Frullatore a barra • Stavmikser • Stick blender • Mikser wielofunkcyjny Kézben tartható keverőgép • Víceúčelový ponorný mixér • Стержневой Мульти-Миксер Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções •...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 3 WARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. •...
  • Page 4 Montage 3. Fassen Sie das Gerät so an, dass Sie mit den Fingern den Taster I oder den Taster II bedienen können. Fügen Sie das Motorgehäuse und den Mixstab wie folgt 4. Drücken Sie eine der Tasten. zusammen: 1. Setzen Sie den Stabmixer auf das Motorgehäuse. Taster I: Sie erreichen die minimale Geschwindigkeit.
  • Page 5: Garantie

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Ge- rät SM 1916 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti-...
  • Page 6 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 7: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u voor commercieel gebruik. veel plezier van het toestel heeft. • Gebruik het apparaat niet buiten (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
  • Page 8 WAARSCHUWING: • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. • Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou- den. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder- de lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en...
  • Page 9 2. Elektrische aansluiting Toets II: In deze stand bereikt het apparaat de maximale snelheid. Deze snelheid is niet regelbaar. • Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens 5. Door het in intervallen indrukken en weer loslaten van de m.b.t.
  • Page 10 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 11: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- prévu pour une utilisation professionnelle. rons qu’il vous apportera satisfaction. •...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    AVERTISSEMENT : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-...
  • Page 13: Nettoyage

    2. Branchement électrique 5. Pour utiliser la fonction Pulse, enfoncez la touche par à-coups. • Vérifiez que la tension du réseau que vous utilisez 6. L’appareil s’arrête lorsque vous lâchez le bouton. convient à l‘appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘appareil sur la base. NOTE : •...
  • Page 14 Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 15: Observaciones Generales

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. con el uso de este aparato. •...
  • Page 16 AVISO: • Este aparato no debe ser utilizado por los niños. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien- to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos...
  • Page 17: Datos Técnicos

    4. Pulse uno de los botones. 6. El aparato se desconectará al soltar la tecla. Botón I: Con este botón alcanza la velocidad mínima, NOTA: que no puede variar. Si la velocidad máxima es muy lenta, interrumpa el proceso. Botón II: Alcanzará...
  • Page 18 Manual de instruções • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste aparelho não se destina a fins comerciais. de utilizar o aparelho. •...
  • Page 19: Instruções Para Utilização

    AVISO: • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. • Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à...
  • Page 20 4. Carregue um dos botões. 6. O aparelho desligar-se-á sempre que se deixe de carregar no botão. Botão I: Com este botão alcança a velocidade minima. Esta não è variável. INDICAÇÃO: Botão II: Atingir-se-á a velocidade máxima. Esta não é Se a velocidade máxima for demasiado lenta, interrompa regulável.
  • Page 21: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in divertimento nell’uso dell’apparecchio. ambito industriale.
  • Page 22 AVVISO: • Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio. • Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini. • Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità...
  • Page 23 Uso dell’apparecchio 4. Premere uno dei tasti. Tasto I: Si raggiunge la velocità minima. Non è regolabi- 1. Versare gli alimenti da frullare nel contenitore (max. 700 ml). Immergere il mixer ad immersione nell’apposito Tasto II: Velocità massima. Non è regolabile. recipiente.
  • Page 24 Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 25: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger • Apparatet er bare beregnet for bearbeiding av mindre mengder! Fyll derfor aldri mer i beholderen enn de meng- Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. dene som er angitt i tabellen! Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen •...
  • Page 26: Tekniske Data

    • Ved behov kan du vaske av yttersiden av motorhuset med en fuktig klut. Tørk deretter av med en tørr klut. • Heng apparatet opp etter hempen. Tekniske data Modell:...............SM 1916 CB Spenningsforsyning: ..........230 V~, 50 Hz Inngangsstrøm:..............400 W Beskyttelsesklasse: ..............
  • Page 27: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using mercial use. the appliance. • Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
  • Page 28 WARNING: • This appliance shall not be used by children. • Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sen- sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards...
  • Page 29 Pushbutton II: This provides the maximum speed and NOTE: cannot be regulated. Interrupt the process if the maximum speed is too slow. 5. Pulsed mode is switched on by pressing the appropriate Reduce the quantity of the food being mixed. First break up pushbutton at intervals and then releasing it again.
  • Page 30: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Korzystania Z Miksera

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. gospodarczej. •...
  • Page 31 OSTRZEŻENIE: • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista. • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. •...
  • Page 32 Użytkowanie urządzenia 4. Proszę wcisnąć jeden z przycisków. Przycisk I: osiągają Państwo minimalną prędkość. 1. Proszę napełnić pojemnik miksera (maksymalnie do obję- Nie da się jej regulować. tości 700 ml). Zanurz pręt miksujący w zbiorniku miksera. Przycisk II: uzyskają Państwo maksymalną prędkość. Ale zanurzać...
  • Page 33: Ogólne Warunki Gwarancji

    Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Proszę...
  • Page 34: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj

    Návod k použití • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. Doufáme, že se použití. spotřebičem budete spokojeni. • Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které...
  • Page 35: Pokyny Pro Použití

    VÝSTRAHA: • Děti by si neměly hrát s přístrojem. • Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, sensorický- mi nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud bezpečným způsobem dostaly pokyny týkající se použití přístroje nebo mají nad sebou dohled a rozumí tak mož- ným rizikům.
  • Page 36 5. Pulzního provozu dosáhnete tak, že příslušné tlačítko UPOZORNĚNÍ: budete střídavě stiskávat a uvolňovat. Pokud je maximální rychlost příliš nízká, přerušte provoz. 6. Jestliže tlačítko uvolníte, přístroj se vypne. Omezte množství mixované suroviny. Nakypřete pevné suroviny. 7. Po použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Čištění...
  • Page 37 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni készült. fogja a készülék használatát. • Ne használja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra van szánva)! A használati útmutatóban található...
  • Page 38 FIGYELMEZTETÉS: • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hiva- talos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem- bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni. • A készüléket gyerekek nem használhatják. •...
  • Page 39 A készülék használata 4. Nyomja meg a gombok egyikét! I-es gomb: Ezzel minimális sebességet ér el. Nem 1. Tegye bele a mixelendő anyagot a keverőedénybe (legfel- szabályozható. jebb 7 dl-ig). Merítse a botmixert a keverőedénybe. II-es gomb: Ezzel eléri a maximális sebességet. A keverőrudat csak a MAX jelzésig merítse be.
  • Page 40 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понра- ского использования. вится эксплуатировать устройство. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом (ис- ключая приборы, эксплуатация которых под открытым Символы...
  • Page 41 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа- ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель, наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист. • Детям запрещается пользоваться данным устройством. • Храните устройство и шнур подальше от детей. •...
  • Page 42 Подготовка к работе • Подсоедините прибор к встроенной в соответствии с предписаниями штепсельной розетке с защитным 1. Осторожно выньте все детали прибора из упаковки. контактом. 2. Перед первым включением промойте прибор, как это описано в главе “Чистка”. 3. Возьмите миксер в руку так, чтобы пальцы лежали на кнопках...
  • Page 43 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек- тромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
  • Page 44 • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achizi ie, ştampila furnizorului, semnătura • • dátum nákupu, pečiatka ob- chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője, aláírás • • • www.bomann.de...

Table des Matières