9. TECHNICAL DATA ............20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
ENGLISH obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. CONTROL PANEL ON/OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing to- Mode button gether Mode button and Temperature...
To disconnect the appliance from the The function switches off by se- power disconnect the mains plug lecting a different set temperature. from the power socket. 2.7 ShoppingMode 2.4 Temperature regulation If you need to insert a large amount of...
ENGLISH 3. DAILY USE 3.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first If DEMO appears on the Display, the ap- time, wash the interior and all internal ac- pliance is in demonstration mode: refer to cessories with lukewarm water and some “WHAT TO DO IF...”...
3.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lev- er), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable draw- er(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.
ENGLISH 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary. and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
10 www.electrolux.com age the plastics used in this appliance. • disconnect the appliance from elec- For this reason it is recommended that tricity supply the outer casing of this appliance is only • remove all food cleaned with warm water with a little •...
Page 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains sock- the mains socket correctly. et correctly. The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket.
12 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The temperature in Many products are stored Store less products at the the appliance is too at the same time. same time. low/high. The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is cold the refrigerator is lation in the appliance.
ENGLISH plate correspond to your domestic power compliance with current regulations, con- supply. sulting a qualified electrician. The appliance must be earthed. The pow- The manufacturer declines all responsibili- er supply cable plug is provided with a ty if the above safety precautions are not contact for this purpose.
14 www.electrolux.com Do the following steps: 7.5 Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. If necessary cut the adhesive sealing strip and then apply it to the appliance as shown in figure. Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max.
Page 15
ENGLISH Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the op- posite side of the hinge.
Page 16
16 www.electrolux.com Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in oppo- site case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
Page 17
ENGLISH Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ~50 mm ~50 mm 21 mm Push the part (Hc) on the part (Ha). Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha).
18 www.electrolux.com Align the kitchen furniture door and the ap- pliance door by adjusting the part (Hb). Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • The sealing strip is attached tightly to the cabinet.
20 www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
22 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
FRANÇAIS ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à – dans des cuisines réservées aux em- sa consommation pour exclure le ployés dans des magasins, bureaux risque d'intoxication alimentaire. et autres lieux de travail ;...
24 www.electrolux.com Assurez-vous que la prise n'est pas la chaîne de froid rend nécessaire une écrasée ou endommagée par l'ar- meilleure maîtrise de la température de rière de l'appareil. Une prise de transport et de stockage de ces produits. courant écrasée ou endommagée A la maison, le bon usage du réfrigérateur...
Page 25
FRANÇAIS • Limiter le nombre d'ouvertures de la 1.6 Installation porte et, en tout état de cause , ne pas Avant de procéder au branche- la laisser ouverte trop longtemps pour ment électrique, respectez scru- éviter une remontée en température du puleusement les instructions four- réfrigérateur.
26 www.electrolux.com flammables : l'appareil sera mis au 1.8 Protection de rebut conformément aux règle- l'environnement ments applicables disponibles au- près des autorités locales. Veillez Le système frigorifique et l'isola- à ne pas détériorer les circuits fri- tion de votre appareil ne contien- gorifiques, notamment au niveau nent pas de C.F.C.
FRANÇAIS Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2.2 Mise en marche ce que le symbole correspondant Pour mettre l'appareil en marche, procé- s'affiche. dez comme suit : L'indicateur de température du réfri- Branchez la fiche électrique de l'ap- gérateur indique la température pro- pareil à...
28 www.electrolux.com Appuyez sur la touche Mode pour sé- 2.9 Mode FreeStore lectionner une autre ou aucune fonc- Pour activer cette fonction : tion. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à La fonction se désactive lorsque ce que le symbole correspondant vous sélectionnez une températu-...
FRANÇAIS 3.2 Indicateur de température Le thermostat nécessite un réglage Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrigéra- teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur. La zone la plus froide s'étend de la clayet- te en verre du bac à...
30 www.electrolux.com 3.4 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler la température du bac à légumes. Lorsque les fentes de ventilation sont fer- mées :...
FRANÇAIS 3.6 FreeStore Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidisse- ment rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la por- te est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée.
32 www.electrolux.com Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION l'appareil et permet des économies débrancher l'appareil avant toute d'énergie. opération d'entretien. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
FRANÇAIS 5.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où...
Page 34
34 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Fermez puis ouvrez la por- tionne pas. veille. L'ampoule est défectueu- Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ». Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- réglée correctement.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température à Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- l'intérieur de l'appa- introduits simultanément. duits en même temps. reil est trop basse/ élevée. La température du L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air réfrigérateur est dans l'appareil.
36 www.electrolux.com Utilisez un socle de prise de courant com- Classe Température ambiante portant une borne de mise à la terre, qui clima- doit être obligatoirement raccordée con- tique formément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'éner- +10°C à...
FRANÇAIS 7.3 Réversibilité de la porte La porte de l'appareil s'ouvre vers la droite. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver- ture de la porte (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer définitivement l'appareil : Dévissez, puis retirez le pivot supéri- eur.
Page 38
38 www.electrolux.com Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéi- té adhésive et appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la figure. Percez l'appareil à l'aide d'un embout de 13 mm Ø 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.). Fixez l'attache carrée à l'appareil.
Page 39
FRANÇAIS Ajustez la position de l'appareil dans le meuble d'encastrement. Assurez-vous que la distance entre l'appa- reil et le bord avant du meuble est de 44 mm. Le cache de la charnière inférieure (dans le sachet d'accessoires) vous permet de véri- fier que la distance entre l'appareil et le meuble de cuisine est correcte.
Page 40
40 www.electrolux.com Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières. Mettez en place la grille d'aération (B). Fixez les cache-charnières (E) sur la char- nière. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine.
Page 41
FRANÇAIS Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90 °C. 8 mm Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha). Joignez la porte de l'appareil et la porte du meuble et repérez les trous.
42 www.electrolux.com Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Procédez à un dernier contrôle pour vous • La porte s'ouvre et se ferme correcte- assurer que : ment. • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint d'étanchéité est solidement fixé...
FRANÇAIS HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la che à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- plaque signalétique située sur le côté...
44 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Page 45
9. DATI TECNICI ............64 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
46 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
ITALIANO AVVERTENZA! servazione degli alimenti. Leggere at- Tutti i componenti elettrici (cavo di tentamente le relative istruzioni. alimentazione, spina, compresso- re) devono essere sostituiti da un 1.4 Pulizia e cura tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di •...
48 www.electrolux.com gerante o nei materiali isolanti. 1.6 Assistenza tecnica L'apparecchio non deve essere • Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu- smaltito assieme ai rifiuti urbani e ra devono essere eseguiti esclusiva- alla spazzatura. La schiuma dell'i- mente da elettricisti qualificati o da per- solamento contiene gas infiamma- sonale competente.
ITALIANO Quando si attiva la funzione Holi- 2.2 Accensione day, il vano frigorifero deve essere Per accendere l'apparecchiatura proce- vuoto. dere come segue: Per attivare la funzione: Inserire la spina nella presa di alimen- tazione. Premere il tasto Mode finché non ap- pare l'icona corrispondente.
50 www.electrolux.com La funzione si disattiva selezionan- 2.9 Modalità FreeStore do un'impostazione di temperatu- Per attivare la funzione: ra per il frigorifero diversa. Premere il tasto Mode finché non ap- pare l'icona corrispondente. 2.8 Allarme porta aperta Per disattivare la funzione: Se la porta è...
ITALIANO 3.3 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diver- se altezze. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere col- locati sotto a quelli posteriori. 3.4 Controllo dell'umidità Il ripiano di vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare la...
52 www.electrolux.com 3.6 FreeStore Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più uni- forme nello scomparto. Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la tempe- ratura ambiente è...
ITALIANO Non conservare nel frigorifero banane, pa- tate, cipolle o aglio se non sono confezio- nati. 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE con una spazzola. Questa operazione mi- Staccare la spina dell'apparecchio gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura prima di eseguire lavori di manu- riducendone i consumi di energia.
54 www.electrolux.com 5.3 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il moto- compressore si arresta. L'acqua di sbri- namento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro del- l'apparecchiatura, sopra il motocompres- sore, dove evapora.
Page 55
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadi- na". Il compressore ri- La temperatura non è im- Impostare una temperatura mane sempre in fun- postata correttamente. superiore. zione. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione rettamente.
56 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione La temperatura nel L'aria fredda non circola Adottare le misure necessa- frigorifero è troppo correttamente all'interno rie per garantire una corret- alta. dell'apparecchiatura. ta circolazione dell'aria fred- Sul display della Si è verificato un errore Contattare il servizio assi- temperatura è...
ITALIANO L'apparecchio deve essere collegato a Il fabbricante declina qualsiasi responsabi- massa. La spina del cavo di alimentazione lità se le precauzioni suddette non sono ri- è dotata di un contatto a tale scopo. Se la spettate. presa della rete elettrica domestica non è Il presente apparecchio è...
58 www.electrolux.com Seguire i seguenti passaggi: 7.5 Installazione dell’apparecchiatura ATTENZIONE Accertarsi che il cavo di rete sia li- bero da ostacoli. Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura. Forare con una punta da trapano di Ø 2,5 13 mm mm (profondità...
Page 59
ITALIANO Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina supe- riore si arresta contro il mobile da cucina. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato op- posto rispetto alla cerniera. Posizionare correttamente l'apparecchiatu- ra nella nicchia.
Page 60
60 www.electrolux.com Rimuovere la parte appropriata del copri- cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la par- te DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere.
Page 61
ITALIANO Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina. ~50 mm ~50 mm 21 mm Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'angolazione di 8 mm 90°.
62 www.electrolux.com Allineare la porta del mobile da cucina con quella dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb). Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). Eseguire un controllo finale per accertarsi • la porta si apra e si chiuda correttamen- che: • tutte le viti siano serrate.
64 www.electrolux.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate l'apparecchio e sull'etichetta dei valori sulla targhetta sul lato sinistro interno del- energetici.