Page 3
• Use extreme caution when working with voltages in excess of 60VDC or 30Vrms AC. • Always discharge the filter capacitors in a power supply circuit before attaching the test leads. • Never connect a voltage source to the DVM891 when it is in current (DCA or ACA) mode, resistance or continuity mode.
Input Jacks The DVM891 is equipped with 4 input jacks that are protected against overload. The limit values are listed in the table below. The black test lead should be connected to the "COM" jack. The red test lead should be connected to one of the other three input jacks, depending on the required function.
Page 5
1. Connect the black test lead (-) to the "COM" jack and the red test lead (+) to the "VΩHz" jack. 2. Select the appropriate "Ω" range with the FUNCTION switch and connect the test leads with the load to be measured. DVM891_v2 - 5 - HQ POWER...
2. Select the "KHz" range with the FUNCTION switch and connect the test leads to the source or load to be tested. Remarks: Do not apply more than 220Vrms to the input. Use shielded cable for measuring a weak signal in a noisy environment. DVM891_v2 - 6 - HQ POWER...
Page 7
± 1.2% of rdg ± 3 digits Input Impedance: 10MΩ for all ranges Frequency Range: 40 to 400Hz Overload Protection: 750Vrms or 1000V peak continuous (except for the 200mVAC-range: max. 15 sec. above 300Vrms). DVM891_v2 - 7 - HQ POWER...
Page 8
± 0.75% of rdg ± 3°C - 50°C to 400°C 1°C ± 1.5% of rdg ± 15°C 400°C to 1000°C ± 2°C 0°C to 40°C Using a K-type thermocouple probe Using the built-in temperature sensor DVM891_v2 - 8 - HQ POWER...
Open the housing (see above) and replace the blown fuse with an identical one: (F 0.2A/250V). For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. DVM891_v2 - 9 - HQ POWER...
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Uw DVM891 is een professionele digitale multimeter met een 3 ½ digit LCD display. Dit toestel is uitstekend geschikt voor professionele en academische toepassingen en voor gebruik bij u thuis. De DVM891 is uitgerust met de laatste technologische snufjes op het vlak van IC's en displays.
Page 11
• Vervang een gesprongen zekering door een identiek exemplaar. F: F 0.2A/250V • Gebruik dit toestel niet indien het niet naar behoren functioneert. Enkel geschoold personeel mag de DVM891 herstellen. • U mag de meter enkel gebruiken wanneer het achterpaneel goed dichtgeschroefd is.
3. Schakel de meetsnoeren IN SERIE met de last waarvan u de stroom wil meten. 4. De gemeten waarde verschijnt op de LCD. Opmerking: Plaats de FUNCTIEschakelaar in de hoogste stand en verminder langzaam indien u het juiste stroombereik niet op voorhand kent. DVM891_v2 - 12 - HQ POWER...
Page 13
Opmerkingen: Het kan enkele seconden duren vóór de DVM891 een stabiele uitlezing produceert voor weerstandsmetingen hoger dan 1MΩ. De buiten-bereik indicatie (“1.”) verschijnt op de display indien de ingang niet is aangesloten of indien de weerstand in kwestie de bovengrens van het ingestelde bereik overschrijdt.
± 0.5% van uitlezing ± 1 digit 10mV 200V 100mV ± 0.8% van uitlezing ± 2 digits 1000V Ingangsimpedantie: 10MΩ voor elk bereik Bescherming tegen overbelasting: 1000V DC of piek AC voor elk bereik DVM891_v2 - 14 - HQ POWER...
• 1 batterij van 9V • 1 gebruikershandleidng • 1 holster: beschermt het toestel en zorgt voor een comfortabele bediening van de DVM891. Raadpleeg onderstaande figuren: 1. Gebruik één van beide statieven om het toestel op een tafel te plaatsen (fig. A & B).
électriques, vous devez également respecter les prescriptions de sécurité que vous trouverez ci- dessous. Le DVM891 n'a pas été conçu pour les non-initiés: ne l'utilisez pas si vous êtes un débutant en matière de circuits électriques et procédures de test.
• Ne connectez aucune source de tension au multimètre quand le DVM891 se trouve en mode courant (ACA ou DCA), résistance ou continuité. • Désactivez le mètre et enlevez les cordons de mesure avant de remplacer la pile ou le fusible.
4. La polarité du cordon de mesure rouge et la valeur mesurée apparaissent sur l'afficheur. Remarque: Mettez le sélecteur de FONCTION dans la position max. et diminuez graduellement si la plage de courant correcte est inconnue d'avance. DVM891_v2 - 19 - HQ POWER...
Page 20
2. Vérifiez de quel type de transistor (NPN ou PNP) il s'agit et localisez la base, l'émetteur et le collecteur. Branchez les cordons aux connexions du socle du transistor sur le panneau frontal. 3. La mesure de gain (hFE) du transistor est affichée. Paramètres du test: courant de base 10µ A, Vce 2.8V. DVM891_v2 - 20 - HQ POWER...
Page 21
" 1. " est affiché automatiquement Indication de pile usée " " apparaît sur l'écran LCD Température de travail 0°C à 40°C Température de stockage -10°C à 50°C Dimensions 88 x 170 x 38mm Poids 340g (pile incl.) DVM891_v2 - 21 - HQ POWER...
Page 22
± 3.0% de l'affichage ± 7 digits 10mA Protection contre les surcharges: fusible F 0.2A (la plage 20A n'est pas protégée par un fusible) Plage de fréquence: 40 à 400Hz Courant d'entrée max.: 20A, 15 sec. DVM891_v2 - 22 - HQ POWER...
Page 23
Ensuite, vous pouvez accrocher l'appareil à un clou dans le mur. 3. Vous pouvez fixer deux cordons de mesure au dos de l'appareil (fig. D). DVM891_v2 - 23 - HQ POWER...
• Descargue los condensadores de la fuente de alimentación a prueba antes de conectar las puntas de prueba. • Nunca conecte una fuente de tensión al DVM891 si se encuentra en modo corriente (ACA / DCA), resistencia o continuidad. • Desactive el multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de reemplazar la pila o el fusible.
• Utilice y almacene el multímetro sólo bajo condiciones de temperatura normales. Las temperaturas extremas, podrían acortar la vida útil del aparato y dañar la pila. • Manipule el DVM891 con mucho cuidado. Las caídas y los golpes podrían dañar sus circuitos impresos y ser el resultado de un funcionamiento inapropiado.
Page 26
3. Conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga en la que quiere medir el consumo. 4. Se visualiza el valor medido. Observación: Coloque el selector de FUNCIÓN en la posición máx. si no conoce el valor a medir de antemano. DVM891_v2 - 26 - HQ POWER...
Page 27
"K PROBE" (=sonda "K"). 2. Se visualiza la temperatura ambiente en °C si seleccione el rango "T" sin conectar la sonda. Observación: Pulse firmemente para introducir la sonda de temperatura en el borne de entrada. DVM891_v2 - 27 - HQ POWER...
± 0.5% de la lectura ± 1 dígito 10mV 200V 100mV ± 0.8% de la lectura ± 2 dígitos 1000V Impedancia de entrada: 10MΩ para cada rango Protección de sobrecarga: 1000V CC o CA de cresta para cada rango DVM891_v2 - 28 - HQ POWER...
Page 29
10kΩ ± 5% de la lectura ± 10 dígitos 200MΩ 100kΩ g. Capacidad Rango Resolución Precisión 2000pF 20nF 10pF ± 2.5% de la lectura ± 5 dígitos 200nF 100pF 2µ F 20µ F 10nF DVM891_v2 - 29 - HQ POWER...
Page 30
F: F 0.2A/250V. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. DVM891_v2 - 30 - HQ POWER...
Hobby und Handwerk einsetzbar, sondern auch im Haushalt bieten sich vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Das DVM891 verfügt über den neusten Stand der Technik in Bezug auf ICs und Displays entworfen. Diese angewandte Technologie gewährleistet ein zuverlässiges, einwandfreies und längeres Funktionieren auf hohem Niveau.
ON/OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten. Das DVM891 verfügt auch über eine Energiespar- Funktion: das Multimeter wird automatisch ausgeschaltet wenn der FUNKTIONS- und BEREICHSschalter während 15 Minuten nicht verwendet werden. Drücken Sie die ON/OFF-Taste 2 x um das Gerät wieder einzuschalten wenn die Energiespar-Funktion das DVM891 ausgeschaltet hat.
Page 33
3. Verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit dem Messobjekt von dem Sie den Strom messen wollen. 4. Der gemessene Wert erscheint im LCD-Display. Bemerkung: Stellen Sie den FUNKTIONSschalter in den höchsten Stand wenn Sie den Wert, den Sie messen möchten, nicht im voraus kennen. DVM891_v2 - 33 - HQ POWER...
Page 34
Sie den K-Typ-Fühler in den grünen "K PROBE"-Eingangsanschluss. 2. Die Umgebungstemperatur wird in °C angezeigt wenn Sie den "T"-Bereich auswählen ohne den K-Typ-Fühler anzuschließen. Bemerkung: Drücken Sie hart um den Temperaturfühler in die Eingangsbuchse zu stecken. DVM891_v2 - 34 - HQ POWER...
Bereich Auflösung Genauigkeit 200mV 100µ V ± 0.5% ± 1 Digit 10mV 200V 100mV ± 0.8% ± 2 Digits 1000V Eingangsimpedanz: 10MΩ für jeden Bereich Überlastschutz: 1000V DC oder Spitze AC für jeden Bereich DVM891_v2 - 35 - HQ POWER...
Page 37
(Abb. C): Ziehen Sie den kleinen Stand aus dem großen und stellen Sie das Gerät in die Löcher, obenan dem Ständer. Hängen Sie das Gerät an einen Nagel. 3. die Prüfspitzen halten müssen (Abb. D). DVM891_v2 - 37 - HQ POWER...
Page 38
Sicherungen müssen normalerweise nur selten ersetzt werden und eine defekte Sicherung ist fast immer die Folge eines menschlichen Fehlers. Öffnen Sie das Gehäuse (siehe oben) Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine gleichen Typs: F: F 0.2A/250V. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen vorbehalten. DVM891_v2 - 38 - HQ POWER...