User Guide Safety & Warranty Manual Support For complete system requirements, compatibility information, and product registration, visit the Alesis website: alesis.com/miclink-wireless. For additional product support, visit alesis.com/support. Operating Tips • Make sure to keep your hand only on the microphone and keep your hand at least 2 inches (5 cm) away from the transmitter.
Quick Setup First, ensure that the transmitter has been fully charged. Connect your dynamic microphone to the transmitter. Use a standard 1/4" cable (not included) to connect the receiver's Output to your mixer or powered speaker. Install batteries or use the included power adapter to provide power to the receiver. Flip the power switch to the "On"...
Power LED – Illuminates when the receiver is powered on. Volume – Adjusts the volume of the signal going to the Output. Output – Use a standard 1/4" cable (not included) to connect the MicLink Wireless receiver to your mixer or powered speaker.
Page 5
Rear Panel Battery Compartment – Insert 2 AAA batteries here to power the receiver. On/Off Switch – Slide this switch to power the receiver on. Power Input – Connect the included 5V DC, 1A Center-Pin Positive adapter power adapter here. Antenna –...
Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener información completa sobre requisitos del sistema, compatibilidad y registro del producto, visite el sitio web de Alesis: alesis.com/miclink-wireless. Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support. Consejos de uso • Asegúrese de mantener únicamente su mano en el micrófono tomándolo a una distancia de al menos 5 cm (2 pulg.) del transmisor.
Instalación rápida En primer lugar, asegúrese de que el transmisor esté completamente cargado. Conecte su micrófono dinámico al transmisor. Utilice un cable de 1/4 pulg. estándar (no incluido) para conectar la salida del receptor a su mezclador o altavoz alimentado. Instale pilas o utilice el adaptador de corriente incluido para proporcionar alimentación al receptor.
Características del transmisor Interruptor de encendido del MicLink – Utilice este interruptor para encender y apagar el transmisor. LED de emparejamiento – Parpadea lentamente cuando busca el receptor. Parpadea rápidamente cuando se está emparejando con el receptor. Se enciende con luz permanente cuando está emparejado con el receptor.
Panel trasero Compartimiento de las pilas – Inserte aquí 2 pilas AAA para alimentar el receptor. Interruptor de encendido – Deslice este interruptor para encender el receptor. Entrada de alimentación – Conecte aquí el adaptador de alimentación de 5V DC 1A, central positivo incluido.
Assitance technique Pour tous les renseignements concernant la configuration système, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter le site Internet d’Alesis : alesis.com/miclink-wireless. Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site alesis.com/support. Conseils d’utilisation •...
Installation Veuillez d’abord vous assurer que l'émetteur a été complètement rechargé. Branchez le microphone dynamique à l'émetteur. Utilisez un câble standard de 6,35 mm (non inclus) pour raccorder la sortie du récepteur à une console de mixage ou à une enceinte active. Utilisez des piles ou l'adaptateur secteur inclus pour alimenter le récepteur.
Caractéristiques de l'émetteur Interrupteur d’alimentation MicLink – Cet interrupteur permet la mise sous et hors tension de l'émetteur. DEL de jumelage – Cette DEL clignote lentement lors de la recherche du récepteur. Durant le jumelage au récepteur, elle clignote rapidement. Lorsque le jumelage est réussi, la DEL demeure allumée.
Panneau arrière Compartiment des piles – Insérez 2 piles de type AAA afin d’alimenter le récepteur. Interrupteur d’alimentation – Faites glisser interrupteur pour mettre le récepteur sous tension. Entrée d’alimentation – Branchez le câble d'alimentation (5V DC, 1A, centre positif) inclus à cette entrée. Antenne –...
Assistenza Per conoscere i requisiti di sistema completi, ottenere informazioni in merito alla compatibilità e per la registrazione del prodotto, recarsi al sito Web di Alesis: alesis.com/miclink-wireless. Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina alesis.com/support. Consigli per l'uso •...
Configurazione rapida Innanzitutto, assicurarsi che il trasmettitore sia carico. Collegare il microfono dinamico al trasmettitore. Servirsi di un cavo standard da 1/4" (non in dotazione) per collegare l'uscita del ricevitore al mixer o all'altoparlante. Inserire le batterie o servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per alimentare il ricevitore.
Caratteristiche del trasmettitore Interruttore di alimentazione MicLink – Regolare questo interruttore per accendere/spegnere il trasmettitore. LED di collegamento – Lampeggia lentamente durante la ricerca del ricevitore. Lampeggia rapidamente quando effettua il collegamento al ricevitore. Rimane acceso in maniera fissa quando collegato al ricevitore. Mic Release –...
Pannello posteriore Scomparto batterie – Inserire 2 batterie AAA a questo livello per alimentare il ricevitore. Interruttore On/Off – scorrere questo interruttore per accendere il ricevitore. Ingresso di alimentazione – Collegare a questo livello l'adattatore da 5V DC 1A, centrale positivo. Antenna –...
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die vollständigen Systemanforderungen, Kompatibilitätsdetails und die Registrierung Ihres Produkts besuchen Sie bitte die Alesis Website: alesis.com/miclink-wireless. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie alesis.com/support. Gebrauchshinweise • Achten Sie darauf Ihre Hand nur am Mikrofon zu halten und halten Sie Ihre Hand mindestens 2 Zoll (5 cm) vom Sender entfernt.
Page 19
Schnelles Einrichten Stellen Sie zunächst sicher, dass der Sender voll aufgeladen ist. Verbinden Sie Ihr dynamisches Mikrofon mit dem Sender. Verwenden Sie ein handelsübliches 1/4"-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Empfängerausgang mit Ihrem Mixer oder Aktivlautsprecher zu verbinden. Legen Sie die Batterien ein oder verwenden Sie das beiliegende Netzteil zur Stromversorgung des Empfängers.
Page 20
Power-LED – Leuchtet, wenn der Empfänger eingeschaltet ist. Lautstärke – Regelt die Lautstärke des Signals, das zum ausgang gesendet wird. Ausgang – Verwenden Sie ein handelsübliches 1/4"-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den MicLink Wireless Empfänger mit Ihrem Mixer oder Aktivlautsprecher zu verbinden.
Page 21
• Wenn Sie Empfänger mit Batterien betreiben, legen Sie neue AAA-Batterien ein. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät MicLink Wireless in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:...
Receiver Power: 5V DC, 1A, center-positive adapter or 2 AAA batteries Trademarks and Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective...