tragung stattfindet. Einleitung • NTSC-Wiedergabe. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses • Ein HDMI-Anschluss für Digital Video und Audio ist Produkts. Dieses Handbuch führt Sie vorhanden. Dieser Anschluss kann außerdem in die richtige Bedienung Ihres TV-Ge- HighDefinition-Signale empfangen. räts ein. Bitte lesen Sie dieses Hand- •...
6. Hitze und offenes Feuer Sicherheitshinweise Das Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgen- Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen den Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher, 1. Netzspannung dass keine offenen Flammen, wie z.B.
Page 7
‘‘Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologieprodukt mit etwa einer Million Dünnschicht-Transistoren, die selbst feine Bilddetails auflösen. Gelegentlich können einige inaktive Pixel als unveränderlich blaue, grüne oder rote Punkte erscheinen. Wir möchten ausdrücklich darauf hinweisen, dass dies die Leistung Ihres Produkts nicht beeinträchtigt.’’ ‘‘LASSEN SIE IHR GERÄT NICHT EINGESCHALTET ODER IM STANDBY-MODUS, WENN SIE DAS HAUS VERLASSEN.’’...
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der Bevor Sie Ihr Fernsehgerät Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit anschalten nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte an- dernfalls durch auslaufende Batterien beschädigt Stromanschluss werden. WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb an einer EIN/AUS-schalten des TV- Netzsteckdose mit 230V Wechselspannung bei einer Geräts...
TV ausschalten: Mode Wählen Sie Mode mit der Taste aus. Drücken Drücken Sie die Standby-Taste (Stand-by) auf der Sie die Taste , um eine der folgenden Optionen Fernbedienung oder die Standby-Taste (Stand-by) am TV-Gerät. Das Gerät schaltet dann in den Standby- auszuwählen: Natürlich, Dynamisch und Kino.
Page 10
Menü Ton Ton-Modus Wählen Sie die Option Ton-Modus mit den Tasten . Drücken Sie die Taste , um den Ton-Modus zu ändern. Der Ton-Modus wird dazu benutzt, den Ton-Modus des Kopfhörers einzustellen und kann entsprechend der Übertragung auf folgende Modi gesetzt werden: Mono, Stereo, Dual I oder Dual II.
Menü Funktion Die Eigenschaft Blauer Hintergrund kann durch Drük- ken der Taste “ ” / “ ” ein- oder ausgeschaltet wer- den. Menühintergrund Wählen Sie die Option Menühintergrund durch Drük- FUNKTION ken der Taste . Der Transparenzwert wird durch Drücken der Taste “...
Page 12
Programmtabelle Autoprogramm BBC 1 S 18 C 04 S 29 C 05 S 31 Land BBC 1 S 33 CH 4 S 34 BBC 2 S 35 C 04 WARNUNG! S 36 Vorgesp. Programme C 07 S 37 werden gelöscht C 12 S 40 C 15...
dienung eingeben. Sie können 100 Programme zwi- schen 0 und 99 speichern. Band Für Band können Sie entweder “C” oder “S” aus- PROGRAMMIERUNG wählen, indem Sie die Taste “ ” / “ ” drücken. Kanal Farb Norm Die Option Kanal kann über die Taste “ ” / “ ” oder die Zifferntasten verändert werden.
Markieren Sie im Menü Quelle über die Taste dert das TV-Gerät automatisch den ZOOM-Modus in eine Quelle und wechseln Sie in diesen Modus, indem Übereinstimmung mit dem WSS-Signal. Sie die Tasten “ ” oder “OK” drücken. Optionen für •...
14:9 Zoom: • Mit der Taste kehren Sie zur Indexseite zurück. Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten- • Um den Teletext über dem TV-Bild zu sehen, drük- format von 14:9) bis zu den oberen und unteren Gren- ken Sie die Taste zen des Bildschirms gezoomt.
TOP-Text: Anschließen eines Decoders mit Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät Der TOP-Text-Betriebsmodus wird gemäß der Über- • Schließen Sie das Antennenkabel an. tragung automatisch aktiviert. Anschließen eines Decoders ohne • Wenn TOP-Text übertragen wird, erscheinen farbi- Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät ge Tasten in der Statusleiste. •...
Geräts. Dazu müssen Sie auch die Einstellung von Technische Daten “LineOut” im Tonmenü vornehmen. TV-ÜBERTRAGUNG Beachten Sie: Wenn Sie YPbPr-Signale ansehen, ist als Lineout-Auswahl nur die aktuelle Quelle ver- PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ fügbar. Tipps EMPFANGSKANÄLE VHF (BAND I/III) Pflege des Bildschirms UHF (BAND U) Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten,...
Anhang A: Antennenanschluss Außenantennenanschluss Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel 75 VHF/UHF Rückseite des Fernsehgeräts Anhang B: Anschließen von Zusatzgeräten KOPFHÖRER AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEO ANT.IN CAMCORDER SATELLITENRECEIVER ANTENNE Informationen für Benutzer in Ländern der Europäischen Union Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen Haushaltsmüll entsorgt werden muss.
Anschluss externer Geräte Videoeingang Audioeingänge Kopfhörer NETZKABEL PC Audio-Eingang Darf nur bei Service und Wartung verwendet werden. HDMI Eingang SCART 2 SCART 1 Komponenten-Audioeingänge Component-Videoeingang (YPbPr) Audio - Lineout Deutsch - 17 -...
Page 20
Table des matières Boutons de la télécommande ........................19 TV LCD ..............................19 Introduction ............................... 20 Préparation ............................... 20 Accessoires ............................. 20 Précautions de sécurité ..........................21 Avant de mettre en marche votre TV : ..................... 22 MARCHE/ARRÊT de la TV ......................... 23 Navigation dans le Sytème de Menu ......................
• Entrée AV sont disponibles. Introduction • Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. numérique. Cette connexion a été conçue pour ac- Ce manuel vous assistera dans l’installation cor- cepter des signaux de Haute Définition recte de votre téléviseur.
7. Tonnerre Précautions de sécurité En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va- Lisez attentivement les consignes de sécurité sui- cances, débranchez le cordon d’alimentation de la vantes pour votre propre sécurité. prise de courant murale. 1. Alimentation électrique 8.
Avant de mettre en marche votre TV : Alimentation électrique IMPORTANT : La TV a été conçue pour fonctionner en 230V AC, 50 Hz. • Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à...
MARCHE/ARRÊT de la TV Navigation dans le Sytème de Menu Pour mettre en marche la TV : Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1- Branchez l’alimentation à une prise de 230V AC 50 Hz. Appuyez sur la touche stand-by. Le téléviseur bascule lui-même en mode veille (option).
Page 26
ner une de ces options. Cinéma, Dynamique et Menu Son Naturel. Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte En appuyant sur le bouton “ ”, sélectionnez l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ”pour régler le niveau. Volume Remarque : Teinte (Hue) est visualisé dans le menu Egaliseur image quand la TV reçoit un signal NTSC.
Mode Son Menu Fonction En appuyant sur le bouton “ ”, sélectionnez Mode Son. Appuyez sur le bouton ou “ ” pour changer le mode son. Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du FONCTION casque et peut être réglé...
Menu Fond D’Image Liste des Prog. En appuyant sur le bouton “ ”, sélectionnez le Menu Fond d’Image. Le niveau de transparence est réglé en appuyant sur le bouton ” / “ ”. S 18 BBC 1 C 04 S 29 Temps effacement OSD C 05...
Page 29
Bande Programme Auto La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en appuyant sur le bouton“ ” / “ ” Canal Le Canal peut être changé à l’aide du bouton “ ” / Pays “ ”ou des boutons numériques. Std.
Remarque : Vous pouvez sélectionner les options source désirées en appuyant sur le bouton OK. Quand le bouton est pressé, seules les options source sélectionnées seront disponibles. INSTALLATION NB: Le menu PC sera inactif pour les Std. Couleur téléviseurs sans entrée PC. Mémorisation Autres Caractéristiques Statut TV...
Zoom : Panoramique: Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor- Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor- male (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large male (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans de la TV.
• Quand vous voulez maintenir une page de texte, tivement. Si la transmission TOP text n’est pas dispo- nible, si vous utilisez ces boutons, une boucle se appuyez sur “ ” pour maintenir la page. La page produira. Par exemple la page 100 apparaît comme sera maintenue sur l’écran jusqu’à...
TV et Magnétoscope Informations • Branchez le câble d’antenne. Nettoyage de l’écran Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon vous branchez un câble Scart aux prises SCART. suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs Lecture NTSC parce qu’ils peuvent endommager l’écran de la TV.
Appendice A : Branchement de l’antenne Branchement de l'antenne extérieure Câble coaxial rond 75 ohm 75 V H F /U H F Partie arrière de la TV Appendice B : Brancher un équipement périphérique CASQUE AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDÉO ANT .IN CAMÉSCOPE...
Branchement des équipements périphériques Entrée vidéo Entrées Audio Casque CÂBLE D’ALIMENTATION Entrée audio PC Pour utilisation de service uniquement Entrée HDMI SCART 2 SCART 1 Entrées des éléments audio Entrées des éléments vidéo (YPbPr) Sortie de Ligne Audio Français - 33 -...
Specifications TRANSMISSION TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ RÉCEPTION DES CHAÎNES VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV PAR CÂBLE (S1-S20/ S21-S41) NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES INDICATEUR DE CHAÎNE Affichage de l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohm (déséquilibré) VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC 50Hz AUDIO...
Page 37
Indice Tasti del telecomando ..........................36 TV LCD ..............................36 Introduzione .............................. 37 Preparazione ............................37 Accessori ..............................37 Misure di sicurezza ..........................38 Prima di accendere l’apparecchio TV ....................... 39 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dell’apparecchio ..................40 Navigazione nel sistema menu ......................... 40 Sistema Menu ............................
Digitali. Questo collegamento è progettato anche per Introduzione accettare i segnali di Alta Definizione. Grazie per aver scelto questo prodotto. • AVL (Automatic Volume Limiting, Limite volume auto- Questo manuale contiene le istruzioni per matico) mettere in funzione il televisore nel modo •...
7. Fulmini Misure di sicurezza In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacan- Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicu- za, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rezza. corrente a parete. 1.Fonte di alimentazione 8.
Prima di accendere l’apparecchio TV Collegamento alimentazione IMPORTANTE: l’apparecchio TV è progettato per fun- zionare su 230V AC, 50 Hz. • Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’ap- parecchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all’alimentazione principale. Collegamenti alla presa di entrata “Il pannello LCD è...
“Lingua televideo” e impostarla usando i tasti “ ” o “ ” Premere “OK” per continuare. Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu installazione” Per spegnere l’apparecchio TV: Premere il tasto stand-by sul telecomando o lo stesso tasto sulla TV, in modo che l’apparecchio passi in modalità...
Zoom immagine Sistema Menu Premendo il tasto , selezionare Picture Zoom Menu immagine (zoom immagine). Usare i tasti per modificare lo zoom immagine in Auto, 16:9, 4:3, Panoramico, Zoom 14:9, Cinema, Sottotitoli o Zoom. Reset Premendo il tasto , selezionare Reset ...
Bilanciamento • Premere il tasto o “OK” per memorizzare le regolazioni. “Memorizzato” sarà visualizzato sullo Premendo il tasto , selezionare Bilanciamento. schermo. Premere per modificare il livello del bilanciamento. Menu funzione Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e Cuffie ...
Page 45
La funzione Sfondo Blu può essere acceso o spento premendo il tasto “ ” / “ ”. Tabella Programmi Sfondo menu Premendo il tasto , selezionare Sfondo Menu. BBC 1 S 18 E’ possibile cambiare lo sfondo menu a in traslucido o C 04 S 29 opaco premendo il tasto “...
Page 46
con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100 pro- grammi memorizzati tra 0 e 99. Programm. Autom. Banda La banda può essere selezionata sia “C” che “S”, premendo il tasto “ ” / “ ” . Paese Canale Il canale può essere cambiato con il tasto “ ” / “ ” o con i tasti numerici.
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il tasto e spostarsi a quella modalità, premendo il tasto “ ” o “OK”. Le opzioni fonte sono TV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI e YPBPR. INSTALLAZIONE Nota: È possibile marcare le opzioni desiderate pre- mendo il tasto OK.
• Quando la modalità AUTOMATICO non funziona correttamente a causa della scarsa qualità del se- gnale WSS o quando si desidera cambiare la moda- lità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM manualmente. Panoramico: Zoom: questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine questo estende in modo uniforme i lati sinistro e de- normale (proporzione dell’immagine 4:3) fino a riempi- stro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a...
re della pagina e premere di nuovo per allargare la • Se la trasmissione testo SUPERIORE non è presen- metà inferiore. Premere di nuovo per tornare alle te, la fila di stato non comparirà. dimensioni normali. L’intestazione delle informazioni possono essere •...
Collegare un decoder senza una presa Suggerimenti dell’antenna all’apparecchio TV Pulizia dello schermo • Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente con un cavo RCA. Attraverso la presa SCART/RCA umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potreb- del decoder è...
Appendice A: Collegamento antenna Collegamento Antenna Esterna Cavo coassiale circonferenza 75 ohm VHF/UHF Parte posteriore apparecchio TV Appendice B: Collegamento di apparecchiature periferiche CUFFIA AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEO ANT .IN VIDEOCAMERA RICEVITORE SATELLITARE ANTENNA Informazioni per gli utenti applicabili nei paesi dell’Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sull’imballo significa che l’apparecchiatura elettrica o elettronica deve essere smaltita alla fine del ciclo vitale, separatamente dai rifiuti domestici.
Connessioni delle apparecchiature periferiche Ingresso video Ingressi audio Cuffia CAVO DI ALIMENTAZIONE Ingresso audio PC Solo per uso assistenza Ingresso HDMI SCART 2 SCART 1 Entrate Componenti Audio Ingresso componente video (YPbPr) Uscita linea audio Italiano - 50 -...
Dettagli TRASMISSIONE TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANALI RICEVENTI VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41) NUMERO DI CANALI PREIMPOSTATI INDICATORE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA RF 75 Ohm (non bilanciato) TENSIONE OPERATIVA 220-240V AC 50 Hz AUDIO...
Page 54
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
Page 55
7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vor- genommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: - bei unsachgemäßer Behandlung - bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen - bei Transportschäden...
Garantie fabricant Nous vous remercions pour l'achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permettent d'assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil bénéficie d'une garantie pour une durée de 2 ans à...
Page 57
6. Les pièces remplacées restent dans notre centre de service après-vente. Leur destruction est soumise à notre appréciation. 7. La garantie expire si l'appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l'appareil a été modifié. 8.
Garanzia del produttore Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Vi auguriamo il massimo del divertimento con questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri apparecchi.
Page 59
7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno dis- trutti a nostra discrezione. 8. La garanzia perde di validità se l'apparecchio viene aperto dal cliente o da terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modifiche. 9.
Page 60
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...