® soMMaire iNtroDuctioN ..................4 1.1 caractéristiques, validité et mises à jour du manuel ..........4 1.2 conservation du manuel ....................4 DoNNÉes techNiQues GÉNÉraLes ........... 5 2.1 Plaque d’identification ....................5 2.2 caractéristiques techniques ..................6 2.3 Niveau sonore ........................6 Description des composants de la machine ..............7 2.5 signaux d’avertissement, Danger ................8 2.6 Plaques adhésives d’avis et de danger ..............8 coNDitioNs esseNtieLLes De securite et De ProtectioN De La saNte ..
Tout le support technique et descriptif contenu dans ce manuel est la propriété exclusive de la société ZANON qui en interdit la reproduction, complète ou partielle, sauf autorisation et approbation écrite de sa part.Les données, les illustrations et les descriptions ne sont pas contraignantes.
® DoNNÉes techNiQues GÉNÉraLes 2.1 Plaque d’identification Chaque faucheuse est marquée d’une plaque d’identification, qui reporte les principales données techniques et d´identification : la plaque est fixée la structure de la faucheuse, dans une position facile à trouver et à lire. Les données reportées sur la plaque indiquent la faucheuse et ses caractéristiques sans équivoque possible, et certifient qu´elle est conforme aux normes en vigueur.
® Description des composants de la machine Modèle Zrf (fig.1) Attelage prise de force Support oscillant Couteau Disque Couvrir la protection Capot de protection Châssis de protection Attelage pour soulèvement Pied d’appui Cod. 6.473.002 Pag.7 Release 00-11/12...
® 2.5 signaux d’avertissement, Danger (fig.2) 2.6 Plaques adhésives d’avis et de danger Chaque faucheuse est munie d’une plaque d’identification qui reporte les données suivantes : Marque du constructeur Via Madonnetta, 30 - 35011 Campodarsego (PD) Nom, raison sociale et adresse du constructeur TIPO Type de faucheuse MODELLO...
Page 9
® Lire attentivement le manuel d’Utilisa- Dételer toujours la machine du moto- tion et d’Entretien avant de commencer culteur, à titre préventif, avant de com- à travailler avec la machine. mencer toute opération d’entretien et/ ou de lubrification. Danger de cisaillement des pieds. Danger de projection d’objets.
® coNDitioNs esseNtieLLes De securite et De ProtectioN De La saNte atteNtioN ! Ce symbole de danger, utilisé dans tout le manuel, signale toutes les normes qui peuvent avoir des conséquences pour votre sécurité et celle des autres, et sur le bon fonctionnement de la faucheuse.
® opérations qui requièrent une connaissance particulière de la faucheuse, de son fonctionnement, des sécurités, des modes d’intervention. elles sont en mesure de reconnaître les dangers découlant de l’utilisation de la faucheuse et peuvent donc les éviter. ceNtre D’assistaNce autorisÉ : le centre d’assistance autorisé est l’établisse- ment légalement autorisé...
® atteNtioN ! si l’opérateur utilise un tracteur dépourvu de cabine insonorisée et pressurisée, il doit obligatoirement utiliser des systèmes de protection : - Casque de protection contre le bruit, si celui-ci excède les niveaux d’exposition réglementaires. - Masque pare-poussière si le type de travail (terrain poussiéreux) soulève une grande quantité...
® MoDe D’eMPLoi 4.1 Modes de transport Lorsque la Faucheuse est livrée, elle est pla- cée dans un coffre en bois et protégée par un emballage en nylon “thermorétractable”, de laquelle l’attelage pour le sulèvement sort (a figure 3). Après avoir enlévé la protection de la machine, s’assurer qu’elle n’ait pas subi de dommages durant le transport, et en outre: - contrôler que toutes les vis et les écrous so-...
® 4.2 application au motoculteur DaNGer! L’application de la faucheuse au motoculteur est une opération très dangereuse. faire beaucoup d’attention à effectuer toute l’opération en suivant soigneusement les instructions. De toute façon, s’assurer que la machine s’appuie sur une surface parfaitement à plat. La faucheuse est doté...
® - attelage rapide - Vérifier dans le manuel du motoculteur l’exacte hauteur de terre de la prise de force. - Positionner la goupille en fourche du petit pied d’appui c (figure 5) de la Faucheuse dans le trou correspondant à la hauteur de la prise de force, de façon à obtenir la même hauteur de terre du motoculteur.
® 4.4 fonctionnement Une fois que la prise de force est activée, les couteaux de la Faucheuse sont en mouvement avec un nombre de tours proportionnel au nombre de tours du motoculteur. Pour obtenir un rendement maximum de la machine, il faut adopter les précautions suivantes : La vitesse d’avancement doit être baisse;...
® 4.5 Dispositifs de sècurité La faucheuse est doté de dispositifs de sécurité desquels la sauvegarde de l’opérateur dépend. avertisseMeNt ! Les dispositifs suivants ne doivent pas être forcés ou exclus. ils doivent être conservés toujours en parfait état d’efficience. Les dispositifs de sécurité du la faucheuse sont de type mécanique: - toile en caoutchouc: Il empêche que d’éventuels objets touchés par les couteaux soient projetés hors de la machine;...
® eNtretieN 5.1 intervention periodiques Afin de garantir un bon fonctionnement de la machine et la plus grande sécurité à l’opérateur, des interventions périodiques de vérification et d’entretien sont nécessaires: toutes les tous les À la première après chaque 8 heures de 12 mois de utilisation fauchage...
® 5.2 Nettoyage du la faucheuse Soulever la Faucheuse au moyen d’appareils de levage adéquats et la ranger sur une sur- face plane et non glissante. - Laver les disques, les couteaux et la partie interne de la toile de protection avec un jet d’eau en maintenant une distance d’au moins 1,5 mètres de la machine;...
® 5.4 inconvénient et remède absorption anormale de puissance au tracteur durant la phase de travail - Vérifier que les outils ne soient pas usés - Remplacer les couteaux Dysfonctionnement de la faucheuse - Vérifier que les outils ne soient pas usés - Remplacer les couteaux 5.5 Mise au repos A la fin de la saison, ou si l’on prévoit une longue période de repos, il est conseillé...
(frais de main-d’oeuvre, transport, travail défectueux, accidents matériels ou corporels, manque à gagner sur la récolte, etc..) toutes les pièces défectueuses doivent être mises à la disposition de ZaNoN. Cod. 6.473.002 Pag.21...
Page 27
FALCIATRICE ROTANTE ZRF Pos. Codice Q.tà Descrizione 5120008 CORONA Z17/10 LATERALE 3105003 CANDELA B 3105004 CANDELA A 3230006 DISCO SUPERIORE 700 B 3230008 DISCO SUPERIORE 800 B 3230007 DISCO SUPERIORE 700 A 3230009 DISCO SUPERIORE 800 A 3230011 DISCO SUPERIORE 1000 A 3230013 DISCO SUPERIORE 1150 A 5315001...