Page 1
Table des matières Semoir compact 32600 313-519M-FRC INSTRUCTIONS D’ORIGINE Manuel d’utilisateur Lire le Manuel d’utilisateur en entier. Lorsque ce symbole apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent sont importants; les suivre sans exception. La vie de l’utilisateur et celle des autres en dépendent ! Les illustrations peuvent présenter de l’équipement offert en option non fourni avec l’appareil standard.
Identification de l’appareil Enregistrer les détails de l’appareil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré des options qui avaient été...
Droit d’auteur 2011 Tous droits réservés Land Pride fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Land Pride n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Land Pride n’assume non plus aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans les présentes.
à gauche dirigera l’utilisateur vers les concessionnaires des l’utilisateur vers le Manuel des pièces du produits Land Pride. Se reporter au locali- présent équipement. Télécharger l’applica- sateur QR du Manuel des pièces pour des tion appropriée sur un téléphone intelligent, instructions détaillées.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Porter un équipement de protection ▲ Porter des vêtements et un équipement de protection. ▲ Porter des vêtements et un équipement qui conviennent à la tâche. Éviter les vêtements amples. ▲ Étant donné qu’une exposition prolongée au bruit intense peut provoquer une déficience ou une perte auditive, porter une protec- tion auditive appropriée telle que des bouchons d’oreilles ou des cache-oreilles.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Utiliser une chaîne de sécurité ▲ Utiliser une chaîne de sécurité pour maîtriser l’appareil tracté dans l’éventualité où il se séparerait de la barre de traction du tracteur. ▲ Utiliser une chaîne d’un calibre égal ou supérieur au poids brut de la machinerie remorquée.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité relative aux pneus Le remplacement des pneus peut être dangereux; cette tâche doit être effectuée par du personnel formé utilisant les bons outils et le bon équipement. ▲ En gonflant les pneus, utiliser un mandrin de gonflage à embout enclipsable et un tuyau de rallonge suffisamment long pour se tenir de côté...
▲ Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. Commander de nouvelles étiquettes auprès d’un concessionnaire Land Pride. Consulter la présente section pour le bon positionne- ment des étiquettes. ▲ Lors de la commande de nouvelles pièces ou de nouveaux compo- sants, demander les étiquettes de sécurité...
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Réflecteurs : Jour 32677 838-267C Sur la face arrière du marchepied, aux extrémités gauche et droite, à l’intérieur des réflecteurs rouges; deux en tout Se référer à la rubrique « Déplacement » à la page 17. Danger : Chaîne en mouvement (en option) 32610 818-518C-FRC...
Page 11
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement : Liquide à haute pression 838-094C-FRC AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ AUX LIQUIDES À HAUTE PRESSION Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : • Libérer la pression du système avant d’effectuer des réparations, des réglages ou des débranchements.
Page 12
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Attention : Généralités 818-719C-FRC ATTENTION Afin d’éviter des blessures ou la mort : • Lire et comprendre le Manuel d’utilisateur avant l’utilisation. • Abaisser l’outil, couper le moteur du tracteur, engager le frein de stationnement et retirer la clé...
Table des matières Introduction Land Pride souhaite la bienvenue à l’acheteur à la famille gran- dissante de nouveaux propriétaires de produits. Le semoir à roues aux extrémités de 2,4 m (8 pi) a été conçu avec soin et construit par des travailleurs compétents à partir de matériaux de qualité.
Consulter la Figure 2. Les pièces de l’outil ont été spécialement conçues et doivent être remplacées uniquement par des pièces Land Pride. Tou- jours indiquer le numéro de modèle et le numéro de série en commandant des pièces chez un concessionnaire Land Pride.
Table des matières Préparation et configuration Cette section aide à préparer le tracteur et le semoir pour l’utili- AVERTISSEMENT sation. Avant d’utiliser le semoir sur le terrain, atteler le semoir à un tracteur approprié et le configurer. RISQUE DE CHARGE NÉGATIVE SUR LA FLÈCHE D’ATTELAGE Liste de vérification avant le montage Une charge négative sur la flèche d’attelage...
Table des matières Préparation et configuration Attelage Reculer lentement le tracteur vers le semoir. Parvenu à quelques mètres du semoir, arrêter le tracteur et stationner. AAVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Risque de charge négative sur la flèche d’attelage : Risque d’écrasement : Ce semoir peut avoir une charge positive ou négative sur la flèche On peut être grièvement blessé...
Table des matières Préparation et configuration Raccordement des tuyaux hydrauliques A AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ AUX LIQUIDES À HAUTE PRESSION Le travail sur les systèmes hydrauliques ne doit se faire que par un Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : personnel qualifié...
Table des matières Instructions de fonctionnement Cette section couvre les procédures opérationnelles générales. Cela suppose que la configuration est terminée. L’expérience, la familiarisation avec l’outil et les informations suivantes permettront une utilisation efficace et de bonnes habitudes de travail. Toujours utiliser la machinerie de ferme de manière à...
Table des matières Instructions de fonctionnement Élévation des socs pour le déplacement Le sous-châssis des socs se trouve sur un circuit hydraulique Remarque : En cas de non-utilisation des roues du semoir au spécialisé. Les socs se soulèvent et s’abaissent en groupe, à cours du déplacement, la flèche d’attelage peut partir d’un levier dans la cabine du tracteur.
Table des matières Instructions de fonctionnement Moyeu de verrouillage Consulter la Figure 9 et la Figure 10. Désengager le moyeu de verrouillage sur la roue d’extré- mité gauche. Tirer sur le croisillon et le retirer des détentes profondes. Le tourner de 90° et le relâcher dans les détentes peu profondes.
0,67 (23) afin de déterminer le poids minimal du tracteur. Poids correspondant aux exigences du tracteur Poids du semoir (kg/lb) Modèle de semoir Configuration 800821275 800821506 Semoir standard vide 1 079 kg (2 379 lb) 1 170 kg (2 579 lb) Pour une pleine charge de la trémie...
Table des matières Instructions de fonctionnement Fonctionnement des socs AAVERTISSEMENT Le sous-châssis des socs se trouve sur un circuit hydraulique précis. Les socs se soulèvent et s’abaissent en groupe, à partir Risque de charge négative sur la flèche d’attelage : d’un levier dans la cabine du tracteur.
Table des matières Instructions de fonctionnement Chargement de matières Lorsque le semoir est entièrement rempli de semences denses, son poids augmente de 464 kg (1 024 lb). Inclure ce poids lors de la vérification de la capacité du tracteur. Le semoir doit être attelé pour le chargement des semences. Charger une quantité...
Table des matières Instructions de fonctionnement Réglage des débits des matières Les débits d’ensemencement et d’application sont indépen- dants pour toutes les trémies (la modification du débit pour une trémie n’affecte pas le débit des autres). Les étapes de réglage du débit et l’étalonnage du débit sont différents pour chaque trémie.
Table des matières Instructions de fonctionnement Fonctionnement du compteur de surface Le compteur de surface compte les tours de l’arbre chaque fois que l’arbre tourne; normalement, cela se produit uniquement lorsque le semoir est abaissé et en mouvement. Le compteur est programmé...
Table des matières Instructions de fonctionnement Fonctionnement sur le terrain Liste de vérification finale sur le terrain ❑ Semoir attelé et enchaîné. Consulter la page 12. ❑ Débits de semences et d’engrais réglés selon les tableaux et l’étalonnage dans le Manuel de débit des semences. Remarque : En cas de réutilisation de débits étalonnés pen- ❑...
Table des matières Instructions de fonctionnement Stationnement Suivre ces étapes en cas de stationnement de moins de 36 heures. En cas d’élévation (pliage) de la flèche d’attelage, se référer à la rubrique « Élévation de flèche d’attelage » à la AAVERTISSEMENT page 24.
Table des matières Instructions de fonctionnement Élévation de flèche d’attelage AAVERTISSEMENT Pour l’entreposage compact ou le déplacement sur une remorque, la flèche d’attelage peut être basculée à la verticale et accrochée. Une embase séparée est fournie en cas d’utilisa- Risque de charge négative sur la flèche d’attelage : tion de la béquille de flèche d’attelage pour soutenir l’avant du Abaisser les socs et retirer la pression hydraulique avant de désac- châssis principal.
Page 29
Table des matières Instructions de fonctionnement 11. Désaccoupler le tracteur et avancer. 12. Basculer soigneusement la flèche d’attelage à la verticale. Prévoir une personne au niveau de la chaîne pour empê- cher la flèche d’attelage de frapper le semoir. 13. À l’aide d’une goupille de tendeur, accrocher à nouveau le tenon de la barre transversale de flèche d’attelage à...
Table des matières Réglages Pour obtenir une performance maximale du semoir, il est Le débit des semences de la trémie principale est contrôlé essentiel de comprendre le fonctionnement de tous les compo- par des réglages des composants suivants : sants dont plusieurs permettent des réglages visant à obtenir •...
Table des matières Réglages Pression descendante du châssis des socs « E » EST LE RÉGLAGE DE Afin de régler correctement la profondeur d’ensemencement, il RESSORT LE PLUS LÉGER. faut comprendre le fonctionnement du châssis des socs, des res- « A » EST LE RÉGLAGE DE RESSORT sorts des socs, des disques et des roues plombeuses.
® Keeton ] prises en charge par les semoirs de modèle 800). De l’avant à l’arrière, une unité de rangée Land Pride de la série 00 peut comprendre les capacités suivantes (dont cer- taines sont offertes en option) : Réglage de la hauteur des socs : standard Si quelques rangées doivent être plus profondes, comme...
Table des matières Réglages Hauteur des socs La profondeur à laquelle les disques de coupe des socs pénètrent dans le sol est contrôlée à l’avant par la barre d’outils et le pivot (hauteur de soc) et à l’arrière par la hauteur de la roue plombeuse.
Table des matières Réglages Réglages des disques de coupe L’angle et le décalage des disques de soc ne peuvent pas être réglés; par contre, l’espace entre les disques est réglable et peut nécessiter une attention lorsqu’ils s’usent de la façon nor- male.
Table des matières Réglages Réglages du dispositif de tassement des semences Selon l’option de rangée spécifiée à l’origine, les unités de ran- gée de la série 00 comprennent un volet de semences ou une roue de tassement Seed-Lok ® . Un dispositif de tassement ®...
Table des matières Réglages Réglage du tube d’engrais Consulter la Figure 29. Il est possible de placer l’engrais sec plus en profondeur en tournant le tube d’engrais de manière à ce qu’il soit orienté vers l’avant. Cette orientation est suggérée uniquement si le dispositif de tassement des semences est un volet de semences .
Table des matières Dépannage Problème Solution Vérifier si la logette à semences est bouchée. Intervalle non uniforme entre les semences Vérifier si les tubes d’alimentation sont bouchés. Réduire la vitesse au sol. Vérifier que les disques des socs tournent librement. Utiliser un entraînement plus rapide et fermer les portières des logettes à...
Page 38
Table des matières Dépannage Problème Solution Se référer à la rubrique « Profondeur du soc (hauteur de la roue plombeuse) » à la page 32. Profondeur des semences non uniforme Se référer à la rubrique « Pression descendante du châssis des socs » à la page 27. Vérifier que la flèche d’attelage du semoir correspond à...
Remplacer toutes les étiquettes de sécurité usées, endom- magées ou illisibles. Commander de nouvelles étiquettes auprès d’un concessionnaire Land Pride. Se référer à la rubrique « Étiquettes de sécurité » à la page 5. ...
Vérifier le niveau du liquide hydraulique dans le réservoir du tracteur et le remplir jusqu’au niveau approprié. Ajouter du liquide dans le système selon les besoins. La capacité du système du vérin et des tuyaux Land Pride est de 1,9 L (0,5 gal US). ...
Table des matières Entretien et lubrification Purge du système hydraulique de levage des socs Pour un bon fonctionnement, le système hydraulique doit être exempt d’air. Lorsqu’il y a de l’air dans le système, le fonction- nement des composants hydrauliques sera saccadé et irrégu- lier.
Table des matières Entretien et lubrification Entretien de la chaîne Vérifier d’abord les chaînes d’entraînement après les dix pre- mières heures d’utilisation du semoir. Le mou des nouvelles chaînes est susceptible d’augmenter pendant les premières heures d’utilisation en raison du logement. Par la suite, vérifier les chaînes toutes les 100 heures.
Table des matières Entretien et lubrification Nettoyage des matières Nettoyage de la trémie principale Consulter la Figure 33, qui présente la poignée de la portière de la logette à semences en position de fonctionnement normale. Régler la poignée de débit des semences à zéro (0). Cette action sort les pignons des logettes à...
Table des matières Entretien et lubrification Remplacement du volet de semences Consulter la Figure 36. Pour remplacer un volet de semences , utiliser des pinces fines ou un outil similaire pour saisir le dessus en « T » du volet. Tirer vers le haut pour retirer le volet du support métallique Enfoncer le nouveau volet de semences dans le support...
Table des matières Entretien et lubrification Lubrification et entretien périodique Intervalles (heures d’exploitation) Lubrifiant à l’huile Lubrifiant en aérosol Graisse de lubrification Inspection auxquelles l’entretien à usages multiples à usages multiples à usages multiples est nécessaire Embrayage de l’arbre d’entraînement Deux embouts de graissage en tout Lubrification : Graisse pour roulements Quantité...
Table des matières Entretien et lubrification Roulements d’arbre d’engrais (en option) 16381 Un embout de graissage sur chaque roulement, deux par arbre; deux en tout Type de lubrification : Graisse Quantité : Jusqu’à ce que l’on ressente une certaine résistance Remarque : Si un accessoire pour petites semences est aussi installé, accéder à...
Page 47
Table des matières Entretien et lubrification Pignon d’arbre d’entraînement de logette à semences Un pignon coulissant Type de lubrification : Huile Quantité : Bien enduire Déplacer la poignée en T de réglage du débit des semences 12126 en mouvement d’aller-retour pour faire pénétrer l’huile dans l’alésage carré.
Table des matières Entretien et lubrification Chaîne d’entraînement du compteur 32649 de la trémie principale Au besoin Une chaîne Type de lubrification : Lubrifiant de chaîne Quantité : Bien enduire Mou : 1,27 cm (1/2 po) dans l’intervalle supérieur Chaîne de dérivation de la boîte de transmission 32649 Au besoin Une chaîne :...
Table des matières Entretien et lubrification Chaîne d’accessoire pour engrais et 32651 petites semences (en option) Au besoin Une chaîne : Présente uniquement avec les accessoires pour engrais et petites semences Type de lubrification : Lubrifiant de chaîne Quantité : Bien enduire Mou : 0,64 cm (1/4 po) dans l’intervalle supérieur Chaîne d’entraînement de compteur de petites 32651...
Table des matières Entretien et lubrification Roulements de roue d’extrémité droite 2 à 3 ans Deux chemins Type de lubrification : Graisse Quantité : Regraisser 28071 Boîte de transmission En réparation La boîte de transmission est lubrifiée et scellée en usine. En conditions normales, elle ne nécessite pas d’entretien ou de lubrification.
Table des matières Options Agitateur de la trémie de semences Un agitateur peut être ajouté en option à la trémie de semences principale. L’agitateur mélange les semences direc- tement au-dessus des logettes à semences. L’agitateur permet d’éviter le passage des semences légères et cotonneuses et de séparer les graines de soja qui sont collantes d’inoculant.
Table des matières Options Engrais Ces options ajoutent une trémie d’engrais indépendante, un système d’entraînement et un système de mesurage d’engrais. Commander le numéro de l’option pour l’installation en usine sur un nouveau semoir. Options de Numéro Description commande de pièce Engrais 800EW 15,2 cm (6 po) (46) Engrais et petites semences...
Table des matières Options Partition mobile Cette partition réduit l’écoulement latéral des semences dans la trémie de petites semences. Cela peut prévenir l’accumula- tion des semences pendant l’ensemencement sur les pentes et dans d’autres situations où les semences sont particulièrement fluides.
Table des matières Options Dispositifs de tassement des semences Le semoir standard de la série 800 comprend des volets de semences. Dans les lots de produits, une sélection de disposi- tifs de tassement est offerte en option; ces dispositifs peuvent également être installés sur le terrain sous forme de trousses.
Table des matières Annexe A – Renseignements de référence Spécifications et capacités 800821275 800821506 Décompte des rangées Espacement des rangées 19 cm (7,5 po) 15,2 cm (6 po) Capacités : Capacité de la trémie principale 564 L (16 boisseaux) Capacité de trémie d’engrais 227 L (8 pi³)
Table des matières Annexe A – Renseignements de référence Tableau des couples de serrage Identification de tête de boulon Identification de tête de boulon Taille de Taille de 10.9 boulon boulon Grade 2 Grade 5 Grade 8 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 po-F/po N·m...
Table des matières Annexe A – Renseignements de référence Acheminement de la chaîne Les flèches striées indiquent la direction de la chaîne. Le libellé « T » indique le nombre de pignons et de dents de galet tendeur. Le libellé « P » indique le nombre de pas de la chaîne. Le libellé...
Table des matières Annexe A – Renseignements de référence Boîte de transmission aux compteurs de la trémie principale/à l’agitateur avec petites semences Pour le cric de petites semences à l’arbre de compteur de petites semences, consulter la Figure 41. Sortie de boîte de transmission au mou de l’arbre d’entraînement de compteur de semences : 0,95 cm (3/8 po) Cric accessoire au mou du cric de petites semences : 1,27 cm (1/2 po)
Table des matières Annexe A – Renseignements de référence Chaînes pour petites semences (uniquement) Avec l’engrais, la chaîne d’entrée du cric de petites semences commence à partir du cric; consulter la Figure 42. Avec l’engrais et l’agitateur, voir aussi la Figure 42. Cric accessoire au mou du cric de petites semences : 2,54 cm (1 po) Cric de petites semences au mou de l’arbre de transmission du compteur...
Table des matières Annexe B – Avant la livraison Flèche d’attelage de déploiement La flèche d’attelage est élevée pour l’expédition. Revoir la rubrique « Élévation de flèche d’attelage » à la page 24. Régler la flèche d’attelage à la position de fonctionnement comme indiqué...
Table des matières Annexe B – Avant la livraison Installer le réflecteur VL Consulter la Figure 44. Lors de la livraison, le réflecteur VL est déjà monté sur le support , mais monté en position inversée sur le marche- pied. Le réflecteur VL doit être repositionné vers le haut pour éviter le contact avec les unités de rangée pendant l’utilisation.
Table des matières Annexe C – Installation d’option Installation de la racleuse à disques au carbure Ces instructions s’appliquent à l’installation de la trousse de racleuse, numéro de pièce 121-781A. Les racleuses à disques au carbure offertes en option ne sont pas installées en usine.
énoncées dans la présente garantie écrite sont réfutées et exclues de la présente vente. Pour que cette garantie soit valable, elle doit être enregistrée auprès de Land Pride dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat originale. 32747 Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _____________________...
Page 66
Siège social : P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 É.-U.